ис 10
и пишущим жестокие постановления,
и пишущим жестокие постановления,
и отнимать правосудие у слабых из Моего народа;
делающим вдов своей добычей
и обирающим сирот!
и отнимать правосудие у слабых из Моего народа;
делающим вдов своей добычей
и обирающим сирот!
когда издалека придёт беда?
К кому побежите за помощью?
Где оставите свои богатства?
когда издалека придёт беда?
К кому побежите за помощью?
Где оставите свои богатства?
или пасть среди убитых.
Но и тогда гнев Его не отвратится,
и рука Его ещё будет занесена.
Суд Аллаха над Ассирией
или пасть среди убитых.
Но и тогда гнев Его не отвратится,
и рука Его ещё будет занесена.
Суд Всевышнего над Ассирией
в её руке бич гнева Моего!
в её руке бич гнева Моего!
Я отправляю её против народа, на который гневаюсь,
чтобы захватить добычу и взять поживу,
растоптать их, как уличную грязь.
Я отправляю её против народа, на который гневаюсь,
чтобы захватить добычу и взять поживу,
растоптать их, как уличную грязь.
об этом не думает;
её замысел – губить,
истребить множество народов.
об этом не думает;
её замысел – губить,
истребить множество народов.
чьи идолы превосходили иерусалимских и самарийских.
чьи идолы превосходили иерусалимских и сомарийских.
как разделалась с Самарией и её идолами!»
как разделалась с Сомарией и её идолами!»
– Покараю хвастливую надменность царя Ассирии и его высокомерную гордыню.
– Покараю хвастливую надменность царя Ассирии и его высокомерную гордыню.
«Силой моей руки я совершил это
и мудростью моей, потому что я умён.
Я стёр границы народов
и расхитил их запасы;
как силач, я низверг их правителей.
«Силой моей руки я совершил это
и мудростью моей, потому что я умён.
Я стёр границы народов
и расхитил их запасы;
как силач, я низверг их правителей.
будто разорила гнездо;
как собирают покинутые яйца,
я собрал все страны.
И никто не взмахнул крылом,
рта не раскрыл и не пискнул».
будто разорила гнездо;
как собирают покинутые яйца,
я собрал все страны.
И никто не взмахнул крылом,
рта не раскрыл и не пискнул».
или пила кичится перед тем, кто ею пилит?
Как будто палка может поднять того, кто её поднимает,
или дубинка взмахнуть тем, кто не из дерева!
или пила кичится перед тем, кто ею пилит?
Как будто палка может поднять того, кто её поднимает,
или дубинка взмахнуть тем, кто не из дерева!
нашлёт на крепких воинов Ассирии чахлость,
и под великолепием её вспыхнет пламя,
как пылающий огонь.
нашлёт на крепких воинов Ассирии чахлость,
и под великолепием её вспыхнет пламя,
как пылающий огонь.
святой Бог его – пламенем,
которое в один день сожжёт и пожрёт
терновник её и колючки;
святой Бог его – пламенем,
которое в один день сожжёт и пожрёт
терновник её и колючки;
и станет Ассирия как угасающий больной;
и станет Ассирия как угасающий больной;
что и дитя сможет их пересчитать.
Остаток Исраила
что и дитя сможет их пересчитать.
Остаток Исроила
уцелевшие потомки Якуба,
не станут уже полагаться на того,
кто разил их,
но истинно положатся на Вечного,
на святого Бога Исраила.
уцелевшие потомки Якуба,
не станут уже полагаться на того,
кто разил их,
но истинно положатся на Вечного,
на святого Бога Исроила.
вернётся лишь остаток.
Уничтожение предначертано,
преисполнено праведностью.
вернётся лишь остаток.
Уничтожение предначертано,
преисполнено праведностью.
как и предначертано, по всей земле.
как и предначертано, по всей земле.
– Мой народ, живущий на Сионе,
не бойся ассирийцев,
которые бьют тебя палкой
и поднимают на тебя дубинку,
как это делал Египет.
– Мой народ, живущий на Сионе,
не бойся ассирийцев,
которые бьют тебя палкой
и поднимают на тебя дубинку,
как это делал Египет.
и Мой гнев обратится им на погибель.
и Мой гнев обратится им на погибель.
и их ярмо с твоей шеи,
и ярмо сломается
от твоей растущей силы[e].
и их ярмо с твоей шеи,
и ярмо сломается
от твоей растущей силы[e].
прошли Мигрон,
сложили припасы в Михмасе.
прошли Мигрон,
сложили припасы в Михмасе.
ночуют в Геве.
Рама трепещет,
бежит Гива Шаула.
ночуют в Геве.
Рама трепещет,
бежит Гива Шаула.
Внимай, Лайша!
Отвечай, Анатот!
Внимай, Лайша!
Отвечай, Анатот!
жители Гевима скрываются.
жители Гевима скрываются.
со страшной силой очистит деревья от сучьев.
Величественные деревья будут срублены,
и высокие деревья рухнут на землю.
со страшной силой очистит деревья от сучьев.
Величественные деревья будут срублены,
и высокие деревья рухнут на землю.
и падут леса Ливана перед Могучим.
и падут леса Ливана перед Могучим.