Verse 1
После этого Иса переправился на другую сторону Галилейского, или, как его ещё называют, Тивериадского озера.
После этого Исо переправился на другую сторону Галилейского, или, как его ещё называют, Тивериадского озера.
Verse 2
За Ним последовало множество людей, потому что они видели знамения, которые Иса творил, исцеляя больных.
За Ним последовало множество людей, потому что они видели знамения, которые Исо творил, исцеляя больных.
Verse 3
Иса поднялся на склон горы и сел там со Своими учениками.
Исо поднялся на склон горы и сел там со Своими учениками.
Verse 4
Приближалось время иудейского праздника Освобождения.
Приближалось время иудейского праздника Освобождения.
Verse 5
Когда Иса поднял глаза и увидел множество людей, идущих к Нему, Он сказал Филиппу:
– Где бы нам купить хлеба, чтобы накормить этих людей?
Когда Исо поднял глаза и увидел множество людей, идущих к Нему, Он сказал Филиппу:
– Где бы нам купить хлеба, чтобы накормить этих людей?
Verse 6
Он спросил это для того, чтобы испытать Филиппа, а Сам Он уже знал, что будет делать.
Он спросил это для того, чтобы испытать Филиппа, а Сам Он уже знал, что будет делать.
Verse 7
Филипп ответил:
– Если купить хлеба и на двести серебряных монет, то этого не хватит даже, чтобы раздать каждому по кусочку!
Филипп ответил:
– Если купить хлеба и на двести серебряных монет, то этого не хватит даже, чтобы раздать каждому по кусочку!
Verse 8
Другой Его ученик, брат Шимона Петира, Андер, сказал:
Другой Его ученик, брат Шимона Петруса, Андер, сказал:
Verse 9
– Тут есть мальчик, у которого пять ячменных лепёшек и две рыбки, но разве этого хватит на всех?
– Тут есть мальчик, у которого пять ячменных лепёшек и две рыбки, но разве этого хватит на всех?
Verse 10
Иса сказал:
– Велите людям возлечь.
Там было много травы, и все возлегли на траву. Одних только мужчин присутствовало около пяти тысяч.
Исо сказал:
– Велите людям возлечь.
Там было много травы, и все возлегли на траву. Одних только мужчин присутствовало около пяти тысяч.
Verse 11
Иса взял лепёшки, поблагодарил за них Аллаха и раздал возлежавшим, так что каждый брал, сколько хотел. То же самое Он сделал и с рыбой.
Исо взял лепёшки, поблагодарил за них Всевышнего и раздал возлежавшим, так что каждый брал, сколько хотел. То же самое Он сделал и с рыбой.
Verse 12
Когда все наелись, Он сказал Своим ученикам:
– Соберите оставшиеся куски, чтобы ничего не пропало.
Когда все наелись, Он сказал Своим ученикам:
– Соберите оставшиеся куски, чтобы ничего не пропало.
Verse 13
Они собрали и наполнили двенадцать корзин тем, что осталось у тех, кто ел, от пяти ячменных лепёшек.
Они собрали и наполнили двенадцать корзин тем, что осталось у тех, кто ел, от пяти ячменных лепёшек.
Verse 14
Когда люди увидели это знамение, сотворённое Исой, они начали говорить:
– Он точно Тот Пророк, Который должен прийти в мир.
Когда люди увидели это знамение, сотворённое Исо, они начали говорить:
– Он точно Тот Пророк, Который должен прийти в мир.
Verse 15
Иса понял, что они хотят насильно поставить Его царём, и поэтому снова ушёл на гору один.
Хождение Исы Масиха по воде
Исо понял, что они хотят насильно поставить Его царём, и поэтому снова ушёл на гору один.
Хождение Исо Масеха по воде
Verse 16
Когда наступил вечер, ученики Исы спустились к озеру
Когда наступил вечер, ученики Исо спустились к озеру
Verse 17
и, сев в лодку, поплыли через озеро в Капернаум. Было уже темно, а Исы всё не было.
и, сев в лодку, поплыли через озеро в Капернаум. Было уже темно, а Исо всё не было.
Verse 18
Озеро разбушевалось, так как подул сильный ветер.
Озеро разбушевалось, так как подул сильный ветер.
Verse 19
Проплыв пять-шесть километров, они увидели Ису, идущего по воде и приближающегося к лодке. Ученики испугались.
Проплыв пять-шесть километров, они увидели Исо, идущего по воде и приближающегося к лодке. Ученики испугались.
Verse 20
– Это Я, не бойтесь, – сказал Иса.
– Это Я, не бойтесь, – сказал Исо.
Verse 21
Они хотели взять Его в лодку, и лодка в тот же момент оказалась уже у берега, к которому они плыли.
Иса Масих – истинный хлеб с небес
Они хотели взять Его в лодку, и лодка в тот же момент оказалась уже у берега, к которому они плыли.
Исо Масех – истинный хлеб с небес
Verse 22
На следующий день народ, оставшийся на противоположном берегу озера, вспомнил, что там была только одна лодка. Они знали, что Иса не садился в эту лодку вместе со Своими учениками и что ученики отправились одни.
