чис 16

чис 16

CARSA — Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
Verse 1
Корах, сын Ицхара, внук Каафа, правнук Леви, и рувимиты – Датан и Авирам, сыновья Элиава, и Авнан, сын Пелета, составили заговор
Корах, сын Ицхара, внук Каафа, правнук Леви, и рувимиты – Датан и Авирам, сыновья Элиава, и Авнан, сын Пелета, составили заговор
Verse 2
и восстали против Мусы. С ними были двести пятьдесят исраильтян, вождей народа, прославленной среди народа знати.
и восстали против Мусо. С ними были двести пятьдесят исроильтян, вождей народа, прославленной среди народа знати.
Verse 3
Они собрались против Мусы и Харуна и сказали им:

– Вы зашли слишком далеко! Все в народе святы, каждый из них, и Вечный пребывает с ними. Почему же вы ставите себя выше всего народа Вечного?

Они собрались против Мусо и Хоруна и сказали им:

– Вы зашли слишком далеко! Все в народе святы, каждый из них, и Вечный пребывает с ними. Почему же вы ставите себя выше всего народа Вечного?

Verse 4
Услышав это, Муса пал лицом на землю.
Услышав это, Мусо пал лицом на землю.
Verse 5
Он сказал Кораху и его сообщникам:

– Завтра утром Вечный покажет, кто принадлежит Ему, кто свят и кому будет дано приближаться к Нему. Кого Он изберёт, тому и будет дано приближаться к Нему.

Он сказал Кораху и его сообщникам:

– Завтра утром Вечный покажет, кто принадлежит Ему, кто свят и кому будет дано приближаться к Нему. Кого Он изберёт, тому и будет дано приближаться к Нему.

Verse 6
Ты, Корах, и твои сообщники сделайте вот что: возьмите сосуды для возжигания благовоний
Ты, Корах, и твои сообщники сделайте вот что: возьмите сосуды для возжигания благовоний
Verse 7
и завтра положите в них горящие угли, а на них положите перед Вечным благовония. Кого Вечный изберёт, тот и будет свят. Вы, левиты, зашли слишком далеко!

и завтра положите в них горящие угли, а на них положите перед Вечным благовония. Кого Вечный изберёт, тот и будет свят. Вы, левиты, зашли слишком далеко!

Verse 8
Муса сказал Кораху:

– Послушайте, левиты!

Мусо сказал Кораху:

– Послушайте, левиты!

Verse 9
Разве не достаточно вам того, что Бог Исраила отделил вас от народа Исраила и приблизил к Себе, чтобы вы работали при священном шатре Вечного, стояли перед обществом и служили ему?
Разве не достаточно вам того, что Бог Исроила отделил вас от народа Исроила и приблизил к Себе, чтобы вы работали при священном шатре Вечного, стояли перед обществом и служили ему?
Verse 10
Он приблизил к Себе вас и ваших собратьев левитов, но вы пытаетесь получить и священство.
Он приблизил к Себе вас и ваших собратьев левитов, но вы пытаетесь получить и священство.
Verse 11
Вы и ваши сообщники ополчились против Вечного. Ведь кто такой Харун, чтобы вам роптать на него?

Вы и ваши сообщники ополчились против Вечного. Ведь кто такой Хорун, чтобы вам роптать на него?

Verse 12
Муса призвал Датана и Авирама, сыновей Элиава. Но они сказали:

– Мы не придём!

Мусо призвал Датана и Авирама, сыновей Элиава. Но они сказали:

– Мы не придём!

Verse 13
Разве не достаточно, что ты вывел нас из земли, где течёт молоко и мёд, чтобы убить в пустыне? А теперь ты хочешь ещё и властвовать над нами?
Разве не достаточно, что ты вывел нас из земли, где течёт молоко и мёд, чтобы убить в пустыне? А теперь ты хочешь ещё и властвовать над нами?
Verse 14
Ты не привёл нас в землю, где течёт молоко и мёд, и не дал нам поля и виноградники. Хочешь запорошить этим людям глаза? Мы не придём!

Ты не привёл нас в землю, где течёт молоко и мёд, и не дал нам поля и виноградники. Хочешь запорошить этим людям глаза? Мы не придём!

Verse 15
Муса сильно разгневался и сказал Вечному:

– Не принимай их приношений. Я не брал у них даже осла и никому из них не причинил зла.

Мусо сильно разгневался и сказал Вечному:

– Не принимай их приношений. Я не брал у них даже осла и никому из них не причинил зла.

