1 пет 1
CARSA — Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
Verse 1
Verse 2
по предведению Небесного Отца, через освящение Духом, для повиновения Исе Масиху и окропления Его кровью.
Благодать вам и мир[c] да преумножатся.
Благодарность Аллаху за живую надежду
по предведению Небесного Отца, через освящение Духом, для повиновения Исо Масеху и окропления Его кровью.
Благодать вам и мир[c] да преумножатся.
Благодарность Всевышнему за живую надежду
Verse 3
Хвала Богу и Отцу[d] Повелителя нашего Исы Масиха! По Своей великой милости Он через воскресение Исы Масиха из мёртвых дал нам новую жизнь в живой надежде.
Хвала Богу и Отцу[d] Повелителя нашего Исо Масеха! По Своей великой милости Он через воскресение Исо Масеха из мёртвых дал нам новую жизнь в живой надежде.
Verse 4
Он дал нам нетленное, неосквернённое и неувядаемое наследие. Оно хранится на небесах для вас,
Он дал нам нетленное, неосквернённое и неувядаемое наследие. Оно хранится на небесах для вас,
Verse 5
защищённых через веру силой Аллаха для спасения, которое готово явиться в конце времён.
защищённых через веру силой Всевышнего для спасения, которое готово явиться в конце времён.
Verse 6
Поэтому радуйтесь, даже если сейчас какое-то время вам и приходится страдать в различных испытаниях.
Поэтому радуйтесь, даже если сейчас какое-то время вам и приходится страдать в различных испытаниях.
Verse 7
Ведь через такие страдания доказывается подлинность вашей веры, что ценнее золота (которое хоть и испытывается огнём, но всё равно не вечно), чтобы она принесла вам похвалу, славу и честь, когда явится Иса Масих.
Ведь через такие страдания доказывается подлинность вашей веры, что ценнее золота (которое хоть и испытывается огнём, но всё равно не вечно), чтобы она принесла вам похвалу, славу и честь, когда явится Исо Масех.
Verse 8
Вы не видели Его, но уже любите Его, и сейчас, не видя Его, вы верите в Него и радуетесь неописуемой и славной радостью,
Вы не видели Его, но уже любите Его, и сейчас, не видя Его, вы верите в Него и радуетесь неописуемой и славной радостью,
Verse 9
достигая цели вашей веры – спасения душ ваших.
достигая цели вашей веры – спасения душ ваших.
Verse 10
Этому спасению были посвящены поиски и исследования пророков, которые предсказывали ожидающую вас благодать.
Этому спасению были посвящены поиски и исследования пророков, которые предсказывали ожидающую вас благодать.
Verse 11
Они старались понять, на какое время и на Кого им указывал[e] находившийся в них Дух Масиха, заранее свидетельствовавший о предназначенных Масиху страданиях и о последующей за ними славе.
Они старались понять, на какое время и на Кого им указывал[e] находившийся в них Дух Масеха, заранее свидетельствовавший о предназначенных Масеху страданиях и о последующей за ними славе.
Verse 12
Им было открыто, что они служили не для себя, а для вас, когда возвещали то, что ныне, в силе посланного с небес Святого Духа, проповедано вам теми, кто принёс Радостную Весть, то, во что даже ангелы жаждут заглянуть.
Призыв к святости
Им было открыто, что они служили не для себя, а для вас, когда возвещали то, что ныне, в силе посланного с небес Святого Духа, проповедано вам теми, кто принёс Радостную Весть, то, во что даже ангелы жаждут заглянуть.
Призыв к святости
Verse 13
Поэтому приготовьте свой ум к действию. Храните самообладание, полностью надейтесь на благодать, которая будет вам дана в день явления Исы Масиха.
Поэтому приготовьте свой ум к действию. Храните самообладание, полностью надейтесь на благодать, которая будет вам дана в день явления Исо Масеха.
Verse 14
Как послушные дети Всевышнего не позволяйте управлять собой желаниям, жившим в вас, когда вы ещё пребывали в неведении.
Как послушные дети Всевышнего не позволяйте управлять собой желаниям, жившим в вас, когда вы ещё пребывали в неведении.
Verse 15
Но будьте святы во всём, что бы вы ни делали, как свят Тот, Кто призвал вас,
Но будьте святы во всём, что бы вы ни делали, как свят Тот, Кто призвал вас,
Verse 16
так как написано: «Будьте святы, потому что Я свят».[f]
так как написано: «Будьте святы, потому что Я свят».[f]
Verse 17
Если вы называете Отцом Того, Кто справедливо судит каждого по делам, то, будучи странниками на этой земле, проводите вашу жизнь в почтительном страхе перед Ним.
Если вы называете Отцом Того, Кто справедливо судит каждого по делам, то, будучи странниками на этой земле, проводите вашу жизнь в почтительном страхе перед Ним.
Verse 18
Ведь вы знаете, что не такими тленными вещами как серебро или золото вы были выкуплены от бессмысленной жизни, переданной вам по наследству предками,
Ведь вы знаете, что не такими тленными вещами как серебро или золото вы были выкуплены от бессмысленной жизни, переданной вам по наследству предками,
Verse 19
но драгоценной кровью Масиха, как чистого и непорочного ягнёнка.
но драгоценной кровью Масеха, как чистого и непорочного ягнёнка.
Verse 20
Он был предопределён ещё до создания мира, но ради вас был явлен в последние времена.
Он был предопределён ещё до создания мира, но ради вас был явлен в последние времена.
Verse 21
Через Него вы и верите в Аллаха, воскресившего Его из мёртвых и прославившего Его, чтобы вы имели веру и надежду на Аллаха.
Через Него вы и верите во Всевышнего, воскресившего Его из мёртвых и прославившего Его, чтобы вы имели веру и надежду на Всевышнего.
Verse 22
Вы достаточно очистили ваши души послушанием истине, чтобы явить искреннюю взаимную любовь. Итак, глубоко любите друг друга, от чистого сердца.
Вы достаточно очистили ваши души послушанием истине, чтобы явить искреннюю взаимную любовь. Итак, глубоко любите друг друга, от чистого сердца.
Verse 23
Вы были заново рождены не от тленного семени, а от нетленного, живого и вечнопребывающего слова Аллаха,
Вы были заново рождены не от тленного семени, а от нетленного, живого и вечнопребывающего слова Всевышнего,
Verse 24
потому что написано:
«Все люди – как трава,
и вся их слава – как полевые цветы.
Трава засыхает, и цветы опадают,
потому что написано:
«Все люди – как трава,
и вся их слава – как полевые цветы.
Трава засыхает, и цветы опадают,
Verse 25
но слово Вечного Повелителя пребывает вовек»[g].
Это и есть слово возвещаемой вам Радостной Вести.
но слово Вечного Повелителя пребывает вовек»[g].
Это и есть слово возвещаемой вам Радостной Вести.