мат 24
CARSA — Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
Verse 1
Когда Иса, выйдя из храма, уже уходил, к Нему подошли ученики, которые хотели показать Ему здания храма.
Когда Исо, выйдя из храма, уже уходил, к Нему подошли ученики, которые хотели показать Ему здания храма.
Verse 2
– Видите всё это? – сказал им Иса. – Говорю вам истину: здесь не останется и камня на камне, всё будет разрушено.
– Видите всё это? – сказал им Исо. – Говорю вам истину: здесь не останется и камня на камне, всё будет разрушено.
Verse 3
Когда Иса сидел на Оливковой горе, ученики подошли к Нему без посторонних и спросили:
– Скажи нам, когда это произойдёт, и какое знамение укажет на Твоё возвращение и на конец нынешнего мира?
Когда Исо сидел на Оливковой горе, ученики подошли к Нему без посторонних и спросили:
– Скажи нам, когда это произойдёт, и какое знамение укажет на Твоё возвращение и на конец нынешнего мира?
Verse 4
Иса ответил им:
– Смотрите, чтобы никто не обманул вас.
Исо ответил им:
– Смотрите, чтобы никто не обманул вас.
Verse 5
Потому что многие будут приходить под Моим именем, говоря: «Я Масих», и многих обманут.
Потому что многие будут приходить под Моим именем, говоря: «Я Масех», и многих обманут.
Verse 6
Вы услышите о войнах, настоящих и грядущих, но пусть вас это не пугает. Всё это должно произойти, но это ещё не конец.
Вы услышите о войнах, настоящих и грядущих, но пусть вас это не пугает. Всё это должно произойти, но это ещё не конец.
Verse 7
Потому что народ поднимется на народ и царство на царство, в разных местах будет голод и землетрясения.
Потому что народ поднимется на народ и царство на царство, в разных местах будет голод и землетрясения.
Verse 9
Тогда вас будут выдавать, мучить и убивать, и все народы будут ненавидеть вас из-за Меня.
Тогда вас будут выдавать, мучить и убивать, и все народы будут ненавидеть вас из-за Меня.
Verse 10
Многие тогда отвернутся от веры, будут предавать и ненавидеть друг друга.
Многие тогда отвернутся от веры, будут предавать и ненавидеть друг друга.
Verse 11
Появится много лжепророков, которые многих обманут.
Появится много лжепророков, которые многих обманут.
Verse 12
И от умножения зла во многих охладеет любовь,
И от умножения зла во многих охладеет любовь,
Verse 13
но тот, кто выстоит до конца, будет спасён.
но тот, кто выстоит до конца, будет спасён.
Verse 14
Радостная Весть о Царстве будет возвещена по всему миру как свидетельство для всех народов, и только тогда наступит конец.
Радостная Весть о Царстве будет возвещена по всему миру как свидетельство для всех народов, и только тогда наступит конец.
Verse 15
Итак, когда вы увидите на святом месте «осквернение, что ведёт к опустошению», о котором говорил пророк Даниял[b] (пусть читающий поймёт),
Итак, когда вы увидите на святом месте «осквернение, что ведёт к опустошению», о котором говорил пророк Дониёл[b] (пусть читающий поймёт),
Verse 16
тогда те, кто находится в Иудее, пусть бегут в горы.
тогда те, кто находится в Иудее, пусть бегут в горы.
Verse 17
Кто окажется на крыше, пусть не спускается в дом за вещами,
Кто окажется на крыше, пусть не спускается в дом за вещами,
Verse 18
и кто окажется в поле, пусть не возвращается за своим плащом.
и кто окажется в поле, пусть не возвращается за своим плащом.
Verse 19
Горе же беременным и кормящим грудью в те дни.
Горе же беременным и кормящим грудью в те дни.
Verse 20
Молитесь, чтобы ваше бегство не случилось зимой или в субботу[c],
Молитесь, чтобы ваше бегство не случилось зимой или в субботу[c],
Verse 21
потому что таких бедствий, как в то время, не было от начала мира и доныне, и никогда больше не будет.[d]
потому что таких бедствий, как в то время, не было от начала мира и доныне, и никогда больше не будет.[d]
Verse 22
И если бы те дни не были сокращены, то не уцелело бы ни одно живое существо, но ради избранных они будут сокращены.
Иса Масих говорит о Своём возвращении
И если бы те дни не были сокращены, то не уцелело бы ни одно живое существо, но ради избранных они будут сокращены.
Исо Масех говорит о Своём возвращении
Verse 23
– Если кто-нибудь вам тогда скажет: «Смотрите! Масих здесь!» или «Он там!» – не верьте,
– Если кто-нибудь вам тогда скажет: «Смотрите! Масех здесь!» или «Он там!» – не верьте,
Verse 24
потому что явятся лжемасихи и лжепророки и покажут великие знамения и чудеса, чтобы обмануть, если удастся, даже избранных.
потому что явятся лжемасехи и лжепророки и покажут великие знамения и чудеса, чтобы обмануть, если удастся, даже избранных.
Verse 25
Смотрите, Я предсказал вам наперёд,
Смотрите, Я предсказал вам наперёд,
Verse 26
поэтому, если кто скажет вам: «Он там, в пустыне», не ходите, или: «Он там, в потайной комнате», не верьте,
поэтому, если кто скажет вам: «Он там, в пустыне», не ходите, или: «Он там, в потайной комнате», не верьте,
Verse 27
потому что, как молния, которая, сверкая с востока, бывает видна и на западе, так будет и возвращение Ниспосланного как Человек.
потому что, как молния, которая, сверкая с востока, бывает видна и на западе, так будет и возвращение Ниспосланного как Человек.
