езек 29
CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
NRT — Nádej pre kazdého (NPK)
Verse 1
В десятом году, в двенадцатый день десятого месяца (7 января 587 г. до н. э.), было ко мне слово Вечного:
— not in NRT
Verse 2
– Смертный, обрати лицо к фараону, царю Египта, и пророчествуй против него и против всего Египта.
— not in NRT
Verse 3
Говори с ним и скажи: Так говорит Владыка Вечный:
«Я твой враг, фараон, царь Египта,
чудовищный крокодил, что в реках своих разлёгся.
“Нил мой, – говоришь ты, –
я создал его для себя”.
— not in NRT
Verse 4
Я продену крюк в твои челюсти,
и рыбу из рек твоих приклею к твоей чешуе.
Я вытащу тебя из твоих рек
с рыбой, прилипшей к твоей чешуе.
и рыбу из рек твоих приклею к твоей чешуе.
Я вытащу тебя из твоих рек
с рыбой, прилипшей к твоей чешуе.
— not in NRT
Verse 5
Я брошу тебя в пустыню,
тебя и рыбу из твоих рек.
Ты упадёшь в открытом поле –
не подберут тебя, не поднимут.
Я отдам тебя в пищу
земному зверью и небесным птицам.
тебя и рыбу из твоих рек.
Ты упадёшь в открытом поле –
не подберут тебя, не поднимут.
Я отдам тебя в пищу
земному зверью и небесным птицам.
— not in NRT
Verse 6
Тогда все жители Египта узнают, что Я – Вечный.
Ты был посохом из тростника для народа Исроила.
— not in NRT
Verse 7
Когда они брались за тебя, ты расщеплялся и ранил им руки; когда они опирались на тебя, ты ломался, и их ноги теряли устойчивость».
— not in NRT
Verse 8
Поэтому так говорит Владыка Вечный: «Я наведу на тебя меч и истреблю твоих жителей и их скот.
— not in NRT
Verse 9
Египет станет безлюдной пустыней. Тогда они узнают, что Я – Вечный. За то, что ты сказал: “Нил – мой; это я его создал”,
— not in NRT
Verse 10
Я – твой враг и враг твоих рек. Я превращу землю Египта в мёртвую пустыню от Мигдола на севере до Сиены[a] на юге, до самой границы с Эфиопией.
— not in NRT
Verse 11
Не будет ступать по ней ни нога человека, ни нога животного; она будет необитаемой сорок лет.
— not in NRT
Verse 12
Я сделаю землю Египта пустыней среди опустошённых земель, и её города будут безлюдными среди опустевших городов сорок лет. Я рассею египтян между другими народами и развею их по чужим землям».
— not in NRT
Verse 13
Ведь так говорит Владыка Вечный: «По прошествии сорока лет Я соберу египтян из народов, среди которых они были рассеяны.
— not in NRT
Verse 14
Я восстановлю и возвращу их в Верхний Египет[b], землю их предков. Они будут там слабым царством,
— not in NRT
Verse 15
самым слабым из царств, и никогда впредь не возвысятся над другими народами. Я так ослаблю их, что они впредь не смогут править народами.
— not in NRT
Verse 16
Египет больше не будет опорой для Исроила; он будет напоминанием людям о грехе, который они совершили, обращаясь к нему за помощью. Тогда они узнают, что Я – Владыка Вечный».
Завоевание Египта Вавилоном
— not in NRT
Verse 17
В двадцать седьмом году, в первый день первого месяца (26 апреля 571 г. до н. э.), было ко мне слово Вечного:
— not in NRT
Verse 18
– Смертный, Навуходоносор, царь Вавилона, заставил своё войско немало потрудиться под Тиром: все головы оплешивели, все плечи натёрты от непосильного труда. Но ни он, ни его войско ничего не получили от Тира в уплату за труды.
— not in NRT
Verse 19
Поэтому так говорит Владыка Вечный:
– Я отдам Навуходоносору, царю Вавилона, землю Египта, и он захватит её богатства. Он оберёт и разграбит её, чтобы заплатить войску.
— not in NRT
Verse 20
Я отдаю ему Египет в награду за труды, потому что он и его войско трудились для Меня, – возвещает Владыка Вечный.
— not in NRT
Verse 21
В тот день Я сделаю Исроил сильным[c] и дам тебе что им сказать, и узнают, что Я – Вечный.
— not in NRT