нач 10
CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
NRT — Nádej pre kazdého (NPK)
Verse 1
Вот родословие Сима, Хама и Иафета, сыновей Нуха, у которых после потопа тоже родились сыновья.
Потомки Иафета
— not in NRT
Verse 4
Сыновья Иавана:
Элиса, Фарсис, а также киттеи и роданеи.
— not in NRT
Verse 5
(От них произошли приморские народы.)
Таковы народы по своим родам, со своим языком, поселившиеся на своих землях.
Потомки Хама
— not in NRT
Verse 6
Сыновья Хама:
Куш, Мицраим, Пут и Ханон.
— not in NRT
Verse 7
Сыновья Куша:
Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха.
Сыновья Раамы:
Шева и Дедан.
— not in NRT
Verse 9
Он также был величайшим охотником; поэтому и говорится: «Величайший охотник, как Нимрод».
— not in NRT
Verse 10
Первыми городами в его царстве были Вавилон, Эрех, Аккад и Халне в Вавилонии[d].
— not in NRT
Verse 11
Из той земли он перешёл в Ассирию, где построил Ниневию, Реховот-Ир, Калах
— not in NRT
Verse 12
и Ресен, между Ниневией и Калахом – великий город.
— not in NRT
Verse 13
Мицраим был отцом
лудеев, анамеев, лехавеев, нафтухеев,
— not in NRT
Verse 14
патрусеев, каслухеев (от которых произошли филистимляне) и кафтореев.
— not in NRT
Verse 15
Ханон был отцом
Сидона, его первенца, а также хеттов,
— not in NRT
Verse 16
иевусеев, аморреев, гиргашеев,
— not in NRT
Verse 17
хивеев, аркеев, синеев,
— not in NRT
Verse 18
арвадеев, цемареев и хамафеев.
Позже ханонские племена рассеялись,
— not in NRT
Verse 19
и границы Ханона простирались от Сидона к Герару до Газы, а оттуда к Содому, Гоморре, Адме и Цевоиму до Лаши.
— not in NRT
Verse 20
Таковы произошедшие от Хама народы по своим родам, со своим языком, в своих землях.
Потомки Сима
— not in NRT
Verse 21
Родились сыновья и у Сима, старшего брата Иафета. Сим был предком всех сыновей Евера[e].
— not in NRT
Verse 22
Сыновья Сима:
Елам, Ашшур, Арфаксад, Луд и Арам.
— not in NRT
Verse 23
Сыновья Арама:
Уц, Хул, Гетер и Мешех.
— not in NRT
Verse 24
Арфаксад был отцом Шелаха, а Шелах – отцом Евера.
— not in NRT
Verse 25
У Евера родилось двое сыновей:
одного звали Фалек («разделение»), потому что в его дни земля была разделена, а его брата – Иоктан.
— not in NRT
Verse 26
Иоктан был отцом
Алмодада, Шалефа, Хацармавета, Иераха,
— not in NRT
Verse 27
Адорама, Узала, Дикла,
— not in NRT
Verse 28
Овала, Авимаила, Шевы,
— not in NRT
Verse 29
Офира, Хавилы и Иовава. Все они были сыновьями Иоктана.
— not in NRT
Verse 30
Область, где они жили, простиралась от Меши до Сефара в восточных нагорьях.
— not in NRT
Verse 31
Таковы произошедшие от Сима народы по своим родам, со своим языком, в своих землях.
— not in NRT
Verse 32
Таковы роды сыновей Нуха, народы по их родословиям; от них после потопа произошли все народы на земле.
— not in NRT