ос 13

ос 13

CARSA — Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
Verse 1
Когда Ефраим говорил, люди дрожали.
    Он был возвышен в Исраиле,
    но стал повинен в поклонении Баалу и погиб.
Когда Ефраим говорил, люди дрожали.
    Он был возвышен в Исроиле,
    но стал повинен в поклонении Баалу и погиб.
Verse 2
Теперь они грешат всё больше и больше:
    они делают для себя идолов из своего серебра,
мастерски отлитые истуканы;
    всё это – изделия ремесленников.
Они говорят людям:
    «Приносите жертвы
    и целуйте идолов-тельцов».
Теперь они грешат всё больше и больше:
    они делают для себя идолов из своего серебра,
мастерски отлитые истуканы;
    всё это – изделия ремесленников.
Они говорят людям:
    «Приносите жертвы
    и целуйте идолов-тельцов».
Verse 3
Поэтому они будут как утренний туман,
    как роса, что вскоре исчезает,
словно мякина от зерна, сдуваемая ветром,
    как дым, выходящий через дымоход.

Поэтому они будут как утренний туман,
    как роса, что вскоре исчезает,
словно мякина от зерна, сдуваемая ветром,
    как дым, выходящий через дымоход.

Verse 4
– Но Я – Вечный, ваш Бог,
    Который вывел вас из Египта.
Вы не должны признавать другого Бога, кроме Меня,
    и никакого спасителя, кроме Меня.
– Но Я – Вечный, ваш Бог,
    Который вывел вас из Египта.
Вы не должны признавать другого Бога, кроме Меня,
    и никакого спасителя, кроме Меня.
Verse 5
Я заботился о вас в пустыне,
    в обжигающей зноем земле.
Я заботился о вас в пустыне,
    в обжигающей зноем земле.
Verse 6
Когда Я кормил вас,[a] вы насыщались,
    а насытившись, становились гордыми;
    поэтому вы забыли обо Мне.
Когда Я кормил вас,[a] вы насыщались,
    а насытившись, становились гордыми;
    поэтому вы забыли обо Мне.
Verse 7
Итак, Я настигну вас, как лев,
    как барс в ожидании, притаюсь у дороги.
Итак, Я настигну вас, как лев,
    как барс в ожидании, притаюсь у дороги.
Verse 8
Как медведица, лишённая своих медвежат,
    Я нападу на вас и раздеру вам грудь.
Как львица, Я буду поедать вас,
    и, как дикое животное, буду раздирать вас на части.

Как медведица, лишённая своих медвежат,
    Я нападу на вас и раздеру вам грудь.
Как львица, Я буду поедать вас,
    и, как дикое животное, буду раздирать вас на части.

Verse 9
Я уничтожу тебя, Исраил,
    потому что ты против Меня,
    против своего Помощника.
Я уничтожу тебя, Исроил,
    потому что ты против Меня,
    против своего Помощника.
Verse 10
Где теперь твой царь?
    Пусть он спасёт тебя во всех твоих городах!
Где твои судьи, о которых ты просил:
    «Дай нам царя и вождей»?
Где теперь твой царь?
    Пусть он спасёт тебя во всех твоих городах!
Где твои судьи, о которых ты просил:
    «Дай нам царя и вождей»?
Verse 11
В Своём негодовании Я дал тебе царя,
    и в гневе Своём Я забрал его.
В Своём негодовании Я дал тебе царя,
    и в гневе Своём Я забрал его.
Verse 12
Беззаконие Ефраима завязано в узел,
    грехи его хранятся.
Беззаконие Ефраима завязано в узел,
    грехи его хранятся.
Verse 13
Его настигнут муки, как у женщины при родах,
    но он – неразумное дитя;
ему пришло время родиться,
    а он упирается, желая остаться в утробе.

Его настигнут муки, как у женщины при родах,
    но он – неразумное дитя;
ему пришло время родиться,
    а он упирается, желая остаться в утробе.

Verse 14
Я избавлю их от власти мира мёртвых,
    Я искуплю их от смерти.
О смерть! Где твоё бедствие?
    О мир мёртвых! Где твоё разрушение?
Я не пожалею об этом.

Я избавлю их от власти мира мёртвых,
    Я искуплю их от смерти.
О смерть! Где твоё бедствие?
    О мир мёртвых! Где твоё разрушение?
Я не пожалею об этом.

Verse 15
Хотя Ефраим[b] процветает среди своих братьев,
    придёт восточный ветер от Вечного,
задует из пустыни,
    и иссохнет родник его,
    иссякнет источник его;
унесёт все его драгоценности
    из сокровищницы.

Хотя Ефраим[b] процветает среди своих братьев,
    придёт восточный ветер от Вечного,
задует из пустыни,
    и иссохнет родник его,
    иссякнет источник его;
унесёт все его драгоценности
    из сокровищницы.