заб 101
CARSA — Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
NRT — Nádej pre kazdého (NPK)
Verse 1
Молитва страдальца, когда он удручён и изливает свою жалобу перед Вечным.
— not in NRT
Verse 2
Услышь мою молитву, Вечный;
пусть дойдёт до Тебя мой плач.
пусть дойдёт до Тебя мой плач.
— not in NRT
Verse 3
Не сокрой от меня Своего лица
в день моей скорби.
Услышь меня;
когда взываю к Тебе, ответь скорее.
в день моей скорби.
Услышь меня;
когда взываю к Тебе, ответь скорее.
— not in NRT
Verse 4
Дни мои исчезли, как дым,
и кости мои обожжены, как в огне.
и кости мои обожжены, как в огне.
— not in NRT
Verse 5
Увяло, как трава, иссохло сердце моё,
так что я даже забываю о еде.
так что я даже забываю о еде.
— not in NRT
Verse 6
От громкого стенания моего
остались от меня лишь кожа да кости.
остались от меня лишь кожа да кости.
— not in NRT
Verse 7
Я как пустынная сова,
как домовой сыч на развалинах.
как домовой сыч на развалинах.
— not in NRT
Verse 8
Не сплю я и сижу,
как одинокая птица на кровле.
как одинокая птица на кровле.
— not in NRT
Verse 9
Мои враги бранят меня весь день,
насмехающиеся надо мной проклинают именем моим.
насмехающиеся надо мной проклинают именем моим.
— not in NRT
Verse 10
Я ем пепел вместо хлеба
и напиток свой разбавляю слезами
и напиток свой разбавляю слезами
— not in NRT
Verse 11
из-за великого гнева Твоего,
потому что Ты схватил меня и отбросил прочь.
потому что Ты схватил меня и отбросил прочь.
— not in NRT
Verse 12
Мои дни, как уходящая тень,
и я увядаю, как трава.
и я увядаю, как трава.
— not in NRT
Verse 13
Но Ты, Вечный, пребываешь вовек,
и память о Тебе переходит из поколения в поколение.
и память о Тебе переходит из поколения в поколение.
— not in NRT
Verse 14
Ты поднимешься и сжалишься над Сионом,
потому что пора помиловать его;
пришло время.
потому что пора помиловать его;
пришло время.
— not in NRT
Verse 15
Даже его камни дороги Твоим рабам;
они сожалеют о прахе его.
они сожалеют о прахе его.
— not in NRT
Verse 16
Народы убоятся имени Вечного,
и все земные цари – Твоей славы,
и все земные цари – Твоей славы,
— not in NRT
Verse 17
потому что Вечный восстановит Сион
и явится в Своей славе.
и явится в Своей славе.
— not in NRT
Verse 18
Он услышит молитву неимущих
и не презрит их мольбы.
и не презрит их мольбы.
— not in NRT
Verse 19
Всё это будет написано для будущих поколений,
чтобы грядущее поколение восславило Вечного,
чтобы грядущее поколение восславило Вечного,
— not in NRT
Verse 20
так как Он взглянул с высот Своего святилища;
с небес Вечный посмотрел на землю,
с небес Вечный посмотрел на землю,
— not in NRT
Verse 21
чтобы услышать стенания узника
и освободить приговорённых к смерти.
и освободить приговорённых к смерти.
— not in NRT
Verse 22
Итак, провозгласится имя Вечного на Сионе
и Его слава – в Иерусалиме,
и Его слава – в Иерусалиме,
— not in NRT
Verse 23
когда соберутся вместе народы
и царства для служения Вечному.
и царства для служения Вечному.
— not in NRT
Verse 24
Он истощил на пути мои силы,
сократил мои дни.
сократил мои дни.
— not in NRT
Verse 25
Я сказал:
«О Бог мой, не забирай меня в середине моих дней –
Ты, Кто живёт вечно!
«О Бог мой, не забирай меня в середине моих дней –
Ты, Кто живёт вечно!
— not in NRT
Verse 26
В начале всего Ты положил основание земли,
и небеса – дело Твоих рук.
и небеса – дело Твоих рук.
— not in NRT
Verse 27
Они погибнут, но Ты останешься навсегда;
они износятся, как одежда,
и, словно одеяние, сменишь их на новые,
и они изменятся.
они износятся, как одежда,
и, словно одеяние, сменишь их на новые,
и они изменятся.
— not in NRT
Verse 28
Но Ты – Тот же,
и годам Твоим нет конца.
и годам Твоим нет конца.
— not in NRT
Verse 29
Сыновья Твоих рабов будут жить,
и их потомки утвердятся перед Тобой».
и их потомки утвердятся перед Тобой».
Песнь Давуда.
— not in NRT