Verse 1
Сказав это, Иса пошёл со Своими учениками на другую сторону долины Кедрон, где был сад, в который они и вошли.
Сказав это, Исо пошёл со Своими учениками на другую сторону долины Кедрон, где был сад, в который они и вошли.
Verse 2
Предатель Иуда знал это место, так как Иса часто собирался там со Своими учениками.
Предатель Иуда знал это место, так как Исо часто собирался там со Своими учениками.
Verse 3
Поэтому Иуда привёл туда с собой отряд римских воинов, а также слуг, посланных главными священнослужителями и блюстителями Закона. Они пришли с фонарями, факелами и оружием.
Поэтому Иуда привёл туда с собой отряд римских воинов, а также слуг, посланных главными священнослужителями и блюстителями Закона. Они пришли с фонарями, факелами и оружием.
Verse 4
Иса знал всё, что должно было с Ним произойти. Он вышел вперёд и спросил:
– Кого вы ищете?
Исо знал всё, что должно было с Ним произойти. Он вышел вперёд и спросил:
– Кого вы ищете?
Verse 5
– Ису из Назарета, – ответили те.
– Это Я, – сказал Иса.
Предатель Иуда тоже стоял с ними.
– Исо из Назарета, – ответили те.
– Это Я, – сказал Исо.
Предатель Иуда тоже стоял с ними.
Verse 6
Когда Иса сказал: «Это Я», они отступили назад и упали на землю.
Когда Исо сказал: «Это Я», они отступили назад и упали на землю.
Verse 7
Он опять спросил их:
– Кого вы ищете?
– Ису из Назарета, – сказали они.
Он опять спросил их:
– Кого вы ищете?
– Исо из Назарета, – сказали они.
Verse 8
– Я же вам сказал, что это Я, – ответил Иса. – Если вы ищете Меня, то отпустите остальных.
– Я же вам сказал, что это Я, – ответил Исо. – Если вы ищете Меня, то отпустите остальных.
Verse 9
Он сказал это, чтобы исполнились Его слова: «Я не потерял никого из тех, кого Ты дал Мне».
Он сказал это, чтобы исполнились Его слова: «Я не потерял никого из тех, кого Ты дал Мне».
Verse 10
У Шимона Петира был меч, он выхватил его, ударил раба главного священнослужителя и отсёк ему правое ухо. Раба звали Малик.
У Шимона Петруса был меч, он выхватил его, ударил раба главного священнослужителя и отсёк ему правое ухо. Раба звали Малик.
Verse 11
Тогда Иса сказал Петиру:
– Вложи меч в ножны! Разве Я не должен выпить чашу страданий, которую дал Мне Отец?
Ису Масиха ведут на допрос к главному священнослужителю Ханану
Тогда Исо сказал Петрусу:
– Вложи меч в ножны! Разве Я не должен выпить чашу страданий, которую дал Мне Отец?
Исо Масеха ведут на допрос к главному священнослужителю Ханану
Verse 12
Отряд римских воинов, их командир и иудейские стражники арестовали Ису и связали Его.
Отряд римских воинов, их командир и иудейские стражники арестовали Исо и связали Его.
Verse 13
Они привели Его вначале к Ханану. Ханан был тестем Каиафы, который был в тот год верховным священнослужителем.
Они привели Его вначале к Ханану. Ханан был тестем Каиафы, который был в тот год верховным священнослужителем.
Verse 14
Это был Каиафа, который убеждал предводителей иудеев, что будет лучше, если один Человек умрёт за народ.
Первое отречение Петира
Это был Каиафа, который убеждал предводителей иудеев, что будет лучше, если один Человек умрёт за народ.