На следующий день народ, оставшийся на противоположном берегу озера, вспомнил, что там была только одна лодка. Они знали, что Исо не садился в эту лодку вместе со Своими учениками и что ученики отправились одни.
Verse 23
К берегу подошли потом другие лодки из Тивериады и тоже пристали там, где народ ел хлеб после того, как Повелитель произнёс благодарственную молитву.
К берегу подошли потом другие лодки из Тивериады и тоже пристали там, где народ ел хлеб после того, как Повелитель произнёс благодарственную молитву.
Verse 24
Когда люди обнаружили, что ни Исы, ни Его учеников там нет, они сели в лодки и отправились в Капернаум искать Ису.
Когда люди обнаружили, что ни Исо, ни Его учеников там нет, они сели в лодки и отправились в Капернаум искать Исо.
Verse 25
Они нашли Его на противоположном берегу и спросили:
– Учитель, когда Ты сюда пришёл?
Они нашли Его на противоположном берегу и спросили:
– Учитель, когда Ты сюда пришёл?
Verse 26
Иса ответил:
– Говорю вам истину, вы ищете Меня не потому, что видели знамения, а потому, что ели хлеб и наелись досыта.
Исо ответил:
– Говорю вам истину, вы ищете Меня не потому, что видели знамения, а потому, что ели хлеб и наелись досыта.
Verse 27
Заботьтесь не о временной пище, а о пище, дающей жизнь вечную, которую Ниспосланный как Человек даст вам, потому что Его избрал Аллах, Небесный Отец.
Заботьтесь не о временной пище, а о пище, дающей жизнь вечную, которую Ниспосланный как Человек даст вам, потому что Его избрал Всевышний, Небесный Отец.
Verse 28
Они спросили:
– Что же нам делать, чтобы творить дела, угодные Аллаху?
Они спросили:
– Что же нам делать, чтобы творить дела, угодные Всевышнему?
Verse 29
Иса ответил:
– Дело, угодное Аллаху, – это верить в Того, Кого Аллах послал.
Исо ответил:
– Дело, угодное Всевышнему, – это верить в Того, Кого Всевышний послал.
Verse 30
Они спросили:
– Какое знамение Ты мог бы нам показать, чтобы мы поверили Тебе? Что Ты можешь сделать?
Они спросили:
– Какое знамение Ты мог бы нам показать, чтобы мы поверили Тебе? Что Ты можешь сделать?
Verse 31
Например, отцы наши ели манну в пустыне, как об этом написано: «Он дал им хлеб с небес».
Например, отцы наши ели манну в пустыне, как об этом написано: «Он дал им хлеб с небес».
Verse 32
Иса сказал им:
– Говорю вам истину, это не Муса дал вам хлеб с небес, а Мой Отец даёт вам истинный хлеб с небес.
Исо сказал им:
– Говорю вам истину, это не Мусо дал вам хлеб с небес, а Мой Отец даёт вам истинный хлеб с небес.
Verse 33
Потому что хлеб Аллаха – это Тот, Кто приходит с небес и даёт миру жизнь.
Потому что хлеб Всевышнего – это Тот, Кто приходит с небес и даёт миру жизнь.
Verse 34
Тогда они стали просить Его:
– Господин, давай нам всегда такой хлеб.
Тогда они стали просить Его:
– Господин, давай нам всегда такой хлеб.
Verse 35
Иса сказал:
– Я Сам и есть хлеб жизни. Кто приходит ко Мне, тот никогда не останется голодным, и кто верит Мне, тот не будет испытывать жажды.
Исо сказал:
– Я Сам и есть хлеб жизни. Кто приходит ко Мне, тот никогда не останется голодным, и кто верит Мне, тот не будет испытывать жажды.
Verse 36
Но как Я уже говорил вам, вы видели Меня и всё равно не верите.
Но как Я уже говорил вам, вы видели Меня и всё равно не верите.
Verse 37
Все, кого Отец дал Мне, непременно придут ко Мне, и кто придёт ко Мне, того Я никогда не прогоню.
Все, кого Отец дал Мне, непременно придут ко Мне, и кто придёт ко Мне, того Я никогда не прогоню.
Verse 38
Ведь Я пришёл с небес не для того, чтобы делать то, что Сам хочу, но чтобы исполнять волю Того, Кто послал Меня.
Ведь Я пришёл с небес не для того, чтобы делать то, что Сам хочу, но чтобы исполнять волю Того, Кто послал Меня.
Verse 39
А воля Пославшего Меня заключается в том, чтобы Я не потерял никого из тех, кого Он Мне дал, но чтобы в Последний день Я воскресил их.
А воля Пославшего Меня заключается в том, чтобы Я не потерял никого из тех, кого Он Мне дал, но чтобы в Последний день Я воскресил их.
Verse 40
Воля Моего Отца заключается в том, чтобы каждый, кто видит Сына и верит в Него, имел жизнь вечную, и Я воскрешу его в Последний день.
Воля Моего Отца заключается в том, чтобы каждый, кто видит Сына и верит в Него, имел жизнь вечную, и Я воскрешу его в Последний день.
