чис 26

чис 26

CARSA — Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
Verse 1
После мора Вечный сказал Мусе и Элеазару, сыну священнослужителя Харуна:

После мора Вечный сказал Мусо и Элеазару, сыну священнослужителя Хоруна:

Verse 2
– Сделайте перепись всего народа Исраила, годных к военной службе, от двадцати лет и старше, по семьям их отцов.

– Сделайте перепись всего народа Исроила, годных к военной службе, от двадцати лет и старше, по семьям их отцов.

Verse 3
На равнинах Моава у реки Иордана, напротив города Иерихона, Муса и священнослужитель Элеазар говорили с ними и сказали:

На равнинах Моава у реки Иордана, напротив города Иерихона, Мусо и священнослужитель Элеазар говорили с ними и сказали:

Verse 4
– Сделайте перепись исраильтян от двадцати лет и старше, как повелел Мусе Вечный.

Вот исраильтяне, которые вышли из Египта:

– Сделайте перепись исроильтян от двадцати лет и старше, как повелел Мусо Вечный.

Вот исроильтяне, которые вышли из Египта:

Verse 5
Потомки Рувима, первенца Исраила:

через Ханоха – клан ханохитов;

через Фаллу – клан фаллуитов;

Потомки Рувима, первенца Исроила:

через Ханоха – клан ханохитов;

через Фаллу – клан фаллуитов;

Verse 6
через Хецрона – клан хецронитов;

через Харми – клан хармитов.

через Хецрона – клан хецронитов;

через Харми – клан хармитов.

Verse 7
Это кланы Рувима; исчислено было 43 730 человек.

Это кланы Рувима; исчислено было 43 730 человек.

Verse 8
Сыном Фаллу был Элиав,
Сыном Фаллу был Элиав,
Verse 9
а сыновьями Элиава – Немуил, Датан и Авирам. Датан и Авирам были знатными людьми. Они восстали против Мусы и Харуна и оказались среди сообщников Кораха, когда те восстали против Вечного.
а сыновьями Элиава – Немуил, Датан и Авирам. Датан и Авирам были знатными людьми. Они восстали против Мусо и Хоруна и оказались среди сообщников Кораха, когда те восстали против Вечного.
Verse 10
Земля разверзлась и поглотила их вместе с Корахом, сообщники которого погибли, когда огонь сжёг двести пятьдесят человек. Они стали предостережением.
Земля разверзлась и поглотила их вместе с Корахом, сообщники которого погибли, когда огонь сжёг двести пятьдесят человек. Они стали предостережением.
Verse 11
Но сыновья Кораха не погибли в тот день.

Но сыновья Кораха не погибли в тот день.

Verse 12
Потомки Шимона по их кланам:

через Немуила – клан немуилитов;

через Иамина – клан иаминитов;

через Иахина – клан иахинитов;

Потомки Шимона по их кланам:

через Немуила – клан немуилитов;

через Иамина – клан иаминитов;

через Иахина – клан иахинитов;

Verse 13
через Зераха – клан зерахитов;

через Шаула – клан шаулитов.

через Зераха – клан зерахитов;

через Шаула – клан шаулитов.

Verse 14
Это кланы Шимона; 22 200 человек.

Это кланы Шимона; 22 200 человек.

Verse 15
Потомки Гада по их кланам:

через Цефона – клан цефонитов;

через Хагги – клан хаггитов;

через Шуни – клан шунитов;

Потомки Гада по их кланам:

через Цефона – клан цефонитов;

через Хагги – клан хаггитов;

через Шуни – клан шунитов;

Verse 16
через Озни – клан ознитов;

через Ери – клан еритов;

через Озни – клан ознитов;

через Ери – клан еритов;

Verse 17
через Ароди – клан ародитов;

через Арели – клан арелитов.

через Ароди – клан ародитов;

через Арели – клан арелитов.

Verse 18
Это кланы Гада; исчислено было 40 500 человек.

Это кланы Гада; исчислено было 40 500 человек.

Verse 19
Сыновьями Иуды были Ир и Онан. Они умерли в Ханаане.

Сыновьями Иуды были Ир и Онан. Они умерли в Ханоне.

Verse 20
Потомки Иуды по их кланам:

через Шелу – клан шеланитов;

через Фареца – клан фарецитов;

через Зераха – клан зерахитов;

Потомки Иуды по их кланам:

через Шелу – клан шеланитов;

через Фареца – клан фарецитов;

через Зераха – клан зерахитов;

Verse 21
Потомки Фареца:

через Хецрона – клан хецронитов;

через Хамула – клан хамулитов;

Потомки Фареца:

через Хецрона – клан хецронитов;

через Хамула – клан хамулитов;

Verse 22
Это кланы Иуды; исчислено было 76 500 человек.

