Verse 1
После этого Повелитель назначил ещё семьдесят учеников и послал их по два впереди Себя в каждый из городов и в каждое место, куда Он сам собирался прийти.
После этого Повелитель назначил ещё семьдесят учеников и послал их по два впереди Себя в каждый из городов и в каждое место, куда Он сам собирался прийти.
Verse 2
Он сказал им:
– Жатвы много, а работников мало. Поэтому просите Хозяина жатвы, чтобы Он выслал работников на Свою жатву.
Он сказал им:
– Жатвы много, а работников мало. Поэтому просите Хозяина жатвы, чтобы Он выслал работников на Свою жатву.
Verse 3
– Идите! Вот, Я посылаю вас, как ягнят в волчью стаю.
– Идите! Вот, Я посылаю вас, как ягнят в волчью стаю.
Verse 4
Не берите с собой ни кошелька, ни сумки, ни сандалий и по дороге никого не приветствуйте.
Не берите с собой ни кошелька, ни сумки, ни сандалий и по дороге никого не приветствуйте.
Verse 5
Когда вы войдёте в дом, скажите вначале: «Мир этому дому».
Когда вы войдёте в дом, скажите вначале: «Мир этому дому».
Verse 6
Если хозяин – человек, ищущий мира, то ваше благословение будет на нём, если же нет, то оно с ним не останется.
Если хозяин – человек, ищущий мира, то ваше благословение будет на нём, если же нет, то оно с ним не останется.
Verse 7
Оставайтесь в этом доме, ешьте и пейте то, что вам дадут, потому что работник заслуживает вознаграждения. Не переходите из дома в дом.
Оставайтесь в этом доме, ешьте и пейте то, что вам дадут, потому что работник заслуживает вознаграждения. Не переходите из дома в дом.
Verse 8
Если вы войдёте в город и вас там примут, то ешьте всё, что вам предложат,
Если вы войдёте в город и вас там примут, то ешьте всё, что вам предложат,
Verse 9
исцеляйте их больных и говорите им: «Аллах уже устанавливает среди вас Своё Царство».
исцеляйте их больных и говорите им: «Всевышний уже устанавливает среди вас Своё Царство».
Verse 10
А если вы войдёте в какой-либо город и там вас не примут, то идите по улицам этого города и говорите:
А если вы войдёте в какой-либо город и там вас не примут, то идите по улицам этого города и говорите:
Verse 11
«Даже пыль вашего города, что пристала к нашим ногам, мы отряхиваем на вас, но всё же знайте: Аллах уже устанавливает Своё Царство!»
«Даже пыль вашего города, что пристала к нашим ногам, мы отряхиваем на вас, но всё же знайте: Всевышний уже устанавливает Своё Царство!»
Verse 12
Говорю вам, что в Судный день Содому будет легче, чем этому городу.
Говорю вам, что в Судный день Содому будет легче, чем этому городу.
Verse 13
– Горе тебе, Хоразин! Горе тебе, Вифсаида! Ведь если бы в Тире и Сидоне были совершены те же чудеса, что в вас, то они бы давно раскаялись, одевшись в рубище и сидя в пепле.
– Горе тебе, Хоразин! Горе тебе, Вифсаида! Ведь если бы в Тире и Сидоне были совершены те же чудеса, что в вас, то они бы давно раскаялись, одевшись в рубище и сидя в пепле.
Verse 14
Но в Судный день Тиру и Сидону будет легче, чем вам.
Но в Судный день Тиру и Сидону будет легче, чем вам.
Verse 15
И ты, Капернаум, думаешь, что будешь вознесён до небес? Нет, ты будешь сброшен в ад.
И ты, Капернаум, думаешь, что будешь вознесён до небес? Нет, ты будешь сброшен в ад.
Verse 16
Потом Он сказал ученикам:
– Кто слушает вас, слушает Меня, и кто отвергает вас, тот отвергает Меня; а кто отвергает Меня, отвергает пославшего Меня.
