гал 4
CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
NRT — Nádej pre kazdého (NPK)
Verse 1
Я имею в виду, что пока наследник ещё ребёнок, он в своих правах ничем не отличается от раба, хотя на самом деле ему принадлежит всё имение.
— not in NRT
Verse 2
Но в детстве у него есть воспитатели и опекуны, которым он подчиняется до определённого времени, установленного его отцом.
— not in NRT
Verse 3
Так и мы, пока были «детьми», находились в рабстве у религиозных начал в мире.
— not in NRT
Verse 4
Но когда пришло назначенное время, Всевышний послал Своего (вечного) Сына, рождённого от женщины, подвластного Закону,
— not in NRT
Verse 5
чтобы искупить находящихся под Законом, и чтобы мы стали полноправными сынами.
— not in NRT
Verse 6
А поскольку вы – сыны Всевышнего, то Всевышний поселил в ваши сердца Духа Своего Сына[a], Духа, который взывает к Всевышнему: «Дорогой Отец!»
— not in NRT
Verse 7
Так что ты уже не раб, а сын. А если сын, то Всевышний сделал тебя и наследником.
Павлус переживает за галатов
— not in NRT
Verse 8
Когда вы ещё не знали Всевышнего, вы были рабами «богов», которые вовсе не боги.
— not in NRT
Verse 9
Но сейчас вы знаете Всевышнего и, что ещё важнее, Всевышний знает вас. Так как же вы могли опять вернуться к этим слабым, ничтожным религиозным началам, в рабство к которым вы желаете отдаться?
— not in NRT
Verse 10
Вы даже чтите определённые дни, месяцы, времена и годы иудейского календаря, желая этим угодить Всевышнему!
— not in NRT
Verse 11
Боюсь, что все мои труды ради вас были напрасны.
— not in NRT
Verse 12
Братья, умоляю вас, будьте как я, потому что и я стал таким, какими вы недавно были – свободными от Закона.
Вы никогда не причиняли мне никакого зла.
— not in NRT
Verse 13
Когда в первый раз я пришёл к вам возвещать Радостную Весть, я испытывал телесную слабость, как вы это знаете.
— not in NRT
Verse 14
И хотя моё физическое состояние было испытанием и для вас, вы не пренебрегали тогда мной и не унизили меня[b]. Вы приняли меня словно ангела от Всевышнего или даже как бы Самого Исо Масеха!
— not in NRT
Verse 15
Вы были так счастливы! Что же с вами случилось? Говорю вам, вы бы даже вырвали свои глаза и отдали бы их мне, чтобы помочь, если бы это было возможно.
— not in NRT
Verse 16
Так неужели я стал вашим врагом оттого, что говорю вам истину?
— not in NRT
Verse 17
Я знаю, что эти люди ревниво стараются перетянуть вас на свою сторону, но к добру это не приведёт. Они лишь хотят оторвать вас от нас, чтобы вы стали их ревностными приверженцами.
— not in NRT
Verse 18
Хорошо всегда быть ревностным в достижении хорошей цели, а не только, когда я бываю у вас.
— not in NRT
Verse 19
Дети мои, я когда-то «родил» вас, а теперь вновь испытываю те же «родовые» муки, пока в вас не отразится характер Масеха.
— not in NRT
Verse 20
Как бы мне хотелось сейчас быть среди вас и говорить с вами совсем в другом тоне, потому что меня удивляет то, что я о вас слышу.
Дети рабыни и дети свободной
— not in NRT
Verse 21
Скажите мне, вы, желающие быть под Законом, разве вы не понимаете, что говорит Закон?
— not in NRT
Verse 22
Ведь написано, что у Иброхима было двое сыновей, один родился от рабыни, а другой – от свободной женщины.[c]
— not in NRT
Verse 23
Сын рабыни родился по человеческой инициативе, а сын свободной родился согласно обещанию Всевышнего.[d]
— not in NRT
Verse 24
Здесь содержится иносказание: две женщины символизируют два священных соглашения. Одно было заключено на горе Синай[e], и его символ – Ажар, рождающая детей в рабство Закона.
— not in NRT
Verse 25
Ажар – это гора Синай в Аравии, а также это современный Иерусалим, потому что Иерусалим и все его дети в рабстве.
— not in NRT
Verse 26
Но небесный Иерусалим свободен, и он является нашей с вами матерью.
— not in NRT
Verse 27
Ведь написано:
«Возвеселись, бесплодная,
никогда не рожавшая детей!
Воскликни и ликуй,
никогда не испытывавшая родовых мук,
потому что у покинутой женщины будет гораздо больше детей,
чем у той, что имеет мужа!»[f]
— not in NRT
Verse 28
Вы же, братья, как и Исхок – дети обещания.
— not in NRT
Verse 29
Тогда сын, рождённый обыкновенным образом, преследовал сына, рождённого по силе Духа. То же происходит и сейчас.
— not in NRT
Verse 30
Но что говорит об этом Писание? Оно говорит: «Прогони рабыню и её сына, потому что сын рабыни не разделит наследства с сыном свободной».[g]
— not in NRT
Verse 31
Итак, братья, мы дети не рабыни, мы дети свободной!
— not in NRT