мат 7

мат 7

CARSA — Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
Verse 1
– Не судите, чтобы и вас не судили.
– Не судите, чтобы и вас не судили.
Verse 2
Так же, как вы судите других, будут судить и вас, и какой мерой вы мерите, такой будет отмерено и вам.
Так же, как вы судите других, будут судить и вас, и какой мерой вы мерите, такой будет отмерено и вам.
Verse 3
Что ты смотришь на сучок в глазу своего брата, когда в своём собственном не замечаешь бревна?
Что ты смотришь на сучок в глазу своего брата, когда в своём собственном не замечаешь бревна?
Verse 4
Как ты можешь говорить своему брату: «Дай я выну сучок из твоего глаза», когда в твоём собственном глазу бревно?
Как ты можешь говорить своему брату: «Дай я выну сучок из твоего глаза», когда в твоём собственном глазу бревно?
Verse 5
Лицемер, вынь сначала бревно из собственного глаза, а потом ты увидишь, как вынуть сучок из глаза своего брата.
Лицемер, вынь сначала бревно из собственного глаза, а потом ты увидишь, как вынуть сучок из глаза своего брата.
Verse 6
Того, что свято, не давайте псам, а не то они, обернувшись, растерзают вас. И не разбрасывайте своих драгоценностей перед свиньями, не то они растопчут их.

О настойчивости

Того, что свято, не давайте псам, а не то они, обернувшись, растерзают вас. И не разбрасывайте своих драгоценностей перед свиньями, не то они растопчут их.

О настойчивости

Verse 7
– Просите – и вам дадут, ищите – и найдёте, стучите – и вам откроют.
– Просите – и вам дадут, ищите – и найдёте, стучите – и вам откроют.
Verse 8
Потому что каждый, кто просит, получает, и кто ищет, находит, и тому, кто стучит, откроют.
Потому что каждый, кто просит, получает, и кто ищет, находит, и тому, кто стучит, откроют.
Verse 9
Есть ли среди вас такой человек, который даст своему сыну камень, когда тот просит хлеба?
Есть ли среди вас такой человек, который даст своему сыну камень, когда тот просит хлеба?
Verse 10
И кто даст сыну змею, когда тот попросит рыбы?
И кто даст сыну змею, когда тот попросит рыбы?
Verse 11
Если вы, будучи злы, умеете давать своим детям благие дары, то тем более Небесный Отец даст благое тем, кто просит у Него!
Если вы, будучи злы, умеете давать своим детям благие дары, то тем более Небесный Отец даст благое тем, кто просит у Него!
Verse 12
Поэтому во всём поступайте с людьми так, как хотите, чтобы они поступали с вами. В этом суть всего, что написано в Таурате и в Книге Пророков.

О пути на небеса

Поэтому во всём поступайте с людьми так, как хотите, чтобы они поступали с вами. В этом суть всего, что написано в Тавроте и в Книге Пророков.

О пути на небеса

Verse 13
– Входите через узкие ворота. Путь, ведущий к погибели, широк, ворота просторны, и многие идут по этому пути.
– Входите через узкие ворота. Путь, ведущий к погибели, широк, ворота просторны, и многие идут по этому пути.
Verse 14
Но тесны ворота и узок путь, ведущие к жизни, и лишь немногие находят их.

О хороших и плохих плодах

Но тесны ворота и узок путь, ведущие к жизни, и лишь немногие находят их.

О хороших и плохих плодах

Verse 15
– Берегитесь лжепророков. Они приходят к вам в овечьих шкурах, внутри же они – хищные волки.
– Берегитесь лжепророков. Они приходят к вам в овечьих шкурах, внутри же они – хищные волки.
Verse 16
Их вы узнаете по их плодам. Собирают ли с терновника виноград или с чертополоха инжир?
Их вы узнаете по их плодам. Собирают ли с терновника виноград или с чертополоха инжир?
Verse 17
Здоровое дерево приносит хороший плод, а больное дерево и плод приносит негодный.
Здоровое дерево приносит хороший плод, а больное дерево и плод приносит негодный.
Verse 18
На здоровом дереве не бывает плохих плодов, и на больном дереве не бывает хороших.
На здоровом дереве не бывает плохих плодов, и на больном дереве не бывает хороших.
Verse 19
Каждое дерево, не приносящее хороших плодов, срубают и бросают в огонь.
Каждое дерево, не приносящее хороших плодов, срубают и бросают в огонь.
Verse 20
Итак, вы узнаете их по плодам.

Итак, вы узнаете их по плодам.

Verse 21
Не всякий, кто говорит Мне: «Повелитель, Повелитель», войдёт в Небесное Царство, но лишь тот, кто исполняет волю Моего Небесного Отца.
Не всякий, кто говорит Мне: «Повелитель, Повелитель», войдёт в Небесное Царство, но лишь тот, кто исполняет волю Моего Небесного Отца.
Verse 22
Многие будут говорить Мне в тот день: «Повелитель, Повелитель, да разве мы не пророчествовали от Твоего имени, разве не изгоняли Твоим именем демонов и не совершали многих чудес?»
Многие будут говорить Мне в тот день: «Повелитель, Повелитель, да разве мы не пророчествовали от Твоего имени, разве не изгоняли Твоим именем демонов и не совершали многих чудес?»
Verse 23
Но Я отвечу им: «Я никогда не знал вас, прочь от Меня, беззаконники![a]»

Притча о мудром и глупом строителях

Но Я отвечу им: «Я никогда не знал вас, прочь от Меня, беззаконники![a]»

Притча о мудром и глупом строителях

Verse 24
– Того, кто слушает эти Мои слова и исполняет их, можно сравнить с мудрым человеком, построившим свой дом на камне.
– Того, кто слушает эти Мои слова и исполняет их, можно сравнить с мудрым человеком, построившим свой дом на камне.
Verse 25
Пошёл дождь, разлились реки, подули ветры и обрушились на этот дом, но он устоял, потому что был построен на камне.
Пошёл дождь, разлились реки, подули ветры и обрушились на этот дом, но он устоял, потому что был построен на камне.
Verse 26
А всякого, кто слушает Мои слова, но не исполняет их, можно сравнить с глупцом, построившим свой дом на песке.
А всякого, кто слушает Мои слова, но не исполняет их, можно сравнить с глупцом, построившим свой дом на песке.
Verse 27
Пошёл дождь, разлились реки, подули ветры и обрушились на этот дом; и он рухнул, и падение его было ужасным.

Пошёл дождь, разлились реки, подули ветры и обрушились на этот дом; и он рухнул, и падение его было ужасным.

Verse 28
Когда Иса закончил говорить, народ изумлялся Его учению,
Когда Исо закончил говорить, народ изумлялся Его учению,
Verse 29
потому что Он учил их как имеющий власть, а не как их учители Таурата.

потому что Он учил их как имеющий власть, а не как их учители Таврота.