ос 12

ос 12

CARSA — Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
Verse 1
Ефраим питается ветром;
    он гоняется за восточным ветром весь день,
    умножая ложь и насилие.
Он заключает соглашения с Ассирией
    и посылает оливковое масло Египту.
Ефраим питается ветром;
    он гоняется за восточным ветром весь день,
    умножая ложь и насилие.
Он заключает соглашения с Ассирией
    и посылает оливковое масло Египту.
Verse 2
У Вечного тяжба с Иудеей;
    Он накажет потомков Якуба по их путям
    и воздаст им по делам их.
У Вечного тяжба с Иудеей;
    Он накажет потомков Якуба по их путям
    и воздаст им по делам их.
Verse 3
Ещё в утробе Якуб схватил своего брата за пятку,[a]
    а возмужав, он боролся с Аллахом;
Ещё в утробе Якуб схватил своего брата за пятку,[a]
    а возмужав, он боролся со Всевышним;
Verse 4
он боролся с Ангелом и превозмог Его;
    он плакал и умолял Его о благосклонности.[b]
В Вефиле Аллах нашёл Якуба
    и там говорил с ним[c];[d]
он боролся с Ангелом и превозмог Его;
    он плакал и умолял Его о благосклонности.[b]
В Вефиле Всевышний нашёл Якуба
    и там говорил с ним[c];[d]
Verse 5
Он – Вечный, Бог Сил;
    Вечный – Его имя.
Он – Вечный, Бог Сил;
    Вечный – Его имя.
Verse 6
Так вернись же к своему Богу,
    придерживайся добра и справедливости
    и всегда ожидай своего Бога.

Так вернись же к своему Богу,
    придерживайся добра и справедливости
    и всегда ожидай своего Бога.

Verse 7
Торговцы[e] используют неверные весы
    и любят обманывать,
Торговцы[e] используют неверные весы
    и любят обманывать,
Verse 8
а народ Ефраима хвастается:
    «Я очень богат. Я разбогател.
Но во всех моих делах никто не найдёт во мне
    ничего незаконного или грешного».

а народ Ефраима хвастается:
    «Я очень богат. Я разбогател.
Но во всех моих делах никто не найдёт во мне
    ничего незаконного или грешного».

Verse 9
– Я – Вечный, твой Бог,
    Который вывел тебя из Египта[f].
Я заставлю тебя снова жить в шатрах,
    как в дни праздника Шалашей[g].
– Я – Вечный, твой Бог,
    Который вывел тебя из Египта[f].
Я заставлю тебя снова жить в шатрах,
    как в дни праздника Шалашей[g].
Verse 10
Я говорил с пророками,
    дал им много видений,
    через них рассказывал притчи.

Я говорил с пророками,
    дал им много видений,
    через них рассказывал притчи.

Verse 11
Есть ли зло в Галааде?
    Его жители ничтожны!
Приносят ли они в жертву быков в Гилгале?
    Их жертвенники будут как груды камней на вспаханном поле.
Есть ли зло в Галааде?
    Его жители ничтожны!
Приносят ли они в жертву быков в Гилгале?
    Их жертвенники будут как груды камней на вспаханном поле.
Verse 12
Якуб убежал в Месопотамию
    и там работал за жену:
    чтобы заплатить за неё, он пас овец.[h]
Якуб убежал в Месопотамию
    и там работал за жену:
    чтобы заплатить за неё, он пас овец.[h]
Verse 13
Вечный через пророка вывел Исраил из Египта,
    и через пророка Он охранял его.
Вечный через пророка вывел Исроил из Египта,
    и через пророка Он охранял его.
Verse 14
Но Ефраим разгневал Вечного;
    Владыка оставит на нём вину за его кровопролитие
    и воздаст ему за это презрение.

Но Ефраим разгневал Вечного;
    Владыка оставит на нём вину за его кровопролитие
    и воздаст ему за это презрение.