Первое отречение Петруса
Verse 15
Шимон Петир и ещё один ученик шли следом за Исой. Главный священнослужитель знал этого ученика, и поэтому тот смог пройти с Исой во двор,
Шимон Петрус и ещё один ученик шли следом за Исо. Главный священнослужитель знал этого ученика, и поэтому тот смог пройти с Исо во двор,
Verse 16
а Петир остался снаружи у ворот. Ученик, который был знаком главному священнослужителю, вышел, поговорил с привратницей и провёл Петира внутрь.
а Петрус остался снаружи у ворот. Ученик, который был знаком главному священнослужителю, вышел, поговорил с привратницей и провёл Петруса внутрь.
Verse 17
– Ты случайно не один из учеников Этого Человека? – спросила привратница.
– Нет, – ответил Петир.
– Ты случайно не один из учеников Этого Человека? – спросила привратница.
– Нет, – ответил Петрус.
Verse 18
Было холодно. Рабы и стражники разложили костёр и грелись у него. Петир тоже стоял у костра и грелся.
Иса Масих на допросе у Ханана
Было холодно. Рабы и стражники разложили костёр и грелись у него. Петрус тоже стоял у костра и грелся.
Исо Масех на допросе у Ханана
Verse 19
Тем временем главный священнослужитель допрашивал Ису о Его учениках и учении.
Тем временем главный священнослужитель допрашивал Исо о Его учениках и учении.
Verse 20
– Я открыто говорил миру, – отвечал Иса, – Я всегда учил в молитвенных домах или в храме, там, где собираются все иудеи. Тайного Я ничего не говорил.
– Я открыто говорил миру, – отвечал Исо, – Я всегда учил в молитвенных домах или в храме, там, где собираются все иудеи. Тайного Я ничего не говорил.
Verse 21
Зачем ты Меня допрашиваешь? Спроси тех, кто Меня слушал, они наверняка знают, что Я говорил.
Зачем ты Меня допрашиваешь? Спроси тех, кто Меня слушал, они наверняка знают, что Я говорил.
Verse 22
Когда Иса это сказал, один из стоявших поблизости служителей ударил Ису по лицу.
– Ты как разговариваешь с главным священнослужителем! – возмутился он.
Когда Исо это сказал, один из стоявших поблизости служителей ударил Исо по лицу.
– Ты как разговариваешь с главным священнослужителем! – возмутился он.
Verse 23
– Если Я сказал что-то не так, то укажи, что не так, – ответил Иса. – Если же Я прав, то зачем ты бьёшь Меня?
– Если Я сказал что-то не так, то укажи, что не так, – ответил Исо. – Если же Я прав, то зачем ты бьёшь Меня?
Verse 24
Тогда Ханан отослал Ису связанным к верховному священнослужителю Каиафе.
Второе и третье отречение Петира
Тогда Ханан отослал Исо связанным к верховному священнослужителю Каиафе.
Второе и третье отречение Петруса
Verse 25
Шимон Петир всё стоял и грелся у костра, когда его ещё раз спросили:
– Ты случайно не один из Его учеников?
Петир отрицал.
– Нет, – сказал он.
Шимон Петрус всё стоял и грелся у костра, когда его ещё раз спросили:
– Ты случайно не один из Его учеников?
Петрус отрицал.
– Нет, – сказал он.
Verse 26
Тогда один из рабов главного священнослужителя, родственник того, которому Петир отсёк ухо, сказал:
– Разве не тебя я видел с Ним в саду?
Тогда один из рабов главного священнослужителя, родственник того, которому Петрус отсёк ухо, сказал:
– Разве не тебя я видел с Ним в саду?
Verse 27
Петир снова стал всё отрицать, и в этот момент пропел петух.
Иса Масих на допросе у Пилата
Петрус снова стал всё отрицать, и в этот момент пропел петух.
Исо Масех на допросе у Пилата
Verse 28
От Каиафы Ису повели в резиденцию римского наместника. Было раннее утро, и предводители иудеев, опасаясь оскверниться, не вошли в здание, иначе они не смогли бы потом есть праздничный ужин.
