ис 40

ис 40

CARSA — Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
NRT — Nádej pre kazdého (NPK)
Verse 1
– Утешайте, утешайте народ Мой, –
    говорит ваш Бог. –
— not in NRT
Verse 2
Говорите с Иерусалимом ласково,
    объявите ему,
что его рабство закончилось,
    и грех его искуплен;
что он получил от руки Вечного
    вдвое за все свои грехи.

— not in NRT
Verse 3
Раздаётся голос:
– В пустыне приготовьте
    путь Вечному,[a]
выпрямите в необитаемой местности
    дорогу для нашего Бога[b]!
— not in NRT
Verse 4
Всякая низина пусть поднимется,
    а всякая гора и холм – опустятся;
неровная земля пусть станет гладкой,
    и бугристые места – ровными.
— not in NRT
Verse 5
И откроется слава Вечного,
    и все люди увидят её.
        Так сказали уста Вечного.[c]

— not in NRT
Verse 6
Голос сказал:

– Кричи!

Я спросил:

– Что мне кричать?

– Все люди – как трава,
    и вся их слава – как полевые цветы.

— not in NRT
Verse 7
Трава засыхает, вянут цветы,
    так как на них веет дыхание Вечного.
    Воистину, народ – трава.
— not in NRT
Verse 8
Трава засыхает, вянут цветы,
    но слово нашего Бога пребывает вовек.

— not in NRT
Verse 9
О вестник, несущий добрую весть Сиону,
    поднимись на высокую гору!
О вестник, несущий добрую весть Иерусалиму,[d]
    мощно возвысь свой голос!
Возвысь, не бойся;
    скажи городам Иудеи:
    «Вот Бог ваш!»
— not in NRT
Verse 10
Вот, Владыка Вечный идёт в могуществе,
    и рука Его властвует.
Вот, награда Его с Ним,
    и воздаяние Его перед Ним.
— not in NRT
Verse 11
Он пасёт Своё стадо, словно пастух:
    берёт ягнят на руки,
несёт на груди
    и заботливо ведёт маток.[e]

Величие Аллаха

— not in NRT
Verse 12
Кто измерил пригоршней воды
    или ладонью вымерил небеса?
Кто вместил земную пыль в мерный сосуд
    или взвесил горы на весах
    и холмы – на весовых чашах?
— not in NRT
Verse 13
Кто постиг Духа Вечного[f]
    или был Ему советником?
— not in NRT
Verse 14
Кого Вечный просил Его просветить,
    кто учил Его правильному пути?
Кто учил Его знанию,
    показал Ему путь постижения?

— not in NRT
Verse 15
Вот народы – как капля в ведре;
    они – что пылинка на весах;
    Он поднимает острова, как крупинку.
— not in NRT
Verse 16
И Ливана недостаточно для жертвенных дров,
    и животных его для всесожжения.[g]
— not in NRT
Verse 17
Все народы пред Ним – ничто;
    они для Него меньше ничтожества и пустого места.

— not in NRT
Verse 18
Итак, кому уподобите Аллаха?
    Какое подобие для Него подберёте?
— not in NRT
Verse 19
Идола? – Отливает его ремесленник,
    мастер его золотит
    и льёт для него серебряные цепочки.
— not in NRT
Verse 20
А если у кого не хватает на это средств,
    то он выбирает дерево, что не гниёт,
и ищет искусного ремесленника,
    чтобы поставить идола так, что не рухнет.

— not in NRT
Verse 21
Разве вы не знаете?
    Разве вы не слышали?
Разве не было сказано вам от начала?
    Разве вы не поняли ещё от создания земли?
— not in NRT
Verse 22
Он восседает над земным кругом,
    а обитатели земли пред Ним что кузнечики.
Он распростирает небеса, как занавес,
    и раскидывает их, как шатёр для жилья.
— not in NRT
Verse 23
Он обращает вождей в ничто,
    правителей земли – в пустое место.
— not in NRT
Verse 24
Едва они были посажены,
    едва они были посеяны,
    едва корни в земле пустили,
как дохнул Он на них – и они засохли,
    и вихрь уносит их, как солому.

— not in NRT
Verse 25
– Кому вы Меня уподобите?
    Кто Мне ровня? – говорит святой Бог.

— not in NRT
Verse 26
Поднимите глаза и взгляните на небо:
    кто его сотворил?
Тот, Кто по счёту выводит Своё звёздное воинство
    и называет их всех по имени.
Так как Он велик властью и могуч силой,
    они все в сборе.

— not in NRT
Verse 27
Как же ты, Якуб,[h] можешь говорить,
    и ты, Исраил, жаловаться:
«Путь мой сокрыт от Вечного;
    мой Бог пренебрёг моим делом»?
— not in NRT
Verse 28
Разве ты не знаешь?
    Разве ты не слышал?
Вечный – есть Бог навеки,
    сотворивший всю землю.
Он не устанет и не утомится,
    разум Его непостижим.
— not in NRT
Verse 29
Он дарует силу усталым,
    укрепляет изнемогших.
— not in NRT
Verse 30
Даже юноши устанут и утомятся,
    молодые упадут от изнеможения,
— not in NRT
Verse 31
но надеющиеся на Вечного
    наберутся новых сил.
Они воспарят на крыльях, словно орлы,
    побегут – и не утомятся,
    пойдут – и не устанут.

— not in NRT