лев 8
CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
NRT — Nádej pre kazdého (NPK)
Verse 1
Вечный сказал Мусо:
— not in NRT
Verse 2
– Приведи Хоруна и его сыновей, возьми их одеяния, масло для помазания, молодого быка для жертвы за грех, двух баранов и корзину с пресным хлебом
— not in NRT
Verse 3
и собери всё общество ко входу в шатёр встречи.
— not in NRT
Verse 4
Мусо сделал, как повелел ему Вечный, и общество собралось ко входу в шатёр встречи.
— not in NRT
Verse 5
Мусо сказал собравшимся:
– Это повелел сделать Вечный.
— not in NRT
Verse 6
Мусо вывел Хоруна и его сыновей вперёд и омыл их водой.
— not in NRT
Verse 7
Он облачил Хоруна в рубашку, обвязал его поясом, одел в верхнюю ризу и возложил на него ефод[a]. Он обвязал его по ефоду украшенным поясом, закрепив на нём ефод.
— not in NRT
Verse 9
Он надел ему на голову тюрбан и прикрепил к тюрбану спереди золотое украшение, священный венец, как повелел Мусо Вечный.
— not in NRT
Verse 10
Мусо взял масло для помазания и помазал священный шатёр и всё, что в нём. Так он освятил всё это.
— not in NRT
Verse 11
Он семь раз окропил маслом жертвенник, помазав его со всей его утварью и умывальник с его основанием, чтобы освятить их.
— not in NRT
Verse 12
Он возлил масло для помазания на голову Хоруна и помазал его, чтобы освятить.
— not in NRT
Verse 13
Затем он вывел вперёд сыновей Хоруна, надел на них рубашки, обвязал их поясами и надел на них головные уборы, как повелел Мусо Вечный.
— not in NRT
Verse 14
Он привёл молодого быка для жертвы за грех, а Хорун и его сыновья возложили руки ему на голову.
— not in NRT
Verse 15
Мусо заколол быка, взял кровь и пальцем нанёс её на рога жертвенника, чтобы очистить его. Остальную кровь он вылил к основанию жертвенника. Так он освятил жертвенник, чтобы сделать его чистым.
— not in NRT
Verse 16
Ещё Мусо взял весь жир вокруг внутренностей, сальник с печени и обе почки с их жиром и сжёг на жертвеннике.
— not in NRT
Verse 17
Но самого быка – его шкуру, мясо и кишки – он сжёг за лагерем, как повелел Мусо Вечный.
— not in NRT
Verse 18
Мусо привёл барана для всесожжения, а Хорун и его сыновья возложили руки ему на голову.
— not in NRT
Verse 19
Мусо заколол барана и окропил его кровью жертвенник со всех сторон.
— not in NRT
Verse 20
Он разрезал барана на куски и сжёг их вместе с головой и жиром.
— not in NRT
Verse 21
Он вымыл внутренности и голени жертвы и сжёг всего барана на жертвеннике как всесожжение, приятное благоухание, огненную жертву Вечному, как повелел Мусо Вечный.
— not in NRT
Verse 22
Он привёл другого барана, барана для посвящения, а Хорун и его сыновья возложили руки ему на голову.
— not in NRT
Verse 23
Мусо заколол барана, взял кровь и помазал ею мочку правого уха Хоруна, большой палец его правой руки и большой палец правой ноги.
— not in NRT
Verse 24
Мусо вывел вперёд сыновей Хоруна и помазал кровью мочки их правых ушей, большие пальцы их правых рук и большие пальцы правых ног. Он окропил кровью жертвенник со всех сторон.
— not in NRT
Verse 25
Он взял жир, курдюк, весь жир вокруг внутренностей, сальник с печени, обе почки с их жиром и правое бедро.
— not in NRT
Verse 26
Из корзины с пресным хлебом, что была перед Вечным, он взял один пресный хлеб, лепёшку, приготовленную на масле, и корж. Он положил их на жир и правое бедро барана.
— not in NRT
Verse 27
Он вложил всё это в руки Хоруну и его сыновьям и потряс перед Вечным как приношение потрясания.
— not in NRT
Verse 28
Затем Мусо взял это у них из рук и сжёг на жертвеннике, сверху всесожжения, как жертву посвящения, приятное благоухание, огненную жертву Вечному.
— not in NRT
Verse 29
Он взял грудину – свою долю от барана для посвящения – и потряс её перед Вечным как приношение потрясания, как повелел Мусо Вечный.
— not in NRT
Verse 30
Мусо взял масло для помазания и кровь с жертвенника и окропил Хоруна и его одеяния, а также его сыновей с их одеяниями. Так он освятил Хоруна, его сыновей и их одеяния.
— not in NRT
Verse 31
Мусо сказал Хоруну и его сыновьям:
– Сварите мясо у входа в шатёр встречи и ешьте его там с хлебом из корзины для посвящённых хлебов, как я велел, сказав[c]: «Пусть Хорун и его сыновья едят это».
— not in NRT
Verse 32
Остаток мяса и хлеба сожгите.
— not in NRT
Verse 33
Не уходите от входа в шатёр встречи семь дней, пока не завершатся дни вашего посвящения, потому что ваше посвящение будет длиться семь дней.
— not in NRT
Verse 34
Сделанное сегодня было исполнено по повелению Вечного, чтобы совершить для вас очищение.
— not in NRT
Verse 35
Оставайтесь у входа в шатёр встречи день и ночь в течение семи дней и исполняйте то, что требует Вечный, чтобы вам не умереть, потому что так мне было велено.
— not in NRT
Verse 36
Хорун и его сыновья сделали всё, что повелел через Мусо Вечный.
— not in NRT