Verse 16
Муса сказал Кораху:

– Что до тебя с твоими сообщниками, предстаньте завтра перед Вечным: ты, они и Харун.

Мусо сказал Кораху:

– Что до тебя с твоими сообщниками, предстаньте завтра перед Вечным: ты, они и Хорун.

Verse 17
Пусть каждый возьмёт свой сосуд, положит в него благовония и принесёт его Вечному – всего двести пятьдесят сосудов. Ты и Харун тоже принесите каждый свой сосуд.

Пусть каждый возьмёт свой сосуд, положит в него благовония и принесёт его Вечному – всего двести пятьдесят сосудов. Ты и Хорун тоже принесите каждый свой сосуд.

Verse 18
Каждый взял сосуд, положил в него горящие угли, а на них – благовония, и встал с Мусой и Харуном у входа в шатёр встречи.
Каждый взял сосуд, положил в него горящие угли, а на них – благовония, и встал с Мусо и Хоруном у входа в шатёр встречи.
Verse 19
Когда Корах собрал против них всех сообщников ко входу в шатёр встречи, слава Вечного явилась всему народу.
Когда Корах собрал против них всех сообщников ко входу в шатёр встречи, слава Вечного явилась всему народу.
Verse 20
Вечный сказал Мусе и Харуну:

Вечный сказал Мусо и Хоруну:

Verse 21
– Отделитесь от этого народа, чтобы Я уничтожил их в одно мгновение.

– Отделитесь от этого народа, чтобы Я уничтожил их в одно мгновение.

Verse 22
Но Муса и Харун пали лицом на землю и сказали:

– Аллах, Бог духов всякой плоти, неужели Ты прогневаешься на весь народ, когда согрешит один?

Наказание Кораха, Датана и Авирама

Но Мусо и Хорун пали лицом на землю и сказали:

– Всевышний, Бог духов всякой плоти, неужели Ты прогневаешься на весь народ, когда согрешит один?

Наказание Кораха, Датана и Авирама

Verse 23
Тогда Вечный сказал Мусе:

Тогда Вечный сказал Мусо:

Verse 24
– Скажи народу: «Отойдите от жилищ Кораха, Датана и Авирама».

– Скажи народу: «Отойдите от жилищ Кораха, Датана и Авирама».

Verse 25
Муса встал и пошёл к Датану и Авираму, а старейшины Исраила пошли за ним.
Мусо встал и пошёл к Датану и Авираму, а старейшины Исроила пошли за ним.
Verse 26
Он предупредил народ:

– Отойдите от шатров этих нечестивцев! Не трогайте ничего из их пожитков, иначе вы погибнете из-за их грехов.

Он предупредил народ:

– Отойдите от шатров этих нечестивцев! Не трогайте ничего из их пожитков, иначе вы погибнете из-за их грехов.

Verse 27
Они отошли от жилищ Кораха, Датана и Авирама. Датан и Авирам вышли и стояли с жёнами, сыновьями и маленькими детьми у входов в свои шатры.

Они отошли от жилищ Кораха, Датана и Авирама. Датан и Авирам вышли и стояли с жёнами, сыновьями и маленькими детьми у входов в свои шатры.

Verse 28
И Муса сказал:

– Вот как вы узнаете, что Вечный послал меня сделать всё это, и что я делаю это не по своей воле:

И Мусо сказал:

– Вот как вы узнаете, что Вечный послал меня сделать всё это, и что я делаю это не по своей воле:

Verse 29
если они умрут обычной смертью и участь их будет подобна участи всех людей, то Вечный меня не посылал.
если они умрут обычной смертью и участь их будет подобна участи всех людей, то Вечный меня не посылал.
Verse 30
Но если Вечный сотворит небывалое, если под ними разверзнется земля и поглотит их со всем их добром, и они живыми сойдут в мир мёртвых, то вы поймёте, что эти люди презирали Вечного.

Но если Вечный сотворит небывалое, если под ними разверзнется земля и поглотит их со всем их добром, и они живыми сойдут в мир мёртвых, то вы поймёте, что эти люди презирали Вечного.

Verse 31
Едва он окончил говорить это, земля под ними разошлась.
Едва он окончил говорить это, земля под ними разошлась.
Verse 32
Земля разверзлась и поглотила их и их сородичей – всех людей Кораха со всем их имуществом.
Земля разверзлась и поглотила их и их сородичей – всех людей Кораха со всем их имуществом.
Verse 33
Они живыми сошли в мир мёртвых, со всем своим добром; земля сомкнулась над ними, и они сгинули из среды народа.
Они живыми сошли в мир мёртвых, со всем своим добром; земля сомкнулась над ними, и они сгинули из среды народа.
Verse 34
Под их крики исраильтяне, которые были вокруг, разбежались, крича: «Земля хочет поглотить и нас!»

