деян 19

деян 19

CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
NRT — Nádej pre kazdého (NPK)
Verse 1
В то время, когда Аполлос был в Коринфе, Павлус, пройдя через горные области, пришёл в Эфес. Там он встретил нескольких учеников.

— not in NRT
Verse 2
– Приняли ли вы Святого Духа, когда поверили? – спросил он их.

– Мы даже и не слышали о том, что существует Святой Дух, – ответили те.

— not in NRT
Verse 3
Тогда Павлус спросил:

– Тогда какой обряд погружения[a] вы приняли?

– Обряд погружения в воду, который совершал Яхьё, – ответили они.

— not in NRT
Verse 4
Павлус сказал:

– Обряд погружения в воду, который совершал Яхьё, был знаком покаяния. Он призывал народ верить в Того, Кто должен был прийти после него, то есть в Исо.

— not in NRT
Verse 5
Когда они услышали об этом, они приняли обряд погружения в воду в знак единения с Повелителем Исо.
— not in NRT
Verse 6
И когда Павлус возложил на них руки, на них сошёл Святой Дух. Они тогда начали говорить другими языками и пророчествовать.
— not in NRT
Verse 7
Всего их было около двенадцати человек.

— not in NRT
Verse 8
Павлус три месяца смело говорил в молитвенном доме иудеев, беседуя с людьми о Царстве Всевышнего, и убеждал их.
— not in NRT
Verse 9
Некоторые из них, однако, ожесточались и отказывались верить, перед всеми браня Путь Исо. Тогда Павлус оставил их. Он отделил учеников и ежедневно беседовал с ними в школе Тиранна.
— not in NRT
Verse 10
Так продолжалось два года, и все иудеи и греки, жившие в провинции Азия, слышали слово о Повелителе.

— not in NRT
Verse 11
Всевышний совершал через Павлуса великие чудеса.
— not in NRT
Verse 12
Больным давали прикоснуться к платкам и фартукам, к которым прежде прикасался Павлус, и у них проходили болезни, и злые духи выходили из них.
— not in NRT
Verse 13
Некоторые из бродячих иудейских заклинателей тоже попробовали призывать над одержимыми имя Повелителя Исо. Они говорили:

– Заклинаю вас Исо, Которого возвещает Павлус.

— not in NRT
Verse 14
Это делали и семь сыновей Скевы, главного священнослужителя иудеев.
— not in NRT
Verse 15
Но злой дух ответил им:

– Исо я знаю, и Павлус мне известен, а вы кто такие?

— not in NRT
Verse 16
И человек, в котором был злой дух, набросился на них с такой силой, что одолел их всех, и они выбежали из дома голые и израненные.
— not in NRT
Verse 17
Когда об этом узнали иудеи и греки, жившие в Эфесе, их охватил страх, и они стали относиться к имени Повелителя Исо с большим почтением.
— not in NRT
Verse 18
Многие из поверивших приходили и открыто признавались в своих делах.
— not in NRT
Verse 19
А многие занимавшиеся прежде волшебством приносили свои колдовские свитки и перед всеми сжигали их. Когда подсчитали общую стоимость всех сожжённых свитков, то она оказалась в пятьдесят тысяч серебряных монет[b].
— not in NRT
Verse 20
Так слово о Повелителе распространялось и набирало силу.

Бунт в Эфесе

— not in NRT
Verse 21
После всего этого Павлус решил отправиться в Иерусалим через Македонию и Охоию[c].

– После того как я побываю в Иерусалиме, мне нужно посетить и Рим, – говорил он.

— not in NRT
Verse 22
Он послал в Македонию двух помощников, Тиметея и Эраста, а сам ещё на некоторое время остался в провинции Азия.

— not in NRT
Verse 23
В это время произошёл большой мятеж из-за Пути Исо.
— not in NRT
Verse 24
Человек по имени Деметир, серебряных дел мастер, изготовлял из серебра модели храма богини Артемиды и тем самым давал местным ремесленникам возможность заработать.
— not in NRT
Verse 25
Он созвал их и других подобных мастеров и сказал:

– Вы знаете, что эта работа даёт нам хорошую прибыль.

— not in NRT
Verse 26
Но вы видите и слышите, что этот Павлус своими речами ввёл в заблуждение многих людей не только здесь в Эфесе, но и по всей провинции Азия. Он говорит, что боги, сделанные руками человеческими, – это вовсе не боги.
— not in NRT
Verse 27
Это грозит не только тем, что наше ремесло потеряет своё доброе имя, но и что храм великой богини Артемиды уже ничего не будет значить. И сама богиня, которую почитает вся провинция Азия и весь мир, будет лишена божественного величия!

— not in NRT
Verse 28
Услышав это, они в ярости стали кричать:

– Велика Артемида Эфесская!

— not in NRT
Verse 29
Вскоре весь город пришёл в движение. Люди схватили спутников Павлуса македонян Гая и Аристарха, и все вместе ринулись в амфитеатр.
— not in NRT
Verse 30
Павлус хотел выйти к народу, но ученики ему не позволили.
— not in NRT
Verse 31
Даже некоторые из представителей провинциальной власти, друзья Павлуса, передали ему просьбу не появляться в амфитеатре.

— not in NRT
Verse 32
Собравшиеся были в замешательстве, потому что одни кричали одно, другие другое. Большинство же вообще не знали, зачем пришли.
— not in NRT
Verse 33
Из толпы вытолкнули вперёд Искандара – это сделали иудеи. Искандар жестом призвал народ к тишине, чтобы сказать защитную речь.
— not in NRT
Verse 34
Но когда все узнали, что он иудей, то стали в один голос кричать:

– Велика Артемида Эфесская!

И кричали около двух часов.

— not in NRT
Verse 35
Тогда к народу вышел один из начальников города. Он успокоил их и сказал:

– Эфесяне, разве не известно всему миру, что город Эфес является хранителем храма великой Артемиды и упавшего с небес её изображения?

— not in NRT
Verse 36
Это неопровержимый факт. Поэтому вы должны успокоиться и не поступать опрометчиво.
— not in NRT
Verse 37
Вы привели сюда этих людей, хотя ни один из них не обокрал храма и не оскорбил нашей богини.
— not in NRT
Verse 38
Если у Деметира и у других мастеров на кого-либо жалоба, то у нас для этого есть суд и власти. Туда вы можете приносить обвинения друг на друга.
— not in NRT
Verse 39
Если у вас есть ещё какие-либо вопросы, то представьте их на рассмотрение законного собрания.
— not in NRT
Verse 40
Есть опасность, что после сегодняшних событий нас могут обвинить в мятеже, и в таком случае нам нечем будет оправдаться, так как для этого сборища нет никаких оснований.

С этими словами он распустил собрание.

— not in NRT