флп 3

флп 3

CARSA — Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
Verse 1
Наконец, братья, радуйтесь, будучи верующими в Повелителя! Мне не трудно писать об этом ещё и ещё раз, потому что для вас это будет надёжней.

Наконец, братья, радуйтесь, будучи верующими в Повелителя! Мне не трудно писать об этом ещё и ещё раз, потому что для вас это будет надёжней.

Verse 2
Берегитесь псов – людей, делающих зло, «членовредителей», требующих обрезания[a].
Берегитесь псов – людей, делающих зло, «членовредителей», требующих обрезания[a].
Verse 3
Истинно обрезанные – это мы с вами, поклоняющиеся под руководством Духа Аллаха, хвалящиеся Исой Масихом и не полагающиеся на внешнее,
Истинно обрезанные – это мы с вами, поклоняющиеся под руководством Духа Всевышнего, хвалящиеся Исо Масехом и не полагающиеся на внешнее,
Verse 4
хотя я и могу полагаться на это. Если у кого-то и есть основания полагаться на внешнее, то тем более у меня.
хотя я и могу полагаться на это. Если у кого-то и есть основания полагаться на внешнее, то тем более у меня.
Verse 5
Я был обрезан на восьмой день от рождения,[b] происхожу из исраильского народа, из рода Вениамина. Я чистокровный еврей и по отношению к Закону – блюститель Закона[c].
Я был обрезан на восьмой день от рождения,[b] происхожу из исроильского народа, из рода Вениамина. Я чистокровный еврей и по отношению к Закону – блюститель Закона[c].
Verse 6
Я ревностно преследовал верующих в Ису Масиха и с точки зрения законнической праведности – беспорочен.

Я ревностно преследовал верующих в Исо Масеха и с точки зрения законнической праведности – беспорочен.

Verse 7
Но всё, что я считал приобретением тогда, сейчас ради Масиха считаю потерей.
Но всё, что я считал приобретением тогда, сейчас ради Масеха считаю потерей.
Verse 8
И не только это, но и всё прочее я считаю потерей в сравнении с бесценным познанием моего Повелителя Исы Масиха. Ради Него всё остальное в мире я стал почитать за навоз, и я всё отбросил прочь ради приобретения Масиха,
И не только это, но и всё прочее я считаю потерей в сравнении с бесценным познанием моего Повелителя Исо Масеха. Ради Него всё остальное в мире я стал почитать за навоз, и я всё отбросил прочь ради приобретения Масеха,
Verse 9
ради того, чтобы быть с Ним не со своей уже праведностью от исполнения Закона, но с праведностью по вере в Масиха, праведностью, приходящей от Аллаха через веру.
ради того, чтобы быть с Ним не со своей уже праведностью от исполнения Закона, но с праведностью по вере в Масеха, праведностью, приходящей от Всевышнего через веру.
Verse 10
Я хочу познать Масиха и ту силу, что воскресила Его, я хочу разделить с Ним Его страдания и стать как Он в Его смерти.
Я хочу познать Масеха и ту силу, что воскресила Его, я хочу разделить с Ним Его страдания и стать как Он в Его смерти.
Verse 11
Тогда, надеюсь, я достигну и воскресения из мёртвых.

Тогда, надеюсь, я достигну и воскресения из мёртвых.

Verse 12
Не то, чтобы я уже приобрёл это или уже стал совершенным, но я стремлюсь приобрести, потому что меня приобрёл Иса Масих.
Не то, чтобы я уже приобрёл это или уже стал совершенным, но я стремлюсь приобрести, потому что меня приобрёл Исо Масех.
Verse 13
Братья, я не считаю, что я уже достиг этого, а лишь забывая всё, что осталось позади, иду к тому, что впереди.
Братья, я не считаю, что я уже достиг этого, а лишь забывая всё, что осталось позади, иду к тому, что впереди.
Verse 14
Я стремительно бегу к финишу, чтобы получить небесную награду, к которой призвал нас Аллах через Ису Масиха.

Я стремительно бегу к финишу, чтобы получить небесную награду, к которой призвал нас Всевышний через Исо Масеха.

Verse 15
Нам всем, духовно зрелым людям, следовало бы так смотреть на вещи. Если же вы в чём-то мыслите иначе, то и это Аллах вам откроет.
Нам всем, духовно зрелым людям, следовало бы так смотреть на вещи. Если же вы в чём-то мыслите иначе, то и это Всевышний вам откроет.
Verse 16
Но давайте будем жить согласно тому, чего мы уже достигли.

Наша Родина на небесах

Но давайте будем жить согласно тому, чего мы уже достигли.

Наша Родина на небесах

Verse 17
Подражайте мне, братья, и возьмите за образец тех, кто уже следует примеру, который вы имеете в нас.
Подражайте мне, братья, и возьмите за образец тех, кто уже следует примеру, который вы имеете в нас.
Verse 18
Потому что многие, о которых я вам говорил раньше и сейчас говорю со слезами на глазах, живут как враги искупительной смерти Масиха на кресте.
Потому что многие, о которых я вам говорил раньше и сейчас говорю со слезами на глазах, живут как враги искупительной смерти Масеха на кресте.
Verse 19
Их конец – погибель, их бог – это их желудок, и то, чем они хвалятся, позорит их; их мысли направлены на земное.
Их конец – погибель, их бог – это их желудок, и то, чем они хвалятся, позорит их; их мысли направлены на земное.
Verse 20
Наша же Родина на небесах, и оттуда мы ожидаем Спасителя Ису Масиха.
Наша же Родина на небесах, и оттуда мы ожидаем Спасителя Исо Масеха.
Verse 21
Ему дана сила покорить Себе всё, и действием этой силы Он изменит наши униженные тела так, что они будут подобны Его славному телу.

Ему дана сила покорить Себе всё, и действием этой силы Он изменит наши униженные тела так, что они будут подобны Его славному телу.