чис 32
CARSA — Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
NRT — Nádej pre kazdého (NPK)
Verse 1
Рувимиты и гадиты, у которых были очень большие стада, увидели, что земли Иазера и Галаада хороши для скота.
— not in NRT
Verse 2
Они пришли к Мусе, священнослужителю Элеазару и вождям народа и сказали:
— not in NRT
Verse 3
– Города Атарот, Дивон, Иазер, Нимра, Хешбон, Элеале, Севам, Нево и Беон –
— not in NRT
Verse 4
земля, которую Вечный покорил народу Исраила, хороша для скота, а у твоих рабов есть скот.
— not in NRT
Verse 5
Если мы нашли у тебя расположение, – сказали они, – то пусть эта земля и достанется во владение твоим рабам. Не переводи нас через Иордан.
— not in NRT
Verse 6
Муса сказал гадитам и рувимитам:
– Ваши братья пойдут на войну, а вы будете сидеть здесь?
— not in NRT
Verse 7
Зачем вы отбиваете у исраильтян охоту перейти в землю, которую дал им Вечный?
— not in NRT
Verse 8
Так сделали ваши отцы, когда я посылал их из Кадеш-Барни осмотреть эту землю.
— not in NRT
Verse 9
Придя в долину Эшкол и осмотрев землю, они отбили у исраильтян охоту войти в землю, которую дал им Вечный.
— not in NRT
Verse 10
В тот день Вечный разгневался и поклялся:
— not in NRT
Verse 11
«Никто из покинувших Египет, от двадцати лет и старше, не увидит землю, которую Я клятвенно обещал Ибрахиму, Исхаку и Якубу, потому что они не повиновались Мне от всего сердца –
— not in NRT
Verse 12
никто, кроме Халева, сына кенезеянина Иефоннии, и Иешуа, сына Нуна, которые от всего сердца повиновались Вечному».
— not in NRT
Verse 13
Вечный разгневался на Исраил и заставил народ сорок лет скитаться по пустыне, пока всё то поколение, которое сделало в Его глазах зло, не сгинуло.
— not in NRT
Verse 14
А теперь вы, отродье грешников, встали на место ваших отцов и ещё сильнее разжигаете гнев Вечного на Исраил!
— not in NRT
Verse 15
Если вы откажетесь повиноваться Вечному, то Он снова оставит этот народ в пустыне, а вы будете виновниками их гибели.
— not in NRT
Verse 16
Они подошли к Мусе и сказали:
– Мы построим здесь загоны для скота и города для наших жён и детей,
— not in NRT
Verse 17
а потом будем готовы вооружиться и идти перед исраильтянами, пока не приведём их в их надел. Тем временем наши жёны и дети будут жить в укреплённых городах, в безопасности от жителей этой земли.
— not in NRT
Verse 18
Мы не вернёмся домой, пока каждый исраильтянин не получит свой надел.
— not in NRT
Verse 19
Мы не получим надел с ними на той стороне Иордана, потому что наш надел достался нам на этой, восточной стороне.
— not in NRT
Verse 20
Муса сказал им:
– Если вы сделаете это, если вооружитесь, чтобы воевать для Вечного,
— not in NRT
Verse 21
и каждый из вас, кто вооружён, переправится перед Вечным за Иордан, пока Он не прогонит своих врагов перед собой,
— not in NRT
Verse 22
то когда земля будет покорена Вечному, вы можете вернуться. Тогда вы будете свободными от обязательства Вечному и Исраилу, а эта земля будет вашим владением перед Вечным.
— not in NRT
Verse 23
Но если вы не сделаете этого, то вы согрешите против Вечного и знайте: вам не избежать наказания за грех.
— not in NRT
Verse 24
Стройте города для жён и детей и загоны для отар, но исполните то, что обещали.
— not in NRT
Verse 25
Гадиты и рувимиты сказали Мусе:
– Мы – твои рабы. Мы сделаем, как велит наш господин.
— not in NRT
Verse 26
Наши дети и жёны, отары и весь наш скот останутся здесь, в городах Галаада.
— not in NRT
Verse 27
А твои рабы, все вооружённые для битвы, переправятся, чтобы воевать перед Вечным, как велит наш господин.
— not in NRT
Verse 28
Тогда Муса отдал распоряжение о них священнослужителю Элеазару, Иешуа, сыну Нуна, и главам семейств исраильского народа.
— not in NRT
Verse 29
Он сказал им:
– Если гадиты и рувимиты, все вооружённые для битвы, переправятся с вами за Иордан перед Вечным, то, когда земля покорится вам, отдайте им во владение землю Галаада.
— not in NRT
Verse 30
А если они не переправятся с вами вооружённые, то пусть они примут свой надел с вами в Ханаане.
— not in NRT
Verse 31
Гадиты и рувимиты ответили:
– Мы – твои рабы. Мы сделаем так, как сказал Вечный.
— not in NRT
Verse 32
Мы с оружием переправимся перед Вечным в Ханаан, но пусть удел, который нам достался, останется за нами на этой стороне реки Иордана.
— not in NRT
Verse 33
Тогда Муса отдал родам Гада, Рувима и половине рода Манассы, сына Юсуфа, царство Сигона, царя аморреев, и царство Ога, царя Башана, – всю землю с её городами и их окрестностями.
— not in NRT
Verse 34
Гадиты построили Дивон, Атарот, Ароер,
— not in NRT
Verse 35
Атарот-Шофан, Иазер, Иогбегу,
— not in NRT
Verse 36
Бет-Нимру и Бет-Аран, города-крепости и загоны для скота.
— not in NRT
Verse 37
А рувимиты отстроили города Хешбон, Элеале, Кириатаим,
— not in NRT
Verse 38
Нево и Баал-Меон (их названия были изменены) и Сивму. Они дали отстроенным городам другие имена.
— not in NRT
Verse 39
Потомки Махира, сына Манассы, пришли в Галаад, захватили его и прогнали оттуда аморреев.
— not in NRT
Verse 40
Муса отдал Галаад махиритам, потомкам Манассы, и они поселились там.
— not in NRT
Verse 41
Иаир, потомок Манассы, захватил здесь несколько поселений и назвал их Хаввот-Иаир («селения Иаира»).
— not in NRT
Verse 42
А Нова захватил Кенат с окрестными поселениями и назвал его в свою честь Нова.
— not in NRT