лк 4

лк 4

CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
NRT — Nádej pre kazdého (NPK)
Verse 1
Исо, исполненный Святого Духа, возвратился с Иордана, и Дух повёл Его в пустыню.
— not in NRT
Verse 2
Там Его сорок дней искушал дьявол. Всё это время Исо ничего не ел и под конец почувствовал сильный голод.
— not in NRT
Verse 3
Тогда дьявол сказал Ему:

– Если Ты Сын Всевышнего (Царственный Спаситель), то прикажи этому камню стать хлебом.

— not in NRT
Verse 4
Исо ответил ему:

– Написано: «Не одним хлебом живёт человек»[a].

— not in NRT
Verse 5
И дьявол, взяв Его на высокое место, показал Ему в один миг все царства мира.

— not in NRT
Verse 6
И сказал Ему:

– Я передам Тебе всю их власть и славу, потому что они отданы мне, и я даю их кому захочу.

— not in NRT
Verse 7
Итак, если Ты поклонишься мне, всё это будет Твоим.

— not in NRT
Verse 8
Исо ответил:

– Написано: «Поклоняйся Вечному, Богу твоему, и служи Ему одному»[b].

— not in NRT
Verse 9
После этого дьявол привёл Исо в Иерусалим и поставил Его на самый верх храма.

– Если Ты Сын Всевышнего, – сказал он Ему, – то бросься отсюда вниз.

— not in NRT
Verse 10
Ведь написано же:

«Своим ангелам повелит о Тебе
    охранять Тебя,

— not in NRT
Verse 11
и они понесут Тебя на руках,
    чтобы ноги Твои не ударились о камень»[c].

— not in NRT
Verse 12
А Исо ответил ему:

– Сказано: «Не испытывай Вечного, Бога твоего»[d].

— not in NRT
Verse 13
Когда дьявол исчерпал все свои искушения, он оставил Исо на время.

Исо Масех начинает Своё служение

— not in NRT
Verse 14
Исо возвратился в Галилею исполненный силой Святого Духа. Молва о Нём распространилась по всей округе.
— not in NRT
Verse 15
Он учил в молитвенных домах, и все прославляли Его.

Отвержение Исо Масеха в Назарете

— not in NRT
Verse 16
Однажды Исо пришёл в Назарет, в город, где Он вырос, и в субботу[e], как обычно, Он отправился в молитвенный дом иудеев. Там Исо встал, чтобы читать.
— not in NRT
Verse 17
Ему подали свиток со словами пророка Исаии, Он развернул его и нашёл место, где было написано:

— not in NRT
Verse 18
«Дух Вечного на Мне,
    потому что Он помазал[f] Меня
    возвещать бедным Радостную Весть.
Он послал Меня провозглашать свободу пленникам,
    прозрение слепым,
освободить угнетённых,
— not in NRT
Verse 19
    возвещать время[g] милости Вечного»[h].

— not in NRT
Verse 20
Исо свернул свиток, отдал его служителю и сел. Глаза всех находящихся в молитвенном доме были прикованы к Нему.
— not in NRT
Verse 21
Он начал говорить:

– Сегодня, когда вы слушали, исполнились эти слова Писания.

— not in NRT
Verse 22
Все хвалили Его и удивлялись силе Его слов.

– Но разве Он не сын Юсуфа? – спрашивали они.

— not in NRT
Verse 23
Исо сказал им:

– Вы Мне, конечно, напомните пословицу: «Если ты врач, то исцели в начале самого себя!» И скажете Мне: «Мы слышали, что Ты сотворил много чудес в Капернауме, сотвори же и здесь, у Себя на родине, что-либо подобное».

— not in NRT
Verse 24
Но говорю вам истину, ни одного пророка не принимают на его родине.
— not in NRT
Verse 25
Уверяю вас, что во времена Ильёса, когда три с половиной года не было дождя и по всей стране был ужасный голод, в Исроиле было много вдов,
— not in NRT
Verse 26
однако Ильёс не был послан ни к одной из них, а лишь ко вдове в Сарепту[i] близ Сидона.[j]
— not in NRT
Verse 27
Много было в Исроиле прокажённых[k] во времена пророка Елисея, однако ни один из них не был очищен, кроме сирийца Наамана.[l]

— not in NRT
Verse 28
Все в молитвенном доме иудеев пришли в ярость, когда услышали это.
— not in NRT
Verse 29
Они вскочили, вытащили Исо за пределы города и привели к обрыву горы, на которой был построен город, чтобы сбросить Его вниз.
— not in NRT
Verse 30
Но Исо прошёл сквозь толпу и ушёл.

Изгнание нечистого духа

— not in NRT
Verse 31
Он пошёл в галилейский город Капернаум и в субботу учил там народ.
— not in NRT
Verse 32
Все изумлялись Его учению, потому что в Его словах ощущалась власть.
— not in NRT
Verse 33
В молитвенном доме иудеев был человек, одержимый демоном, нечистым духом, и вдруг он громко закричал:

— not in NRT
Verse 34
– А-а-а… Что Ты хочешь от нас, Исо из Назарета? Ты пришёл, чтобы погубить нас? Я знаю, кто Ты! Ты – Святой Всевышнего!

— not in NRT
Verse 35
– Замолчи! – строго приказал Исо. – Выйди из него!

Бросив человека перед всеми на землю, демон вышел из него, не причинив ему вреда.

— not in NRT
Verse 36
Все изумлялись и говорили друг другу:

– Что это такое? С такой властью и силой Он приказывает нечистым духам, и они выходят!

— not in NRT
Verse 37
Слух об Исо распространялся по всей округе.

Исцеление больных

— not in NRT
Verse 38
Покинув молитвенный дом иудеев, Исо пошёл в дом Шимона. У тёщи же Шимона в это время был сильный жар, и Исо попросили помочь ей.
— not in NRT
Verse 39
Наклонившись над ней, Исо приказал горячке покинуть женщину, и та оставила её. Она сразу же встала и начала накрывать им на стол.

— not in NRT
Verse 40
Когда же солнце стало клониться к закату, все, у кого были больные различными болезнями, начали приносить их к Исо, и Он возлагал на каждого руки и исцелял их.
— not in NRT
Verse 41
Также и демоны выходили из многих людей с криком:

– Ты – Сын Всевышнего (Царственный Спаситель)!

Но Исо запрещал им и не разрешал говорить, потому что они знали, что Он – Масех.[m]

Исо Масех возвещает Радостную Весть в Иудее

— not in NRT
Verse 42
На рассвете Исо вышел из города и пошёл в безлюдное место. Люди стали искать Его, и когда нашли, то уговаривали остаться у них.
— not in NRT
Verse 43
Но Исо сказал:

– Я должен возвещать Радостную Весть о Царстве Всевышнего и в других городах, ведь для этого Я и послан.

— not in NRT
Verse 44
И Он проповедовал в молитвенных домах Иудеи.

— not in NRT