мудр 23
CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
NRT — Nádej pre kazdého (NPK)
Verse 2
приставь себе к горлу нож,
если ты обжорству привержен.
если ты обжорству привержен.
— not in NRT
Verse 3
Лакомств его не желай,
потому что пища эта обманчива.
потому что пища эта обманчива.
— not in NRT
Verse 4
Не изводи себя погоней за богатством;
имей мудрость остановиться.
имей мудрость остановиться.
— not in NRT
Verse 5
Бросишь взгляд на богатство – а его уж нет,
ведь оно непременно расправит крылья
и, как орёл, улетит в небеса.
ведь оно непременно расправит крылья
и, как орёл, улетит в небеса.
— not in NRT
Verse 7
— not in NRT
Verse 8
Вырвет тебя тем малым, что съешь,
и твои похвалы пропадут впустую.
и твои похвалы пропадут впустую.
— not in NRT
Verse 9
Не говори с глупцом:
мудрости слов твоих он не оценит.
мудрости слов твоих он не оценит.
— not in NRT
Verse 10
Не передвигай древней межи,
не посягай на поля сирот,
не посягай на поля сирот,
— not in NRT
Verse 11
потому что Защитник их крепок;
Он вступится в их дело против тебя.
Он вступится в их дело против тебя.
— not in NRT
Verse 12
Предай своё сердце учению
и уши – словам познания.
и уши – словам познания.
— not in NRT
Verse 13
Не оставляй без наказания ребёнка;
розгой его накажешь – и спасёшь от смерти.
розгой его накажешь – и спасёшь от смерти.
— not in NRT
Verse 14
Наказывай его розгой –
и спасёшь его от мира мёртвых.
и спасёшь его от мира мёртвых.
— not in NRT
Verse 15
Сын мой, если сердце твоё будет мудрым,
то и моё сердце возрадуется;
то и моё сердце возрадуется;
— not in NRT
Verse 16
вся душа моя возликует,
когда уста твои скажут верное.
когда уста твои скажут верное.
— not in NRT
Verse 17
Не давай сердцу завидовать грешникам,
но всегда пребывай в страхе перед Вечным.
но всегда пребывай в страхе перед Вечным.
— not in NRT
Verse 18
Нет сомнений: есть у тебя будущее,
и надежда твоя не погибнет.
и надежда твоя не погибнет.
— not in NRT
Verse 19
Слушай, сын мой, и будь мудрым,
и храни своё сердце на верном пути.
и храни своё сердце на верном пути.
— not in NRT
Verse 20
Не будь среди тех, кто упивается вином
и объедается мясом,
и объедается мясом,
— not in NRT
Verse 21
ведь пьяницы и обжоры обеднеют,
и сонливость оденет их в лохмотья.
и сонливость оденет их в лохмотья.
— not in NRT
Verse 22
Слушайся отца, который дал тебе жизнь,
и не презирай матери, когда она состарится.
и не презирай матери, когда она состарится.
— not in NRT
Verse 23
Покупай истину и не продавай её;
приобретай мудрость, наставления и разум.
приобретай мудрость, наставления и разум.
— not in NRT
Verse 24
Отец праведника будет ликовать;
родивший мудрого сына будет радоваться о нём.
родивший мудрого сына будет радоваться о нём.
— not in NRT
Verse 25
Пусть отец твой и мать порадуются;
пусть родившая тебя возликует!
пусть родившая тебя возликует!
— not in NRT
Verse 26
— not in NRT
Verse 27
Ведь блудница – глубокая яма,
и чужая жена – узкий колодец.
и чужая жена – узкий колодец.
— not in NRT
Verse 28
Как разбойник в засаде, она сторожит
и среди мужчин умножает изменников.
и среди мужчин умножает изменников.
— not in NRT
Verse 29
У кого горе? У кого скорбь?
У кого раздор? У кого жалобы?
У кого синяки без причины?
У кого красные глаза?
У кого раздор? У кого жалобы?
У кого синяки без причины?
У кого красные глаза?
— not in NRT
Verse 30
У тех, кто засиживается за вином,
кто повадился пробовать вино приправленное.
кто повадился пробовать вино приправленное.
— not in NRT
Verse 31
Не гляди, что вино рубиновое,
что в чаше искрится
и пьётся легко!
что в чаше искрится
и пьётся легко!
— not in NRT
Verse 32
Потом оно, как змея, кусает,
жалит, как гадюка.
жалит, как гадюка.
— not in NRT
Verse 34
Ты будешь как лежащий на корабле средь моря,
как спящий на верху мачты.
как спящий на верху мачты.
— not in NRT
Verse 35
«Били меня, – будешь говорить, – а больно мне не было;
колотили меня, а я и не чувствовал!
Когда же я проснусь,
чтобы снова напиться?»
колотили меня, а я и не чувствовал!
Когда же я проснусь,
чтобы снова напиться?»
— not in NRT