Verse 28
Где будет труп, туда соберутся и стервятники.[e]
Где будет труп, туда соберутся и стервятники.[e]
Verse 29
Сразу же после бедствий, которые будут в те дни,
«солнце померкнет,
и луна не даст света,
звёзды упадут с неба,
и небесные тела поколеблются».[f]
Сразу же после бедствий, которые будут в те дни,
«солнце померкнет,
и луна не даст света,
звёзды упадут с неба,
и небесные тела поколеблются».[f]
Verse 30
Тогда на небе появится знамение Ниспосланного как Человек, и все народы земли будут охвачены скорбью. Они увидят Ниспосланного как Человек, идущего на небесных облаках с силой и великой славой.[g]
Тогда на небе появится знамение Ниспосланного как Человек, и все народы земли будут охвачены скорбью. Они увидят Ниспосланного как Человек, идущего на небесных облаках с силой и великой славой.[g]
Verse 31
Он пошлёт Своих ангелов, и те под громкий трубный зов соберут Его избранных с четырёх сторон света, от края и до края небес.
Он пошлёт Своих ангелов, и те под громкий трубный зов соберут Его избранных с четырёх сторон света, от края и до края небес.
Verse 32
Пусть для вас примером будет инжир: когда почки набухают и выпускают листья, вы знаете, что приближается лето.
Пусть для вас примером будет инжир: когда почки набухают и выпускают листья, вы знаете, что приближается лето.
Verse 33
Так и здесь, когда вы увидите, что всё это сбывается, знайте, что Он уже близко, у самых дверей.
Так и здесь, когда вы увидите, что всё это сбывается, знайте, что Он уже близко, у самых дверей.
Verse 34
Говорю вам истину: ещё не исчезнет это поколение, как всё это произойдёт.[h]
Говорю вам истину: ещё не исчезнет это поколение, как всё это произойдёт.[h]
Verse 35
Небо и земля исчезнут, но Мои слова останутся в силе.
Призыв к бодрствованию
Небо и земля исчезнут, но Мои слова останутся в силе.
Призыв к бодрствованию
Verse 36
– Но о том дне и часе не знает никто, кроме Отца, – ни ангелы на небесах, ни Сын.
– Но о том дне и часе не знает никто, кроме Отца, – ни ангелы на небесах, ни Сын.
Verse 37
Но как было во времена Нуха[i], так будет и при возвращении Ниспосланного как Человек.
Но как было во времена Нуха[i], так будет и при возвращении Ниспосланного как Человек.
Verse 38
Перед потопом люди ели и пили, женились и выходили замуж, и так продолжалось вплоть до того дня, когда Нух вошёл в ковчег.
Перед потопом люди ели и пили, женились и выходили замуж, и так продолжалось вплоть до того дня, когда Нух вошёл в ковчег.
Verse 39
Они не понимали, что должно случиться, пока не пришёл потоп и не истребил их всех. Так будет и когда придёт Ниспосланный как Человек.
Они не понимали, что должно случиться, пока не пришёл потоп и не истребил их всех. Так будет и когда придёт Ниспосланный как Человек.
Verse 40
Двое будут работать в поле: один будет взят, а другой оставлен.[j]
Двое будут работать в поле: один будет взят, а другой оставлен.[j]
Verse 41
Две женщины будут молоть на одной мельнице: одна будет взята, а другая оставлена.
Две женщины будут молоть на одной мельнице: одна будет взята, а другая оставлена.
Verse 42
Поэтому будьте всегда наготове, ведь вы не знаете, в какой день придёт ваш Повелитель.
Поэтому будьте всегда наготове, ведь вы не знаете, в какой день придёт ваш Повелитель.
Verse 43
Знайте, что если бы хозяин дома знал, в котором часу ночи придёт вор, то он сторожил бы свой дом и не позволил бы вору проникнуть в него.
Знайте, что если бы хозяин дома знал, в котором часу ночи придёт вор, то он сторожил бы свой дом и не позволил бы вору проникнуть в него.
Verse 44
Поэтому вы тоже должны быть готовы, потому что Ниспосланный как Человек придёт в час, когда вы Его не ждёте.
Поэтому вы тоже должны быть готовы, потому что Ниспосланный как Человек придёт в час, когда вы Его не ждёте.
Verse 45
Кто тогда окажется верным и разумным рабом, которого хозяин поставил над другими рабами, чтобы вовремя раздавать им пищу?
Кто тогда окажется верным и разумным рабом, которого хозяин поставил над другими рабами, чтобы вовремя раздавать им пищу?
Verse 46
Благословен тот раб, которого хозяин, когда вернётся, найдёт поступающим так.
Благословен тот раб, которого хозяин, когда вернётся, найдёт поступающим так.
Verse 47
Говорю вам истину: он доверит ему всё своё имение.
Говорю вам истину: он доверит ему всё своё имение.
Verse 48
Но если это дурной раб, который решит: «Мой хозяин вернётся не скоро» –
Но если это дурной раб, который решит: «Мой хозяин вернётся не скоро» –
Verse 49
и станет избивать своих товарищей, есть и пить с пьяницами,
и станет избивать своих товарищей, есть и пить с пьяницами,
Verse 50
то придёт его хозяин в тот день, когда он не ожидает, и в тот час, когда он не знает.
то придёт его хозяин в тот день, когда он не ожидает, и в тот час, когда он не знает.
Verse 51
Он рассечёт его надвое и определит ему одну участь с лицемерами, – там, где будет плач и скрежет зубов.
Он рассечёт его надвое и определит ему одну участь с лицемерами, – там, где будет плач и скрежет зубов.