1 цар 19
CARSA — Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
NRT — Nádej pre kazdého (NPK)
Verse 1
Шаул повелел своему сыну Ионафану и всем слугам убить Давуда. Но Ионафан был очень привязан к Давуду
— not in NRT
Verse 2
и предупредил его:
– Мой отец Шаул ищет возможности убить тебя. Завтра утром берегись, спрячься в укрытии и оставайся там.
— not in NRT
Verse 3
Я выйду в поле и встану рядом с отцом там, где будешь ты. Я буду говорить с ним о тебе и перескажу тебе всё, что узнаю.
— not in NRT
Verse 4
Ионафан говорил своему отцу Шаулу о Давуде только хорошее:
– Пусть царь не грешит против своего раба Давуда, потому что Давуд не согрешил против тебя, и потому что своими делами он сослужил тебе большую службу.
— not in NRT
Verse 5
Он рисковал жизнью, когда вышел против филистимлянина Голиафа. Вечный одержал для всего Исраила великую победу, и ты радовался, видя это. Зачем тебе грешить против невиновного человека, убив Давуда без всякой причины?
— not in NRT
Verse 6
Шаул послушался Ионафана и дал клятву:
– Верно, как и то, что жив Вечный, – Давуд не будет предан смерти.
— not in NRT
Verse 7
Ионафан позвал Давуда и передал ему весь разговор. Он привёл его к Шаулу, и Давуд остался у Шаула, как и прежде.
Побег Давуда
— not in NRT
Verse 8
Опять началась война, и Давуд вышел сражаться с филистимлянами. Он нанёс им такое поражение, что они бежали от него.
— not in NRT
Verse 9
Злой дух от Вечного напал на Шаула, когда тот сидел у себя дома с копьём в руках, а Давуд в это время играл на арфе.
— not in NRT
Verse 10
Шаул попытался пригвоздить Давуда к стене своим копьём, но Давуд увернулся от него, и копьё вонзилось в стену. В ту ночь Давуд убежал и спасся.
— not in NRT
Verse 11
А Шаул послал людей в дом Давуда, чтобы выследить и убить его утром. Но Михаль, жена Давуда, предупредила его:
– Если сегодня вечером ты не спасёшься бегством, завтра тебя убьют.
— not in NRT
Verse 12
Михаль помогла Давуду спуститься через окно, и он убежал и спасся.
— not in NRT
Verse 13
Тогда Михаль взяла истукан, положила его на кровать, накрыла ему голову покрывалом из козьей шерсти и закутала его одеждой.
— not in NRT
Verse 14
Когда Шаул прислал людей, чтобы схватить Давуда, Михаль сказала:
– Он болен.
— not in NRT
Verse 15
Тогда Шаул послал людей посмотреть на Давуда и сказал им:
– Принесите его ко мне прямо на постели, чтобы я убил его.
— not in NRT
Verse 16
Но когда те пришли, они обнаружили в постели истукан, а на голове у него – покрывало из козьей шерсти.
— not in NRT
Verse 17
Шаул сказал Михаль:
– Зачем ты обманула меня и отпустила моего врага, чтобы он спасся?
Михаль ответила ему:
– Он сказал мне: «Отпусти меня, или я убью тебя».
Шаул у пророков в Раме
— not in NRT
Verse 18
Когда Давуд убежал и спасся, он пришёл к Шемуилу в Раму и рассказал ему всё, что сделал Шаул. После этого они с Шемуилом ушли в Найот и оставались там.
— not in NRT
Verse 19
Шаула известили: «Давуд в Найоте в Раме»,
— not in NRT
Verse 20
и он послал людей, чтобы схватить его. Но когда они увидели группу пророков, которые пророчествовали[a], и Шемуила, который возглавлял их, Дух Аллаха сошёл на людей Шаула, и они также стали пророчествовать.
— not in NRT
Verse 21
Шаулу сказали об этом, и он послал ещё людей, но и они также стали пророчествовать. Шаул послал людей в третий раз, но и те стали пророчествовать.
— not in NRT
Verse 22
Наконец, он сам отправился в Раму и пришёл к огромному колодцу в Секу. Он спросил:
– Где Шемуил и Давуд?
– Они в Найоте в Раме, – ответил ему кто-то.
— not in NRT
Verse 23
Шаул пошёл в Найот в Раме. Но Дух Аллаха сошёл и на него, и он шёл, пророчествуя, пока не пришёл в Найот.
— not in NRT
Verse 24
Он снял одежду и также стал пророчествовать перед Шемуилом. Он лежал обнажённым весь день и всю ночь. Вот почему люди говорят: «Разве и Шаул среди пророков?»
— not in NRT