Это кланы Иуды; исчислено было 76 500 человек.

Verse 23
Потомки Иссахара по их кланам:

через Толу – клан толаитов;

через Пуа – клан пуанитов;

Потомки Иссокора по их кланам:

через Толу – клан толаитов;

через Пуа – клан пуанитов;

Verse 24
через Иашува – клан иашувитов;

через Шимрона – клан шимронитов.

через Иашува – клан иашувитов;

через Шимрона – клан шимронитов.

Verse 25
Это кланы Иссахара; исчислено было 64 300 человек.

Это кланы Иссокора; исчислено было 64 300 человек.

Verse 26
Потомки Завулона по их кланам:

через Середа – клан середитов;

через Елона – клан елонитов;

через Иахлеила – клан иахлеилитов.

Потомки Завулона по их кланам:

через Середа – клан середитов;

через Елона – клан елонитов;

через Иахлеила – клан иахлеилитов.

Verse 27
Это кланы Завулона; исчислено было 60 500 человек.

Это кланы Завулона; исчислено было 60 500 человек.

Verse 28
Потомки Юсуфа по их кланам через Манассу и Ефраима:

Потомки Юсуфа по их кланам через Манассу и Ефраима:

Verse 29
Потомки Манассы:

через Махира – клан махиритов (Махир был отцом Галаада);

через Галаада – клан галаадитов.

Потомки Манассы:

через Махира – клан махиритов (Махир был отцом Галаада);

через Галаада – клан галаадитов.

Verse 30
Вот потомки Галаада:

через Иезера – клан иезеритов;

через Хелека – клан хелекитов;

Вот потомки Галаада:

через Иезера – клан иезеритов;

через Хелека – клан хелекитов;

Verse 31
через Асриила – клан асриилитов;

через Шехема – клан шехемитов,

через Асриила – клан асриилитов;

через Шахема – клан шахемитов,

Verse 32
через Шемиду – клан шемидитов;

через Хефера – клан хеферитов.

через Шемиду – клан шемидитов;

через Хефера – клан хеферитов.

Verse 33
(У Целофхада, сына Хефера, не было сыновей; у него были только дочери; их звали Махла, Ноа, Хогла, Милка и Тирца.)

(У Целофхада, сына Хефера, не было сыновей; у него были только дочери; их звали Махла, Ноа, Хогла, Милка и Тирца.)

Verse 34
Это кланы Манассы; исчислено было 52 700 человек.

Это кланы Манассы; исчислено было 52 700 человек.

Verse 35
Вот потомки Ефраима по их кланам:

через Шутелаха – клан шутелахитов;

через Бехера – клан бехеритов;

через Тахана – клан таханитов.

Вот потомки Ефраима по их кланам:

через Шутелаха – клан шутелахитов;

через Бехера – клан бехеритов;

через Тахана – клан таханитов.

Verse 36
Вот потомки Шутелаха:

через Ерана – клан еранитов.

Вот потомки Шутелаха:

через Ерана – клан еранитов.

Verse 37
Это кланы Ефраима; исчислено было 32 500 человек.

Это потомки Юсуфа по их кланам.

Это кланы Ефраима; исчислено было 32 500 человек.

Это потомки Юсуфа по их кланам.

Verse 38
Потомки Вениамина по их кланам:

через Белу – клан белаитов;

через Ашбела – клан ашбелитов;

через Ахирама – клан ахирамитов;

Потомки Вениамина по их кланам:

через Белу – клан белаитов;

через Ашбела – клан ашбелитов;

через Ахирама – клан ахирамитов;

Verse 39
через Шуфама – клан шуфамитов;

через Хуфама – клан хуфамитов.

через Шуфама – клан шуфамитов;

через Хуфама – клан хуфамитов.

Verse 40
Потомки Белы через Арда и Наамана:

через Арда – клан ардитов;

через Наамана – клан нааманитов.

Потомки Белы через Арда и Наамана:

через Арда – клан ардитов;

через Наамана – клан нааманитов.

Verse 41
Это кланы Вениамина; исчислено было 45 600 человек.

Это кланы Вениамина; исчислено было 45 600 человек.

Verse 42
Вот потомки Дана по их кланам:

через Шухама – клан шухамитов.

Это кланы Дана:

Вот потомки Дона по их кланам:

через Шухама – клан шухамитов.

Это кланы Дона:

Verse 43
все они были кланами шухамитов; исчислено было 64 400 человек.

все они были кланами шухамитов; исчислено было 64 400 человек.

Verse 44
Потомки Ашира по их кланам:

через Имну – клан имнитов;

через Ишви – клан ишвитов;

через Брию – клан бриитов;

Потомки Ошера по их кланам:

через Имну – клан имнитов;

через Ишви – клан ишвитов;

через Брию – клан бриитов;

Verse 45
а через потомков Брии:

через Хевера – клан хеверитов;

через Малкиила – клан малкиилитов.