От Каиафы Исо повели в резиденцию римского наместника. Было раннее утро, и предводители иудеев, опасаясь оскверниться, не вошли в здание, иначе они не смогли бы потом есть праздничный ужин.
Verse 29
Поэтому Пилат вышел к ним.
– В чём вы обвиняете Этого Человека? – спросил он.
Поэтому Пилат вышел к ним.
– В чём вы обвиняете Этого Человека? – спросил он.
Verse 30
– Не будь Он преступником, мы бы не привели Его к тебе, – ответили они.
– Не будь Он преступником, мы бы не привели Его к тебе, – ответили они.
Verse 31
Пилат сказал:
– Берите Его сами и судите по вашему Закону.
– Но у нас нет права никого казнить, – возразили предводители иудеев.
Пилат сказал:
– Берите Его сами и судите по вашему Закону.
– Но у нас нет права никого казнить, – возразили предводители иудеев.
Verse 32
Так должны были исполниться слова Исы о том, какой смертью Он умрёт.
Так должны были исполниться слова Исо о том, какой смертью Он умрёт.
Verse 33
Тогда Пилат вошёл внутрь своей резиденции, вызвал Ису и спросил Его:
– Ты Царь иудеев?
Тогда Пилат вошёл внутрь своей резиденции, вызвал Исо и спросил Его:
– Ты Царь иудеев?
Verse 34
– Ты это от себя говоришь, или тебе обо Мне сказали другие? – спросил в ответ Иса.
– Ты это от себя говоришь, или тебе обо Мне сказали другие? – спросил в ответ Исо.
Verse 35
– Я что, иудей? – ответил Пилат. – Это Твой народ и главные священнослужители передали Тебя мне. Что Ты сделал?
– Я что, иудей? – ответил Пилат. – Это Твой народ и главные священнослужители передали Тебя мне. Что Ты сделал?
Verse 36
Иса сказал:
– Царство Моё – не одно из царств этого мира. Если бы оно было таким, то Мои подданные сражались бы за Меня, чтобы Я не был схвачен предводителями иудеев. Но сейчас Моё Царство не принадлежит этому миру.
Исо сказал:
– Царство Моё – не одно из царств этого мира. Если бы оно было таким, то Мои подданные сражались бы за Меня, чтобы Я не был схвачен предводителями иудеев. Но сейчас Моё Царство не принадлежит этому миру.
Verse 37
– Так значит, Ты всё-таки царь? – спросил Пилат.
– Ты сам говоришь, что Я Царь, – ответил Иса. – Я родился и пришёл в мир, чтобы свидетельствовать об истине. Всякий, кто на стороне истины, слушает Меня.
– Так значит, Ты всё-таки царь? – спросил Пилат.
– Ты сам говоришь, что Я Царь, – ответил Исо. – Я родился и пришёл в мир, чтобы свидетельствовать об истине. Всякий, кто на стороне истины, слушает Меня.
Verse 38
Пилат спросил:
– Что есть истина?
Потом он опять вышел к иудеям и сказал:
– Я не нахожу в Этом Человеке никакой вины.
Пилат осуждает Ису Масиха на распятие
Пилат спросил:
– Что есть истина?
Потом он опять вышел к иудеям и сказал:
– Я не нахожу в Этом Человеке никакой вины.
Пилат осуждает Исо Масеха на распятие
Verse 39
– У вас есть обычай, чтобы я на праздник Освобождения отпускал на свободу одного из заключённых. Хотите, чтобы я отпустил вам «Царя иудеев»?
– У вас есть обычай, чтобы я на праздник Освобождения отпускал на свободу одного из заключённых. Хотите, чтобы я отпустил вам «Царя иудеев»?
Verse 40
Они в ответ закричали:
– Нет! Не Его! Отпусти нам Бар-Аббу!
Бар-Абба же был мятежником.
Они в ответ закричали:
– Нет! Не Его! Отпусти нам Бар-Аббу!
Бар-Абба же был мятежником.