исх 35
CARSA — Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
Verse 1
Муса собрал всё общество исраильтян и сказал им:
– Вот что Вечный повелел вам:
Мусо собрал всё общество исроильтян и сказал им:
– Вот что Вечный повелел вам:
Verse 2
заниматься делами следует шесть дней, но седьмой день – святой, это суббота покоя, день, посвящённый Вечному. Всякий, кто станет в этот день заниматься делами, будет предан смерти.
заниматься делами следует шесть дней, но седьмой день – святой, это суббота покоя, день, посвящённый Вечному. Всякий, кто станет в этот день заниматься делами, будет предан смерти.
Verse 3
Не зажигайте в субботний день огонь в своих жилищах.
Приношения для священного шатра
Не зажигайте в субботний день огонь в своих жилищах.
Приношения для священного шатра
Verse 4
Муса сказал обществу исраильтян:
– Вечный повелел:
Мусо сказал обществу исроильтян:
– Вечный повелел:
Verse 5
из того, что у вас есть, сделайте приношение Вечному. Пусть все, у кого щедрое сердце, сделают Вечному приношение золотом, серебром и бронзой;
из того, что у вас есть, сделайте приношение Вечному. Пусть все, у кого щедрое сердце, сделают Вечному приношение золотом, серебром и бронзой;
Verse 6
голубой, пурпурной и алой пряжей и тонким льном; козьей шерстью;
голубой, пурпурной и алой пряжей и тонким льном; козьей шерстью;
Verse 7
бараньей кожей, покрашенной красным, кожей дюгоней и древесиной акации;
бараньей кожей, покрашенной красным, кожей дюгоней и древесиной акации;
Verse 8
оливковым маслом для светильников; благовониями для масла помазания и для возжигания;
оливковым маслом для светильников; благовониями для масла помазания и для возжигания;
Verse 9
ониксом и другими самоцветами, чтобы украсить камнями ефод и нагрудник.
ониксом и другими самоцветами, чтобы украсить камнями ефод и нагрудник.
Verse 10
Те из вас, кто искусен в ремёслах, пусть придут и сделают всё, что повелел Вечный:
Те из вас, кто искусен в ремёслах, пусть придут и сделают всё, что повелел Вечный:
Verse 11
священный шатёр с покрытием, застёжками, брусьями, перекладинами, столбами и основаниями,
священный шатёр с покрытием, застёжками, брусьями, перекладинами, столбами и основаниями,
Verse 12
сундук с шестами и крышкой, закрывающую завесу,
сундук с шестами и крышкой, закрывающую завесу,
Verse 13
стол с шестами и всей утварью, священный хлеб,
стол с шестами и всей утварью, священный хлеб,
Verse 14
светильник со всей утварью и лампадами для освещения, масло для светильника,
светильник со всей утварью и лампадами для освещения, масло для светильника,
Verse 15
жертвенник для возжигания благовоний с шестами, масло для помазания, благовония, завесу для входа в священный шатёр,
жертвенник для возжигания благовоний с шестами, масло для помазания, благовония, завесу для входа в священный шатёр,
Verse 16
жертвенник для всесожжений с бронзовой решёткой, шестами и утварью, умывальник с его основанием,
жертвенник для всесожжений с бронзовой решёткой, шестами и утварью, умывальник с его основанием,
Verse 17
завесы двора со столбами и основаниями, завесу для входа во двор,
завесы двора со столбами и основаниями, завесу для входа во двор,
Verse 18
колья с верёвками для священного шатра и двора,
колья с верёвками для священного шатра и двора,
Verse 19
тканые одеяния для служения в святилище: священные одеяния для священнослужителя Харуна и его сыновей, когда они совершают служение.
тканые одеяния для служения в святилище: священные одеяния для священнослужителя Хоруна и его сыновей, когда они совершают служение.
Verse 20
Исраильтяне ушли от Мусы,
Исроильтяне ушли от Мусо,
Verse 21
и каждый, кто хотел и кого побуждало сердце, приходил и делал приношение Вечному на изготовление шатра встречи, на службу в нём и на священные одеяния.
