разм 3
CARSA — Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
NRT — Nádej pre kazdého (NPK)
Verse 1
Всему есть своё время,
и для каждого дела под небом есть свой час:
и для каждого дела под небом есть свой час:
— not in NRT
Verse 2
время рождаться и время умирать;
время сажать и время искоренять;
время сажать и время искоренять;
— not in NRT
Verse 3
время убивать и время исцелять;
время разрушать и время строить;
время разрушать и время строить;
— not in NRT
Verse 4
время плакать и время смеяться;
время скорбеть и время танцевать;
время скорбеть и время танцевать;
— not in NRT
Verse 5
время раскидывать камни и время их собирать;
время обнимать и время воздерживаться от объятий;
время обнимать и время воздерживаться от объятий;
— not in NRT
Verse 6
время искать и время терять;
время хранить и время выбрасывать;
время хранить и время выбрасывать;
— not in NRT
Verse 7
время рвать и время сшивать;
время молчать и время говорить;
время молчать и время говорить;
— not in NRT
Verse 8
время любить и время ненавидеть;
время для войны и время для мира.
время для войны и время для мира.
— not in NRT
Verse 9
В чём польза работнику от труда его?
— not in NRT
Verse 10
Я видел бремя, которое Аллах возложил на людей.
— not in NRT
Verse 11
Он создал всё прекрасным в своё время. Он также вложил осознание вечности в сердца людей, но они не могут[a] постичь всего, что делает Аллах, от начала до конца.
— not in NRT
Verse 12
Я понял, что нет ничего лучше для людей, чем быть счастливыми и делать добро, пока они живы.
— not in NRT
Verse 13
И если кто-то может есть, пить и находить удовольствие во всяком своём труде, то это дар Аллаха.
— not in NRT
Verse 14
Я понял, что всё, что делает Аллах, пребудет вовек: к этому нечего прибавить и нечего от этого отнять. Аллах делает так, чтобы люди благоговели перед Ним.
— not in NRT
Verse 15
Всё, что есть и что будет, уже было прежде,
ведь Аллах повторяет то, что прошло.[b]
ведь Аллах повторяет то, что прошло.[b]
Несправедливость в мире
— not in NRT
Verse 16
И вот, что я ещё видел под солнцем:
место суда,
а там царит беззаконие,
место праведности,
а там – несправедливость.
— not in NRT
Verse 17
И подумал я:
«Аллах будет судить обоих –
праведника и злодея,
потому что назначено время всякому событию
и всякому делу».
— not in NRT
Verse 18
И ещё я подумал о людях: «Аллах испытывает их, чтобы показать им, что они подобны животным.
— not in NRT
Verse 19
Одна участь у людей и животных: умирают и те, и другие. Одно у тех и у других дыхание, и нет у человека никаких преимуществ перед животными. Всё пустое.
— not in NRT
Verse 20
Всё возвращается на круги свои: всё пришло из праха, и в прах всё возвратится.
— not in NRT
Verse 21
Кто знает, поднимается ли дух человека вверх, и опускается ли дух животного вниз, в землю?»
— not in NRT
Verse 22
И увидел я, что нет ничего лучше для человека, чем наслаждаться своим трудом, потому что такова его доля. Ведь кто может показать ему то, что будет после него?
— not in NRT