Возвращение семидесяти учеников
Потом Он сказал ученикам:
– Кто слушает вас, слушает Меня, и кто отвергает вас, тот отвергает Меня; а кто отвергает Меня, отвергает пославшего Меня.
Возвращение семидесяти учеников
Verse 17
Семьдесят учеников возвратились к Исе радостные:
– Повелитель, – говорили они, – даже демоны подчиняются нам, когда мы приказываем им Твоим именем!
Семьдесят учеников возвратились к Исо радостные:
– Повелитель, – говорили они, – даже демоны подчиняются нам, когда мы приказываем им Твоим именем!
Verse 18
Иса ответил:
– Я видел, как Шайтан упал с неба, словно молния!
Исо ответил:
– Я видел, как сатана упал с неба, словно молния!
Verse 19
Вот, Я дал вам власть наступать без вреда для вас на змей и скорпионов и преодолевать всю силу врага.
Вот, Я дал вам власть наступать без вреда для вас на змей и скорпионов и преодолевать всю силу врага.
Verse 20
Но радуйтесь не тому, что духи вам подчиняются, а тому, что ваши имена записаны на небесах.
Но радуйтесь не тому, что духи вам подчиняются, а тому, что ваши имена записаны на небесах.
Verse 21
Тут Иса, исполненный радости, полученной от Святого Духа, сказал:
– Я славлю Тебя, Отец, Владыка неба и земли, за то, что Ты, утаив от мудрецов и учёных, открыл это младенцам. Да, Отец, это было угодно Тебе!
Тут Исо, исполненный радости, полученной от Святого Духа, сказал:
– Я славлю Тебя, Отец, Владыка неба и земли, за то, что Ты, утаив от мудрецов и учёных, открыл это младенцам. Да, Отец, это было угодно Тебе!
Verse 22
Отец вверил Мне всё. Никто не знает, кто есть Сын, кроме Отца, и никто не знает, кто есть Отец, кроме Сына и того, кого Сын избирает, чтобы открыть ему Отца.
Отец вверил Мне всё. Никто не знает, кто есть Сын, кроме Отца, и никто не знает, кто есть Отец, кроме Сына и того, кого Сын избирает, чтобы открыть ему Отца.
Verse 23
Потом Он повернулся к Своим ученикам и сказал так, чтобы слышали только они:
– Благословенны глаза, видящие то, что вы видите.
Потом Он повернулся к Своим ученикам и сказал так, чтобы слышали только они:
– Благословенны глаза, видящие то, что вы видите.
Verse 24
Я говорю вам, что много пророков и царей хотели увидеть то, что вы видите, но не увидели, хотели услышать то, что вы слышите, но не услышали.
Притча о милосердном самарянине
Я говорю вам, что много пророков и царей хотели увидеть то, что вы видите, но не увидели, хотели услышать то, что вы слышите, но не услышали.
Притча о милосердном сомарянине
Verse 25
Тут встал один учитель Таурата и задал Исе вопрос, чтобы поймать Его на слове.
– Учитель, – спросил он, – что мне делать, чтобы наследовать вечную жизнь?
Тут встал один учитель Таврота и задал Исо вопрос, чтобы поймать Его на слове.
– Учитель, – спросил он, – что мне делать, чтобы наследовать вечную жизнь?
Verse 26
– А что сказано в Таурате? – спросил в Свою очередь Иса. – Как ты понимаешь?
– А что сказано в Тавроте? – спросил в Свою очередь Исо. – Как ты понимаешь?
Verse 27
Тот ответил:
– «Люби Вечного, Бога твоего, всем сердцем и всей душой, всеми силами и всем разумом своим», и «ближнего твоего, как самого себя».
Тот ответил:
– «Люби Вечного, Бога твоего, всем сердцем и всей душой, всеми силами и всем разумом своим», и «ближнего твоего, как самого себя».
Verse 28
– Правильно ты ответил, – сказал ему Иса. – Делай так, и ты будешь жить.
– Правильно ты ответил, – сказал ему Исо. – Делай так, и ты будешь жить.