и каждый, кто хотел и кого побуждало сердце, приходил и делал приношение Вечному на изготовление шатра встречи, на службу в нём и на священные одеяния.
Verse 22
Все, кто желал, – и мужчины, и женщины – приходили и приносили разные золотые изделия: броши, серьги, перстни и подвески. Они посвящали своё золото Вечному.
Все, кто желал, – и мужчины, и женщины – приходили и приносили разные золотые изделия: броши, серьги, перстни и подвески. Они посвящали своё золото Вечному.
Verse 23
У кого были голубая, пурпурная или алая пряжа, тонкий лён, козья шерсть, баранья кожа, крашенная красным, или кожа дюгоней, те приносили их.
У кого были голубая, пурпурная или алая пряжа, тонкий лён, козья шерсть, баранья кожа, крашенная красным, или кожа дюгоней, те приносили их.
Verse 24
Те, кто мог жертвовать серебро или бронзу, приносили их в дар Вечному, и все, у кого была древесина акации для какой-либо работы, приносили её.
Те, кто мог жертвовать серебро или бронзу, приносили их в дар Вечному, и все, у кого была древесина акации для какой-либо работы, приносили её.
Verse 25
Каждая женщина-умелица сама пряла и приносила то, что напряла: голубую, пурпурную или алую пряжу или тонкий лён.
Каждая женщина-умелица сама пряла и приносила то, что напряла: голубую, пурпурную или алую пряжу или тонкий лён.
Verse 26
Женщины, которые умели прясть, по велению сердца пряли козью шерсть.
Женщины, которые умели прясть, по велению сердца пряли козью шерсть.
Verse 27
Главы родов приносили оникс и другие самоцветы, чтобы украсить ими ефод и нагрудник.
Главы родов приносили оникс и другие самоцветы, чтобы украсить ими ефод и нагрудник.
Verse 28
Ещё они приносили благовония и оливковое масло для светильника, для масла помазания и для возжигания.
Ещё они приносили благовония и оливковое масло для светильника, для масла помазания и для возжигания.
Verse 29
Все исраильтяне и исраильтянки, кого побуждало сердце, делали Вечному добровольные приношения для той работы, которую Вечный через Мусу повелел им сделать.
Бецалил и Ахолиав
Все исроильтяне и исроильтянки, кого побуждало сердце, делали Вечному добровольные приношения для той работы, которую Вечный через Мусо повелел им сделать.
Бецалил и Ахолиав
Verse 30
Муса сказал исраильтянам:
– Вечный избрал Бецалила, сына Ури, внука Хура, из рода Иуды,
Мусо сказал исроильтянам:
– Вечный избрал Бецалила, сына Ури, внука Хура, из рода Иуды,
Verse 31
и исполнил его Духом Аллаха, мудростью, разумением, знанием и всяким мастерством.
и исполнил его Духом Всевышнего, мудростью, разумением, знанием и всяким мастерством.
Verse 32
Он может воплощать свои замыслы в золоте, серебре и бронзе,
Он может воплощать свои замыслы в золоте, серебре и бронзе,
Verse 33
может гранить и оправлять камни, резать по дереву и заниматься всяким ремеслом.
может гранить и оправлять камни, резать по дереву и заниматься всяким ремеслом.
Verse 34
Вечный даровал ему и Ахолиаву, сыну Ахисамаха, из рода Дана, способность учить других.
Вечный даровал ему и Ахолиаву, сыну Ахисамаха, из рода Дона, способность учить других.
Verse 35
Он дал им умение делать любую работу ремесленников, художников, ткачей и вышивальщиков по голубой, пурпурной и алой ткани и тонкому льну. Они были искусными ремесленниками и художниками.
Он дал им умение делать любую работу ремесленников, художников, ткачей и вышивальщиков по голубой, пурпурной и алой ткани и тонкому льну. Они были искусными ремесленниками и художниками.