заб 80

заб 80

CARSA — Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
Verse 1
Дирижёру хора. Под гиттит[a]. Песнь Асафа.

Дирижёру хора. Под гиттит[a]. Песнь Ософа.

Verse 2
Радостно пойте Аллаху, нашей твердыне,
    восклицайте Богу Якуба.
Радостно пойте Всевышнему, нашей твердыне,
    восклицайте Богу Якуба.
Verse 3
Пусть грянет музыка!
    Ударьте в бубны
    и троньте струны сладкозвучной арфы и лиры.
Пусть грянет музыка!
    Ударьте в бубны
    и троньте струны сладкозвучной арфы и лиры.
Verse 4
Трубите в рог в праздник Новолуния
    и в полнолуние, в день нашего праздника,[b]
Трубите в рог в праздник Новолуния
    и в полнолуние, в день нашего праздника,[b]
Verse 5
так как это установление для Исраила,
    закон от Бога Якуба.
так как это установление для Исроила,
    закон от Бога Якуба.
Verse 6
Он установил это как заповедь для Юсуфа,
    когда тот вышел из земли египетской.

Я услышал голос, которого не знал:

Он установил это как заповедь для Юсуфа,
    когда тот вышел из земли египетской.

Я услышал голос, которого не знал:

Verse 7
    «Я снял тяжёлую ношу с его плеч,
    и руки его освободились от корзин.
    «Я снял тяжёлую ношу с его плеч,
    и руки его освободились от корзин.
Verse 8
В бедствии ты призвал Меня, и Я спас тебя;
    из тучи грозовой Я ответил тебе;
    при водах Меривы[c] испытал тебя. Пауза

В бедствии ты призвал Меня, и Я спас тебя;
    из тучи грозовой Я ответил тебе;
    при водах Меривы[c] испытал тебя. Пауза

Verse 9
Слушай, Мой народ, и Я предостерегу тебя.
    О Исраил, если бы ты послушал Меня!
Слушай, Мой народ, и Я предостерегу тебя.
    О Исроил, если бы ты послушал Меня!
Verse 10
Да не будет у тебя иного бога
    и не поклоняйся богу чужеземному.
Да не будет у тебя иного бога
    и не поклоняйся богу чужеземному.
Verse 11
Я – Вечный, твой Бог,
    Тот, Кто вывел тебя из земли египетской.
    Открой свои уста, и Я наполню их.

Я – Вечный, твой Бог,
    Тот, Кто вывел тебя из земли египетской.
    Открой свои уста, и Я наполню их.

Verse 12
Но народ Мой не слушал Моего голоса,
    Исраил не покорялся Мне.
Но народ Мой не слушал Моего голоса,
    Исроил не покорялся Мне.
Verse 13
Потому Я и оставил их во власти их упрямых сердец
    и позволил им следовать помыслам своим.
Потому Я и оставил их во власти их упрямых сердец
    и позволил им следовать помыслам своим.
Verse 14
О, если бы народ Мой слушал Меня
    и Исраил ходил Моими путями!
О, если бы народ Мой слушал Меня
    и Исроил ходил Моими путями!
Verse 15
Я вскоре бы смирил их врагов
    и обратил бы Свою руку против их неприятелей.
Я вскоре бы смирил их врагов
    и обратил бы Свою руку против их неприятелей.
Verse 16
Ненавидящие Вечного раболепствовали бы перед Ним,
    и их наказание продолжалось бы вечно[d].
Ненавидящие Вечного раболепствовали бы перед Ним,
    и их наказание продолжалось бы вечно[d].
Verse 17
Я питал бы их лучшей пшеницей
    и насыщал бы их мёдом из сот,
    что в скалистых расщелинах».

Песнь Асафа.

Я питал бы их лучшей пшеницей
    и насыщал бы их мёдом из сот,
    что в скалистых расщелинах».

Песнь 81

Песнь Ософа.