аюб 22
CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
NRT — Nádej pre kazdého (NPK)
Verse 1
Тогда ответил Елифаз из Темана:
— not in NRT
Verse 2
– Может ли человек принести пользу Всевышнему?
Даже самый разумный – может ли принести Ему пользу[a]?
Даже самый разумный – может ли принести Ему пользу[a]?
— not in NRT
Verse 3
Что за радость Всемогущему
от твоей праведности?
Что за выгода Ему
от твоей безгрешности?
от твоей праведности?
Что за выгода Ему
от твоей безгрешности?
— not in NRT
Verse 4
За благочестие ли Он тебя осуждает
и вступает с тобою в суд?
и вступает с тобою в суд?
— not in NRT
Verse 5
Должно быть, порочность твоя велика,
и проступкам твоим нет конца.
и проступкам твоим нет конца.
— not in NRT
Verse 6
Ты брал без причины с братьев залог,
ты снимал одежду с полунагих.
ты снимал одежду с полунагих.
— not in NRT
Verse 7
Ты усталому не давал воды
и отказывал в пище голодному,
и отказывал в пище голодному,
— not in NRT
Verse 8
хотя ты был властным человеком и владел землёй,
и знатный на ней селился.
и знатный на ней селился.
— not in NRT
Verse 9
Ты и вдов отсылал ни с чем,
и сирот оставлял с пустыми руками.
и сирот оставлял с пустыми руками.
— not in NRT
Verse 10
Потому и сети вокруг тебя,
потому и внезапный ужас страшит,
потому и внезапный ужас страшит,
— not in NRT
Verse 11
потому и глаза тебе застилает тьма,
и разлив многих вод тебя захлестнул.
и разлив многих вод тебя захлестнул.
— not in NRT
Verse 12
Разве Всевышний не превыше небес?
Взгляни на звёзды, как они высоки!
Взгляни на звёзды, как они высоки!
— not in NRT
Verse 13
Но ты говоришь: «Что знает Всевышний?
Разве может судить Он сквозь мглу?
Разве может судить Он сквозь мглу?
— not in NRT
Verse 14
Сокрыт облаками, Он нас не видит,
проходя по своду небес».
проходя по своду небес».
— not in NRT
Verse 15
Неужели ты держишься пути,
по которому издревле шли беззаконники?
по которому издревле шли беззаконники?
— not in NRT
Verse 16
Они были до срока истреблены,
их основания унёс поток.
их основания унёс поток.
— not in NRT
Verse 17
Они говорили Всевышнему: «Оставь нас!
Что может сделать нам Всемогущий?» –
Что может сделать нам Всемогущий?» –
— not in NRT
Verse 18
а Он наполнял добром их дома.
Итак, помыслы нечестивых мне отвратительны.
Итак, помыслы нечестивых мне отвратительны.
— not in NRT
Verse 19
Увидев их гибель, ликуют праведные;
непорочные смеются над ними, говоря:
непорочные смеются над ними, говоря:
— not in NRT
Verse 20
«Поистине, истреблён наш враг,
и огонь пожирает его добро».
и огонь пожирает его добро».
— not in NRT
Verse 21
Примирись же со Всевышним – и обретёшь мир;
так придёт к тебе благополучие.
так придёт к тебе благополучие.
— not in NRT
Verse 22
Прими наставление Его уст
и в сердце слова Его сохрани.
и в сердце слова Его сохрани.
— not in NRT
Verse 23
Если ты вернёшься к Всемогущему
и удалишь неправду от своего шатра,
то будешь восстановлен.
и удалишь неправду от своего шатра,
то будешь восстановлен.
— not in NRT
Verse 24
Если пылью сочтёшь ты золото,
камнями речными – золото из Офира,
камнями речными – золото из Офира,
— not in NRT
Verse 25
то Всемогущий станет твоим золотом,
твоим серебром отменным.
твоим серебром отменным.
— not in NRT
Verse 26
Ты возликуешь о Всемогущем
и поднимешь к Всевышнему свой взор.
и поднимешь к Всевышнему свой взор.
— not in NRT
Verse 27
Когда ты помолишься, Он услышит,
и ты исполнишь свои обеты.
и ты исполнишь свои обеты.
— not in NRT
Verse 28
Как ты задумаешь, так и сбудется,
и на пути твоём воссияет свет.
и на пути твоём воссияет свет.
— not in NRT
Verse 29
Если кто унижен будет, а ты скажешь: «Возвысь!» –
то Всевышний спасёт павшего духом.
то Всевышний спасёт павшего духом.
— not in NRT
Verse 30
Он спасёт даже виновного,
спасёт ради чистоты твоих рук.
спасёт ради чистоты твоих рук.
— not in NRT