езек 45
CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
NRT — Nádej pre kazdého (NPK)
Verse 1
«Когда вы станете раздавать по жребию наделы, выделите для Вечного часть земли как священный участок, двенадцать с половиной километров[a] в длину и десять километров[b] в ширину. Вся эта земля будет священной.
— not in NRT
Verse 2
Храм займёт на ней участок размером по двести пятьдесят метров в длину и в ширину, вокруг которого будет двадцать пять метров[c] свободной земли.
— not in NRT
Verse 3
Отмерьте на священной земле участок в двенадцать с половиной километров в длину и пять километров[d] в ширину. Там будет святилище, Святое Святых.
— not in NRT
Verse 4
Этот участок священной земли будет долей священнослужителей, которые несут службу в храме и приближаются к Вечному, чтобы служить Ему. Здесь будут находиться их дома и святое место для храма.
— not in NRT
Verse 5
Другой участок, двенадцать с половиной километров в длину и пять километров в ширину, будет владением левитов, которые служат в храме, для городов, в которых они будут жить[e].
— not in NRT
Verse 6
Отдайте участок в два с половиной километра[f] в ширину и двенадцать с половиной километров в длину, рядом со священным наделом, во владение городу, который будет принадлежать всему народу Исроила».
Надел для вождя
— not in NRT
Verse 7
«Вождь будет владеть землёй, которая с обеих сторон граничит с областью священного участка и города. Она протянется к западу с западной стороны и к востоку с восточной, от западной до восточной границы страны, совпадая по длине с одним из родовых наделов.
— not in NRT
Verse 8
Эта земля будет его владением в Исроиле. Мои вожди больше не будут угнетать Мой народ. Они позволят родам Исроила владеть остальной землёй».
Весы и меры
— not in NRT
Verse 9
Так говорит Владыка Вечный:
– Довольно, вожди Исроила! Оставьте насилие и притеснение. Поступайте справедливо и праведно. Перестаньте сгонять Мой народ с земли, – возвещает Владыка Вечный. –
— not in NRT
Verse 10
Пользуйтесь точными весами, верной мерой для сыпучих тел (ефа) и верной мерой для жидкостей (бат).
— not in NRT
Verse 11
Хомер будет твоей установленной мерой объёма. Каждые ефа и бат равны одной десятой части хомера.[g]
— not in NRT
Verse 12
Установленной мерой веса будет шекель. Один шекель равен двадцати герам, а шестьдесят шекелей равны одной мине.[h]
Приношения и праздники
— not in NRT
Verse 13
– Вот как вам следует совершать приношения: пшеницы – одну шестидесятую часть от вашего урожая[i], ячменя – одну шестидесятую от вашего урожая. Оливкового масла – одну сотую часть от урожая с ваших деревьев[j]. (Установленной мерой будет бат: десять батов равны одному хомеру, а также одному кору[k]).
— not in NRT
Verse 15
Овец – одну из каждых двух сотен овец с пастбищ Исроила. Всё это – для хлебных приношений, жертв всесожжения и жертв примирения, чтобы очистить народ, – возвещает Владыка Вечный. –
— not in NRT
Verse 16
Пусть весь народ страны принимает участие в этом приношении вместе с вождём Исроила.
— not in NRT
Verse 17
Вождю вменяется в обязанность поставлять всесожжения, хлебные приношения и жертвенные возлияния для праздников, новолуний и суббот – для всех установленных праздников[l] в Исроиле. Он будет приносить жертвы за грех, хлебные приношения, всесожжения и жертвы примирения, чтобы очистить Исроил.
— not in NRT
Verse 18
Так говорит Владыка Вечный:
– В первый день первого месяца (в начале весны) берите молодого быка без изъянов и очищайте святилище.
— not in NRT
Verse 19
Пусть священнослужитель возьмёт кровь жертвы за грех и помажет дверные косяки храма, четыре угла верхнего выступа жертвенника и столбы ворот, ведущие во внутренний двор.
— not in NRT
Verse 20
Сделайте то же через шесть дней для любого, кто согрешит неумышленно или по незнанию. Так очищайте храм.
— not in NRT
Verse 21
В четырнадцатый день первого месяца отмечайте Праздник Освобождения[m]. Семь дней ешьте пресный хлеб.
— not in NRT
Verse 22
В этот день вождь принесёт молодого быка в жертву за грех, свой и всего народа страны.
— not in NRT
Verse 23
Каждый из семи праздничных дней он будет давать по семь молодых быков и баранов без недостатков во всесожжение Вечному и одного козла в жертву за грех.
— not in NRT
Verse 24
Он будет выделять для хлебного приношения по четырнадцать килограммов муки на быка, столько же на барана и по четыре литра[n] оливкового масла на каждую из жертв.
— not in NRT
Verse 25
В течение семи дней праздника Шалашей[o], который начнётся в пятнадцатый день седьмого месяца (в начале осени), он будет давать столько же муки в жертву за грех, во всесожжение, для хлебного приношения, и столько же оливкового масла.
— not in NRT