ин 14

ин 14

CARSA — Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
NRT — Nádej pre kazdého (NPK)
Verse 1
– Пусть ничто не тревожит ваши сердца. Верьте в Аллаха и верьте в Меня.
— not in NRT
Verse 2
В доме Моего Отца много комнат, и если бы это было не так, то разве Я сказал бы вам: «Я иду приготовить место для вас»?[a]
— not in NRT
Verse 3
И если сейчас Я пойду и приготовлю вам место, то после вернусь и возьму вас к Себе, чтобы и вы были там, где Я.
— not in NRT
Verse 4
Вы знаете путь туда, куда Я иду.

— not in NRT
Verse 5
Фома сказал Ему:

– Повелитель, мы не знаем, куда Ты идёшь, как же мы можем знать туда путь?

— not in NRT
Verse 6
Иса ответил:

– Я есть путь, истина и жизнь. Никто не приходит к Отцу, как только через Меня.

— not in NRT
Verse 7
Если бы вы действительно знали Меня, вы бы знали и Моего Отца. И сейчас вы знаете Его и видели Его.

— not in NRT
Verse 8
Филипп сказал:

– Повелитель, покажи нам Отца, и этого нам будет достаточно.

— not in NRT
Verse 9
Иса ответил:

– Неужели ты не знаешь Меня, Филипп? Ведь Я уже столько времени среди вас! Кто видел Меня, тот видел и Отца. Как ты можешь говорить: «Покажи нам Отца»?

— not in NRT
Verse 10
Неужели вы не верите, что Я в Отце и Отец во Мне? Слова, которые Я вам говорю, не Мои слова. Это Отец, Который живёт во Мне, совершает Свою работу.
— not in NRT
Verse 11
Верьте Мне, когда Я говорю, что Я в Отце и Отец во Мне, или верьте, по крайней мере, по Моим делам.
— not in NRT
Verse 12
Говорю вам истину, кто верит в Меня, тот сможет делать то, что Я делаю. Он сможет сделать ещё больше, потому что Я возвращаюсь к Отцу.
— not in NRT
Verse 13
Я сделаю всё, чего бы вы ни попросили во имя Моё, чтобы Отец был прославлен через Сына.
— not in NRT
Verse 14
Чего ни попросите во имя Моё, Я то сделаю.

Иса Масих обещает Святого Духа

— not in NRT
Verse 15
– Если вы любите Меня, то будете исполнять Мои повеления.
— not in NRT
Verse 16
Я попрошу Отца, и Он даст вам другого Заступника[b], Который будет с вами всегда, –
— not in NRT
Verse 17
Духа истины. Мир не может принять Его, потому что не видит Его и не знает Его. Но вы знаете Его, потому что Он живёт с вами и в вас будет.
— not in NRT
Verse 18
Я не оставлю вас сиротами, Я вернусь к вам[c].
— not in NRT
Verse 19
Ещё недолго, и мир Меня больше не увидит, но вы будете видеть Меня. Я живу, и поэтому вы тоже будете жить.
— not in NRT
Verse 20
В тот день вы узнаете, что Я в Моём Отце, а вы во Мне, и Я в вас.
— not in NRT
Verse 21
Кто хранит Мои повеления и исполняет их, тот и любит Меня. Того, кто любит Меня, полюбит Мой Отец, и Я тоже буду любить его и открою Себя ему.

— not in NRT
Verse 22
Тогда Иуда (не Искариот) сказал:

– Повелитель, но почему Ты хочешь открыть Себя только нам, а не всему миру?

— not in NRT
Verse 23
Иса ответил:

– Кто любит Меня, тот будет соблюдать слово Моё, и того полюбит Мой Отец, к тому Мы придём и будем жить у него.

— not in NRT
Verse 24
Тот, кто Меня не любит, не будет и соблюдать слов Моих. Слово же, которое вы слышите, – не Моё, оно принадлежит пославшему Меня Отцу.

— not in NRT
Verse 25
Всё это Я сказал вам, пока ещё нахожусь с вами.
— not in NRT
Verse 26
Заступник же, Святой Дух, Которого Отец пошлёт вам во имя Моё, научит вас всему и напомнит вам всё, о чём Я вам говорил.
— not in NRT
Verse 27
Я оставляю вам мир. Мой мир Я даю вам. Я даю вам не так, как даёт этот грешный мир. Пусть ничто не тревожит ваше сердце. Не бойтесь!
— not in NRT
Verse 28
Вы слышали, что Я сказал вам: «Я ухожу от вас, но Я опять возвращусь к вам». Если бы вы любили Меня, то радовались бы тому, что Я иду к Отцу, потому что Отец больше Меня.
— not in NRT
Verse 29
Говорю вам обо всём заранее, чтобы, когда это произойдёт, вы поверили Мне.
— not in NRT
Verse 30
Больше Я уже не буду говорить вам, потому что приближается Шайтан, князь этого греховного мира. У него нет власти надо Мной,
— not in NRT
Verse 31
но мир должен узнать, что Я люблю Отца и что Я делаю то, что Отец Мне повелел.

Вставайте, пойдём отсюда.

— not in NRT