Verse 29
Но учитель Таурата, желая как-то оправдать себя, спросил:
– А кто мой ближний?
Но учитель Таврота, желая как-то оправдать себя, спросил:
– А кто мой ближний?
Verse 30
В ответ Иса сказал ему:
– Один человек шёл из Иерусалима в Иерихон. По дороге на него напали разбойники, которые раздели его, избили до полусмерти и ушли.
В ответ Исо сказал ему:
– Один человек шёл из Иерусалима в Иерихон. По дороге на него напали разбойники, которые раздели его, избили до полусмерти и ушли.
Verse 31
Случайно по той же дороге проходил священнослужитель и, увидев этого человека, прошёл мимо по другой стороне дороги.
Случайно по той же дороге проходил священнослужитель и, увидев этого человека, прошёл мимо по другой стороне дороги.
Verse 32
Так же поступил и левит: дойдя до этого места и увидев пострадавшего, он обошёл его стороной.
Так же поступил и левит: дойдя до этого места и увидев пострадавшего, он обошёл его стороной.
Verse 33
Но вот к тому месту, где он лежал, приблизился проезжавший мимо самарянин. Он увидел беднягу и сжалился над ним.
Но вот к тому месту, где он лежал, приблизился проезжавший мимо сомарянин. Он увидел беднягу и сжалился над ним.
Verse 34
Он подошёл и перевязал его раны, промыв их маслом и вином. Затем он посадил пострадавшего на своего осла, привёз его в гостиницу и там ещё ухаживал за ним.
Он подошёл и перевязал его раны, промыв их маслом и вином. Затем он посадил пострадавшего на своего осла, привёз его в гостиницу и там ещё ухаживал за ним.
Verse 35
На следующий день он дал хозяину гостиницы две серебряные монеты и сказал: «Присмотри за ним, а когда я буду возвращаться, то оплачу все дополнительные расходы».
На следующий день он дал хозяину гостиницы две серебряные монеты и сказал: «Присмотри за ним, а когда я буду возвращаться, то оплачу все дополнительные расходы».
Verse 36
Кто из этих трёх был, по-твоему, ближним человеку, пострадавшему от рук разбойников?
Кто из этих трёх был, по-твоему, ближним человеку, пострадавшему от рук разбойников?
Verse 37
Учитель Таурата ответил:
– Тот, кто проявил к нему милость.
Тогда Иса сказал ему:
– Иди и ты поступай так же.
В гостях у Марьям и Марфы
Учитель Таврота ответил:
– Тот, кто проявил к нему милость.
Тогда Исо сказал ему:
– Иди и ты поступай так же.
В гостях у Марьям и Марфы
Verse 38
По пути Иса с учениками пришли в одно селение. Там женщина, по имени Марфа, пригласила Его в свой дом.
По пути Исо с учениками пришли в одно селение. Там женщина, по имени Марфа, пригласила Его в свой дом.
Verse 39
У неё была сестра, которую звали Марьям. Марьям сидела у ног Исы и слушала, что Он говорил.
У неё была сестра, которую звали Марьям. Марьям сидела у ног Исо и слушала, что Он говорил.
Verse 40
Марфа же была занята приготовлением обеда. Она подошла к Исе и сказала:
– Повелитель, Тебе нет дела до того, что моя сестра оставила всю работу на меня одну? Скажи ей, чтобы она помогла мне!
Марфа же была занята приготовлением обеда. Она подошла к Исо и сказала:
– Повелитель, Тебе нет дела до того, что моя сестра оставила всю работу на меня одну? Скажи ей, чтобы она помогла мне!
Verse 41
– Марфа, Марфа, – ответил Иса, – ты тревожишься и заботишься о многом,
– Марфа, Марфа, – ответил Исо, – ты тревожишься и заботишься о многом,
Verse 42
а нужно ведь только одно. Марьям выбрала лучшее, и это у неё не отнимется.
а нужно ведь только одно. Марьям выбрала лучшее, и это у неё не отнимется.