мудр 22

мудр 22

CARSA — Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
Verse 1
Доброе имя желаннее великих богатств;
    добрая слава лучше серебра и золота.

Доброе имя желаннее великих богатств;
    добрая слава лучше серебра и золота.

Verse 2
Богач и нищий вот чем сродни:
    их обоих создал Вечный.

Богач и нищий вот чем сродни:
    их обоих создал Вечный.

Verse 3
Разумный увидит опасность – и скроется,
    а простаки пойдут дальше – и пострадают.

Разумный увидит опасность – и скроется,
    а простаки пойдут дальше – и пострадают.

Verse 4
Награда за смирение и страх перед Вечным –
    богатство, и слава, и жизнь.

Награда за смирение и страх перед Вечным –
    богатство, и слава, и жизнь.

Verse 5
На пути коварных – колючки да западни:
    дорожащий жизнью к ним и не подойдёт.

На пути коварных – колючки да западни:
    дорожащий жизнью к ним и не подойдёт.

Verse 6
Наставь ребёнка на верный путь[a]
    он и в старости не собьётся с него.

Наставь ребёнка на верный путь[a]
    он и в старости не собьётся с него.

Verse 7
Богатые властвуют над бедными,
    и должник заимодавцу раб.

Богатые властвуют над бедными,
    и должник заимодавцу раб.

Verse 8
Сеющий беззаконие пожнёт беду,
    и его жестокой власти придёт конец.

Сеющий беззаконие пожнёт беду,
    и его жестокой власти придёт конец.

Verse 9
Человек щедрый[b] будет благословен,
    так как пищей делится с бедным.

Человек щедрый[b] будет благословен,
    так как пищей делится с бедным.

Verse 10
Прогони глумливого – уйдёт и вражда,
    и утихнут раздоры и ругань.

Прогони глумливого – уйдёт и вражда,
    и утихнут раздоры и ругань.

Verse 11
Кто любит чистоту сердца и говорит любезно,
    тому царь будет другом.

Кто любит чистоту сердца и говорит любезно,
    тому царь будет другом.

Verse 12
Очи Вечного охраняют знание,
    а слова вероломного Он опровергает.

Очи Вечного охраняют знание,
    а слова вероломного Он опровергает.

Verse 13
Лентяй говорит: «На улице лев!
    Смерть мне, ежели выйду!»

Лентяй говорит: «На улице лев!
    Смерть мне, ежели выйду!»

Verse 14
Ласковая речь чужой жены – глубокая яма;
    прогневавший Вечного упадёт туда.

Ласковая речь чужой жены – глубокая яма;
    прогневавший Вечного упадёт туда.

Verse 15
Глупость привязана к сердцу ребёнка,
    но прогонит её исправляющая розга.

Глупость привязана к сердцу ребёнка,
    но прогонит её исправляющая розга.

Verse 16
Притесняющий бедных, чтобы обогатиться,
    и дающий богатым подарки обнищают.

Тридцать изречений мудрецов

Притесняющий бедных, чтобы обогатиться,
    и дающий богатым подарки обнищают.

Тридцать изречений мудрецов

Verse 17
Послушай и внемли словам мудрецов;
    сердце к учению моему обрати.
Послушай и внемли словам мудрецов;
    сердце к учению моему обрати.
Verse 18
Тебе будет приятно, если сохранишь их в себе,
    если все они будут у тебя на устах.
Тебе будет приятно, если сохранишь их в себе,
    если все они будут у тебя на устах.
Verse 19
Чтобы ты мог надеяться на Вечного,
    я сегодня учу им тебя, да, тебя.
Чтобы ты мог надеяться на Вечного,
    я сегодня учу им тебя, да, тебя.
Verse 20
Разве я не написал для тебя тридцать изречений,
    изречений увещевания и знания,
Разве я не написал для тебя тридцать изречений,
    изречений увещевания и знания,
Verse 21
чтобы ты научился верным словам истины
    и смог принести верный ответ посылавшим тебя?

чтобы ты научился верным словам истины
    и смог принести верный ответ посылавшим тебя?

Verse 22
Не обирай бедных лишь потому, что они бедны;
    не притесняй нуждающихся на суде:
Не обирай бедных лишь потому, что они бедны;
    не притесняй нуждающихся на суде:
Verse 23
дело их защитит Вечный,
    жизнь отберёт у тех, кто их обирает.

дело их защитит Вечный,
    жизнь отберёт у тех, кто их обирает.

Verse 24
Не дружи с гневливым,
    с раздражительным не общайся,
Не дружи с гневливым,
    с раздражительным не общайся,
Verse 25
чтобы не научиться его путям
    и не попасть в западню.

чтобы не научиться его путям
    и не попасть в западню.

Verse 26
Не будь одним из тех, кто даёт залог
    и поручается за долги;
Не будь одним из тех, кто даёт залог
    и поручается за долги;
Verse 27
когда не найдёшь ты чем заплатить,
    даже постель из-под тебя заберут.

когда не найдёшь ты чем заплатить,
    даже постель из-под тебя заберут.

Verse 28
Не посягай на чужую землю, передвигая древнюю межу,
    которую поставили твои предки.[c]

Не посягай на чужую землю, передвигая древнюю межу,
    которую поставили твои предки.[c]

Verse 29
Видишь искусного в деле своём?
    Он будет служить царям,
    простым он служить не будет.

Видишь искусного в деле своём?
    Он будет служить царям,
    простым он служить не будет.