заб 50

заб 50

CARSA — Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
Verse 1
Дирижёру хора. Песнь Давуда,
Дирижёру хора. Песнь Довуда,
Verse 2
когда пророк Нафан пришёл к нему, после того, как Давуд согрешил с Вирсавией.[a]

когда пророк Нафан пришёл к нему, после того, как Довуд согрешил с Вирсавией.[a]

Verse 3
О Аллах, помилуй меня
    по Своей великой милости,
по Своему великому состраданию
    изгладь мои беззакония.
О Всевышний, помилуй меня
    по Своей великой милости,
по Своему великому состраданию
    изгладь мои беззакония.
Verse 4
Омой меня от неправды
    и от греха очисти,
Омой меня от неправды
    и от греха очисти,
Verse 5
потому что я сознаю свои беззакония,
    и грех мой всегда предо мной.
потому что я сознаю свои беззакония,
    и грех мой всегда предо мной.
Verse 6
Против Тебя Одного я согрешил
    и в Твоих глазах сделал зло.
Ты справедлив в Своём приговоре
    и безупречен в суде Своём.
Против Тебя Одного я согрешил
    и в Твоих глазах сделал зло.
Ты справедлив в Своём приговоре
    и безупречен в суде Своём.
Verse 7
Вот, грешником я родился,
    грешным зачала меня моя мать.
Вот, грешником я родился,
    грешным зачала меня моя мать.
Verse 8
Но Ты желаешь истины в сердце,
    так наполни меня Своей мудростью.

Но Ты желаешь истины в сердце,
    так наполни меня Своей мудростью.

Verse 9
Очисти меня иссопом[b], и буду чист;
    омой меня, и стану белее снега.
Очисти меня иссопом[b], и буду чист;
    омой меня, и стану белее снега.
Verse 10
Дай мне услышать веселье и радость;
    пусть порадуются мои кости, Тобой сокрушённые.
Дай мне услышать веселье и радость;
    пусть порадуются мои кости, Тобой сокрушённые.
Verse 11
Отврати лицо от моих грехов
    и неправду мою изгладь.

Отврати лицо от моих грехов
    и неправду мою изгладь.

Verse 12
Аллах, сотвори во мне чистое сердце
    и обнови во мне правый дух.
Всевышний, сотвори во мне чистое сердце
    и обнови во мне правый дух.
Verse 13
Не отвергни меня от Себя
    и не лиши меня Твоего Святого Духа.
Не отвергни меня от Себя
    и не лиши меня Твоего Святого Духа.
Verse 14
Верни мне радость Твоего спасения
    и дай мне желание быть послушным Тебе.
Верни мне радость Твоего спасения
    и дай мне желание быть послушным Тебе.
Verse 15
Тогда я научу нечестивых Твоим путям,
    и грешники к Тебе обратятся.

Тогда я научу нечестивых Твоим путям,
    и грешники к Тебе обратятся.

Verse 16
Избавь меня от кровопролития, Аллах,
    Бог моего спасения,
    и язык мой восхвалит праведность Твою.
Избавь меня от кровопролития, Всевышний,
    Бог моего спасения,
    и язык мой восхвалит праведность Твою.
Verse 17
Открой мне уста, Владыка,
    и я возвещу Тебе хвалу.
Открой мне уста, Владыка,
    и я возвещу Тебе хвалу.
Verse 18
Жертва Тебе неугодна – я дал бы её;
    всесожжения Ты не желаешь.
Жертва Тебе неугодна – я дал бы её;
    всесожжения Ты не желаешь.
Verse 19
Жертва Аллаху – дух сокрушённый;
    сокрушённое и скорбящее сердце, Аллах,
    Ты не отвергнешь.

Жертва Всевышнему – дух сокрушённый;
    сокрушённое и скорбящее сердце, Всевышний,
    Ты не отвергнешь.

Verse 20
Сотвори Сиону добро по Своей благосклонности;
    заново возведи стены Иерусалима.
Сотвори Сиону добро по Своей благосклонности;
    заново возведи стены Иерусалима.
Verse 21
Тогда будут угодны Тебе
    предписанные жертвы, возношения и всесожжения;
    тогда приведут быков к Твоему жертвеннику.

Тогда будут угодны Тебе
    предписанные жертвы, возношения и всесожжения;
    тогда приведут быков к Твоему жертвеннику.