дан 4

дан 4

CARSA — Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
NRT — Nádej pre kazdého (NPK)
Verse 1
Я, Навуходоносор, был дома, у себя во дворце, в покое и изобилии.
— not in NRT
Verse 2
Но мне приснился сон, который испугал меня; образы и видения, что пришли ко мне, когда я лежал в своей постели, устрашили меня.
— not in NRT
Verse 3
И я повелел привести ко мне всех мудрецов Вавилона, чтобы они истолковали мне этот сон.
— not in NRT
Verse 4
Когда чародеи, волшебники, астрологи и колдуны пришли, я рассказал им свой сон, но они не смогли мне его истолковать.
— not in NRT
Verse 5
Наконец, ко мне пришёл Даниял, и я рассказал сон ему. (Его зовут Валтасисар, в честь моего бога, и дух святых богов[a] пребывает в нём.)

— not in NRT
Verse 6
Я сказал:

– Валтасисар, глава чародеев, я знаю, что в тебе пребывает дух святых богов, и нет такой тайны, разгадка которой тебя бы затруднила. Выслушай мой сон; истолкуй его мне.

— not in NRT
Verse 7
Вот, что мне приснилось, когда я лежал в своей постели: я посмотрел и увидел дерево огромной высоты, стоявшее посреди земли.
— not in NRT
Verse 8
Дерево выросло большим и сильным, вершиной оно касалось небес; его было видно до самых краёв земли.
— not in NRT
Verse 9
Листья его были прекрасны, плоды – изобильны, и на нём была пища для всех. Под ним находили пристанище полевые звери, а небесные птицы жили на его ветвях; от него кормилось всякое живое существо.

— not in NRT
Verse 10
В моём сне, когда я лежал в постели, я видел, как ангел, святой страж, сошёл с небес.
— not in NRT
Verse 11
Он громко воскликнул: «Срубите дерево и отсеките его ветви; оборвите его листья и разбросайте плоды. Пусть звери удалятся из-под него, и птицы улетят с его ветвей.
— not in NRT
Verse 12
Но пень с корнями, скованный железом и бронзой, пусть останется в земле среди полевой травы. Пусть орошает его небесная роса, пусть он живёт со зверями, среди земных растений.
— not in NRT
Verse 13
Пусть отойдёт от него человеческий разум, и дастся ему разум звериный, пока не пройдёт семь лет[b].
— not in NRT
Verse 14
Решение возвещено по приговору стражей, постановление дано по воле ангелов, чтобы познали живущие, что Высочайший властвует над царствами смертных, отдаёт их тому, кому пожелает, и ставит над ними даже последних между людьми».

— not in NRT
Verse 15
Таков сон, который приснился мне, царю Навуходоносору. Итак, Валтасисар, скажи мне его толкование, потому что никто из мудрецов моего царства не может мне его истолковать. Но ты можешь, потому что в тебе пребывает дух святых богов.

Даниял толкует сон

— not in NRT
Verse 16
Тогда Даниял (называемый также Валтасисаром) пришёл на время в крайнее замешательство и устрашился собственных мыслей.

И царь сказал:

– Валтасисар, пусть ни сон, ни его значение не пугают тебя.

Валтасисар ответил:

– Мой господин, твоим бы врагам этот сон, и твоим бы неприятелям его значение!

— not in NRT
Verse 17
Дерево, которое в твоём видении выросло большим и сильным, касалось вершиной небес и было видно всей земле,
— not in NRT
Verse 18
с прекрасными листьями и изобильными плодами, всех кормящее, дающее пристанище полевым зверям и гнездовья в своих ветвях небесным птицам –
— not in NRT
Verse 19
это ты, о царь! Ты стал великим и сильным; твоё величие возросло и достигло небес, а владычество твоё простирается до краёв земли.

— not in NRT
Verse 20
Ты, царь, видел святого стража, спускающегося с небес и говорящего: «Срубите дерево и погубите его, но оставьте пень, сковав его железом и бронзой, среди полевой травы, и корни его пусть останутся в земле. Пусть его орошает небесная роса; пусть он живёт как дикие звери, пока не пройдёт семь лет».

— not in NRT
Verse 21
Вот толкование, о царь, и вот решение Высочайшего против господина моего царя:
— not in NRT
Verse 22
тебя прогонят от людей, и ты будешь жить с дикими зверями. Ты будешь есть траву, подобно волу, и тебя будет омывать небесная роса. Семь лет пройдёт, прежде чем ты признаешь, что Высочайший властвует над царствами смертных и отдаёт их, кому пожелает.

— not in NRT
Verse 23
Повеление оставить пень с корнями означает, что твоё царство будет возвращено тебе, когда ты признаешь, что Небеса правят всем.
— not in NRT
Verse 24
Поэтому пусть будет тебе угодно, о царь, принять мой совет: загладь свои грехи, творя правду, и свои беззакония – милосердием к притеснённым. Может быть, тогда твоё благоденствие и продолжится.

Исполнение сна

— not in NRT
Verse 25
Всё это и произошло с царём Навуходоносором.
— not in NRT
Verse 26
Двенадцать месяцев спустя, когда царь гулял по крыше[c] царского дворца в Вавилоне,
— not in NRT
Verse 27
он сказал:

– Разве не я воздвиг этот великий Вавилон, царскую столицу, своей могучей силой и во славу своего величия?

— not in NRT
Verse 28
Эти слова ещё были у него на устах, когда с небес раздался голос:

– Вот что определяется о тебе, царь Навуходоносор: твоя царская власть отнята у тебя.

— not in NRT
Verse 29
Тебя прогонят от людей, и ты будешь жить с дикими зверями и есть траву, подобно волу. Семь лет пройдёт, прежде чем ты признаешь, что Высочайший властвует над царствами людскими и отдаёт их, кому пожелает.

— not in NRT
Verse 30
И тотчас же сказанное о Навуходоносоре исполнилось. Его прогнали от людей, и он ел траву, подобно волу.[d] Его тело омывалось небесной росой до тех пор, пока его волосы не выросли длинными, как перья орла, а ногти не стали точно птичьи когти.

— not in NRT
Verse 31
В конце этого времени я, Навуходоносор, поднял взор к небу, и мой разум вернулся ко мне. Тогда я благословил Высочайшего; я восхвалил и восславил Его, живущего вечно.

    Владычество Его – вечное;
        царство Его – из поколения в поколение.

— not in NRT
Verse 32
    Все обитатели земли
        бессильны пред Ним.
    Он поступает как хочет
        с небесными силами
        и обитателями земли.
    Никто не властен удержать Его руку
        или сказать Ему: «Что Ты сделал?»

— not in NRT
Verse 33
В то же время, когда вернулся ко мне мой разум, ко мне вернулись и царская слава, и честь, и величие. Мои советники и мои приближённые возвратились ко мне, вновь сделали меня царём, и я стал ещё более велик, чем прежде.
— not in NRT
Verse 34
Теперь я, Навуходоносор, хвалю, превозношу и славлю Царя небес, потому что всё, что Он делает, есть истина, и все Его пути праведны. А тех, кто ходит в гордыне, Он властен смирить.

— not in NRT