а через потомков Брии:

через Хевера – клан хеверитов;

через Малкиила – клан малкиилитов.

Verse 46
(У Ашира была дочь, которую звали Серах.)

(У Ошера была дочь, которую звали Серах.)

Verse 47
Это кланы Ашира; исчислено было 53 400 человек.

Это кланы Ошера; исчислено было 53 400 человек.

Verse 48
Потомки Неффалима по их кланам:

через Иахцеила – клан иахцеилитов;

через Гуни – клан гунитов;

Потомки Неффалима по их кланам:

через Иахцеила – клан иахцеилитов;

через Гуни – клан гунитов;

Verse 49
через Иецера – клан иецеритов;

через Шиллема – клан шиллемитов.

через Иецера – клан иецеритов;

через Шиллема – клан шиллемитов.

Verse 50
Это кланы Неффалима; исчислено было 45 400 человек.

Это кланы Неффалима; исчислено было 45 400 человек.

Verse 51
Всего исраильтян было 601 730 человек.

Всего исроильтян было 601 730 человек.

Verse 52
Вечный сказал Мусе:

Вечный сказал Мусо:

Verse 53
– Землю нужно разделить между родами по числу людей.
– Землю нужно разделить между родами по числу людей.
Verse 54
Большему роду дай больший удел, а меньшему – меньший. Пусть каждый род получит надел по количеству исчисленных.
Большему роду дай больший удел, а меньшему – меньший. Пусть каждый род получит надел по количеству исчисленных.
Verse 55
Пусть земля будет распределяться по жребию. Они получат наделы по числу людей в родах.
Пусть земля будет распределяться по жребию. Они получат наделы по числу людей в родах.
Verse 56
Пусть каждый надел распределяется по жребию между более и менее многочисленными.

Пусть каждый надел распределяется по жребию между более и менее многочисленными.

Verse 57
Левиты, исчисленные по их кланам:

через Гершона – клан гершонитов;

через Каафа – клан каафитов;

через Мерари – клан мераритов.

Левиты, исчисленные по их кланам:

через Гершона – клан гершонитов;

через Каафа – клан каафитов;

через Мерари – клан мераритов.

Verse 58
Вот кланы левитов:

клан ливнитов;

клан хевронитов;

клан махлитов;

клан мушитов;

клан корахитов.

(Кааф был предком Амрама.

Вот кланы левитов:

клан ливнитов;

клан хевронитов;

клан махлитов;

клан мушитов;

клан корахитов.

(Кааф был предком Амрама.

Verse 59
Жену Амрама звали Иохеведа, она была из потомков Леви и родилась среди левитов[a] в Египте. Амраму она родила Харуна, Мусу и их сестру Марьям.
Жену Амрама звали Иохеведа, она была из потомков Леви и родилась среди левитов[a] в Египте. Амраму она родила Хоруна, Мусо и их сестру Марьям.
Verse 60
Харун был отцом Надава и Авиуда, Элеазара и Итамара.
Хорун был отцом Надава и Авиуда, Элеазара и Итамара.
Verse 61
Но Надав и Авиуд умерли, когда принесли Вечному чуждый огонь[b].)

Но Надав и Авиуд умерли, когда принесли Вечному чуждый огонь[b].)

Verse 62
Всех исчисленных мужчин-левитов от месяца и старше было 23 000 человек. Они не были исчислены с остальными исраильтянами, потому что не получили своего надела.

Всех исчисленных мужчин-левитов от месяца и старше было 23 000 человек. Они не были исчислены с остальными исроильтянами, потому что не получили своего надела.

Verse 63
Вот те, кого исчислили Муса и священнослужитель Элеазар, когда они считали исраильтян на равнинах Моава у реки Иордана, напротив города Иерихона.
Вот те, кого исчислили Мусо и священнослужитель Элеазар, когда они считали исроильтян на равнинах Моава у реки Иордана, напротив города Иерихона.
Verse 64
Среди них не было никого, кто был исчислен Мусой и священнослужителем Харуном, когда они считали исраильтян в Синайской пустыне.
Среди них не было никого, кто был исчислен Мусо и священнослужителем Хоруном, когда они считали исроильтян в Синайской пустыне.
Verse 65
Ведь Вечный сказал им, что они непременно умрут в пустыне, и из них не осталось никого, кроме Халева, сына Иефоннии, и Иешуа, сына Нуна.

Ведь Вечный сказал им, что они непременно умрут в пустыне, и из них не осталось никого, кроме Халева, сына Иефоннии, и Иешуа, сына Нуна.