заб 23
CARSA — Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
Verse 1
Земля и всё, что наполняет её,
мир и всё, что живёт в нём, –
всё принадлежит Вечному.
мир и всё, что живёт в нём, –
всё принадлежит Вечному.
Земля и всё, что наполняет её,
мир и всё, что живёт в нём, –
всё принадлежит Вечному.
мир и всё, что живёт в нём, –
всё принадлежит Вечному.
Verse 2
Ведь Он поставил землю на морях
и утвердил на водах.[a]
и утвердил на водах.[a]
Ведь Он поставил землю на морях
и утвердил на водах.[a]
и утвердил на водах.[a]
Verse 3
Кто может взойти на гору Вечного?
Кто может встать на святом месте Его?
Кто может встать на святом месте Его?
Кто может взойти на гору Вечного?
Кто может встать на святом месте Его?
Кто может встать на святом месте Его?
Verse 4
Тот, чьи руки чисты и чьё сердце непорочно,
тот, кто душу идолам не отдаёт
и не клянётся ложно.
тот, кто душу идолам не отдаёт
и не клянётся ложно.
Тот, чьи руки чисты и чьё сердце непорочно,
тот, кто душу идолам не отдаёт
и не клянётся ложно.
тот, кто душу идолам не отдаёт
и не клянётся ложно.
Verse 5
Он получит от Вечного благословение
и оправдание от Аллаха, Спасителя своего.
и оправдание от Аллаха, Спасителя своего.
Он получит от Вечного благословение
и оправдание от Всевышнего, Спасителя своего.
и оправдание от Всевышнего, Спасителя своего.
Verse 6
Таков народ, что ищет Его,
что ищет лица Твоего, Бог Якуба. Пауза
что ищет лица Твоего, Бог Якуба. Пауза
Таков народ, что ищет Его,
что ищет лица Твоего, Бог Якуба. Пауза
что ищет лица Твоего, Бог Якуба. Пауза
Verse 7
Широко распахнитесь, ворота,
отворитесь, древние двери,
чтобы вошёл Царь славы!
отворитесь, древние двери,
чтобы вошёл Царь славы!
Широко распахнитесь, ворота,
отворитесь, древние двери,
чтобы вошёл Царь славы!
отворитесь, древние двери,
чтобы вошёл Царь славы!
Verse 8
Кто Он, Этот Царь славы?
Вечный – крепкий и сильный,
Вечный – сильный в битвах.
Вечный – крепкий и сильный,
Вечный – сильный в битвах.
Кто Он, Этот Царь славы?
Вечный – крепкий и сильный,
Вечный – сильный в битвах.
Вечный – крепкий и сильный,
Вечный – сильный в битвах.
Verse 9
Широко распахнитесь, ворота,
отворитесь, древние двери,
чтобы вошёл Царь славы!
отворитесь, древние двери,
чтобы вошёл Царь славы!
Широко распахнитесь, ворота,
отворитесь, древние двери,
чтобы вошёл Царь славы!
отворитесь, древние двери,
чтобы вошёл Царь славы!
Verse 10
Кто Он, Этот Царь славы?
Вечный, Повелитель Сил,
Он – Царь славы. Пауза
Вечный, Повелитель Сил,
Он – Царь славы. Пауза
Песнь Давуда.
Кто Он, Этот Царь славы?
Вечный, Повелитель Сил,
Он – Царь славы. Пауза
Вечный, Повелитель Сил,
Он – Царь славы. Пауза
Песнь 24[b]
Песнь Довуда.