Под их крики исроильтяне, которые были вокруг, разбежались, крича: «Земля хочет поглотить и нас!»

Verse 35
Вечный послал огонь и сжёг двести пятьдесят человек, которые приносили благовония.

Вечный послал огонь и сжёг двести пятьдесят человек, которые приносили благовония.

Verse 36
Вечный сказал Мусе:

Вечный сказал Мусо:

Verse 37
– Вели Элеазару, сыну священнослужителя Харуна, собрать сосуды среди сожжённых останков и разбросать из них угли, потому что они святы, –
– Вели Элеазару, сыну священнослужителя Хоруна, собрать сосуды среди сожжённых останков и разбросать из них угли, потому что они святы, –
Verse 38
это сосуды грешников, которые поплатились жизнью. Расплющь сосуды в листы, чтобы покрыть ими жертвенник, так как их принесли Вечному, и они стали освящёнными. Пусть они будут для исраильтян предостережением.

это сосуды грешников, которые поплатились жизнью. Расплющь сосуды в листы, чтобы покрыть ими жертвенник, так как их принесли Вечному, и они стали освящёнными. Пусть они будут для исроильтян предостережением.

Verse 39
Священнослужитель Элеазар собрал бронзовые сосуды, принесённые сожжёнными, и их расплющили, чтобы покрыть жертвенник,
Священнослужитель Элеазар собрал бронзовые сосуды, принесённые сожжёнными, и их расплющили, чтобы покрыть жертвенник,
Verse 40
как повелел ему через Мусу Вечный. Таково было напоминание исраильтянам, что никому, кроме потомка Харуна, нельзя приходить, чтобы возжигать благовония перед Вечным, чтобы не разделить участь Кораха и его сообщников.

Муса и Харун заступаются за народ

как повелел ему через Мусо Вечный. Таково было напоминание исроильтянам, что никому, кроме потомка Хоруна, нельзя приходить, чтобы возжигать благовония перед Вечным, чтобы не разделить участь Кораха и его сообщников.

Мусо и Хорун заступаются за народ

Verse 41
На другой день всё общество исраильтян роптало на Мусу и Харуна. «Вы погубили народ Вечного», – говорили они.
На другой день всё общество исроильтян роптало на Мусо и Хоруна. «Вы погубили народ Вечного», – говорили они.
Verse 42
Но когда, собравшись против Мусы и Харуна, народ повернулся к шатру встречи, его покрыло облако и явилась слава Вечного.
Но когда, собравшись против Мусо и Хоруна, народ повернулся к шатру встречи, его покрыло облако и явилась слава Вечного.
Verse 43
Муса и Харун подошли к шатру встречи,
Мусо и Хорун подошли к шатру встречи,
Verse 44
и Вечный сказал Мусе:

и Вечный сказал Мусо:

Verse 45
– Оставь этот народ, чтобы Я уничтожил их в одно мгновение.

Они пали лицом на землю.

– Оставь этот народ, чтобы Я уничтожил их в одно мгновение.

Они пали лицом на землю.

Verse 46
Муса сказал Харуну:

– Возьми сосуд, положи в него горящие угли с жертвенника и благовония и поспеши к народу, чтобы очистить его. Вечный разгневался; начался мор.

Мусо сказал Хоруну:

– Возьми сосуд, положи в него горящие угли с жертвенника и благовония и поспеши к народу, чтобы очистить его. Вечный разгневался; начался мор.

Verse 47
Харун сделал, как сказал ему Муса, и поспешил к народу. Среди них уже начался мор, но Харун возжёг благовония и очистил народ.
Хорун сделал, как сказал ему Мусо, и поспешил к народу. Среди них уже начался мор, но Хорун возжёг благовония и очистил народ.
Verse 48
Он встал между мёртвыми и живыми, и мор прекратился.
Он встал между мёртвыми и живыми, и мор прекратился.
Verse 49
Но четырнадцать тысяч семьсот человек умерло от мора, не считая тех, кто умер из-за Кораха.
Но четырнадцать тысяч семьсот человек умерло от мора, не считая тех, кто умер из-за Кораха.
Verse 50
Харун вернулся к Мусе ко входу в шатёр встречи, потому что мор прекратился.

Хорун вернулся к Мусо ко входу в шатёр встречи, потому что мор прекратился.