Verse 41
Бывших там иудеев разозлило то, что Иса сказал: «Я хлеб, пришедший с небес».
Бывших там иудеев разозлило то, что Исо сказал: «Я хлеб, пришедший с небес».
Verse 42
Они говорили:
– Разве Он не Иса, сын Юсуфа? Мы же знаем и отца Его, и мать! Как Он может говорить: «Я пришёл с небес»?
Они говорили:
– Разве Он не Исо, сын Юсуфа? Мы же знаем и отца Его, и мать! Как Он может говорить: «Я пришёл с небес»?
Verse 43
Иса сказал:
– Не возмущайтесь.
Исо сказал:
– Не возмущайтесь.
Verse 44
Никто не может прийти ко Мне, если Отец, Который послал Меня, не привлечёт его, и Я воскрешу его в Последний день.
Никто не может прийти ко Мне, если Отец, Который послал Меня, не привлечёт его, и Я воскрешу его в Последний день.
Verse 45
В Книге Пророков записано: «Они будут все научены Аллахом». Каждый, кто слушает Отца и учится у Него, приходит ко Мне.
В Книге Пророков записано: «Они будут все научены Всевышним». Каждый, кто слушает Отца и учится у Него, приходит ко Мне.
Verse 46
Но никто не видел Отца, кроме Пришедшего от Аллаха, только Он видел Отца.
Но никто не видел Отца, кроме Пришедшего от Всевышнего, только Он видел Отца.
Verse 47
Говорю вам истину: тот, кто верит в Меня, имеет жизнь вечную.
Говорю вам истину: тот, кто верит в Меня, имеет жизнь вечную.
Verse 48
Я – хлеб жизни.
Я – хлеб жизни.
Verse 49
Ваши праотцы ели манну в пустыне и всё же умерли.
Ваши праотцы ели манну в пустыне и всё же умерли.
Verse 50
Но этот хлеб, сходящий с небес, таков, что человек, который ест его, не умрёт.
Но этот хлеб, сходящий с небес, таков, что человек, который ест его, не умрёт.
Verse 51
Я – живой хлеб, пришедший с небес. Кто ест этот хлеб, тот будет жить вечно. Этот хлеб – тело Моё, которое Я отдаю ради жизни мира.
Я – живой хлеб, пришедший с небес. Кто ест этот хлеб, тот будет жить вечно. Этот хлеб – тело Моё, которое Я отдаю ради жизни мира.
Verse 52
Тогда между иудеями начался спор:
– Как это Он может дать нам Своё тело, чтобы мы его ели?!
Тогда между иудеями начался спор:
– Как это Он может дать нам Своё тело, чтобы мы его ели?!
Verse 53
Иса сказал им:
– Говорю вам истину: если вы не будете есть тела Ниспосланного как Человек и не будете пить Его крови, то в вас не будет и жизни.
Исо сказал им:
– Говорю вам истину: если вы не будете есть тела Ниспосланного как Человек и не будете пить Его крови, то в вас не будет и жизни.
Verse 54
Каждый, кто ест тело Моё и пьёт кровь Мою, имеет жизнь вечную, и Я воскрешу его в Последний день,
Каждый, кто ест тело Моё и пьёт кровь Мою, имеет жизнь вечную, и Я воскрешу его в Последний день,
Verse 55
потому что тело Моё – это истинная пища, и кровь Моя – это истинное питьё.
потому что тело Моё – это истинная пища, и кровь Моя – это истинное питьё.
Verse 56
Тот, кто ест тело Моё и кто пьёт кровь Мою, тот находится во Мне, и Я в нём.
Тот, кто ест тело Моё и кто пьёт кровь Мою, тот находится во Мне, и Я в нём.
Verse 57
Как живой Отец послал Меня и как Я живу благодаря Отцу, так и тот, кто питается Мной, будет жить благодаря Мне.
Как живой Отец послал Меня и как Я живу благодаря Отцу, так и тот, кто питается Мной, будет жить благодаря Мне.
Verse 58
Хлеб этот пришёл с небес, и он не таков, как тот, который ели ваши праотцы, – они все умерли. Но тот, кто питается этим хлебом, будет жить вечно.
Хлеб этот пришёл с небес, и он не таков, как тот, который ели ваши праотцы, – они все умерли. Но тот, кто питается этим хлебом, будет жить вечно.
Verse 59
Иса сказал это, когда учил в молитвенном доме в Капернауме.
Многие из учеников Исы Масиха оставляют Его
Исо сказал это, когда учил в молитвенном доме в Капернауме.
Многие из учеников Исо Масеха оставляют Его
Verse 60
Многие из Его учеников, услышав это, говорили:
– Это какое-то ужасное учение, и кто только может его слушать?
Многие из Его учеников, услышав это, говорили:
– Это какое-то ужасное учение, и кто только может его слушать?
Verse 61
Иса понял, что Его ученики остались недовольны Его словами, и сказал им:
– Вас это задевает?
Исо понял, что Его ученики остались недовольны Его словами, и сказал им:
– Вас это задевает?
Verse 62
А что, если вы увидите Ниспосланного как Человек поднимающимся туда, где был раньше?
А что, если вы увидите Ниспосланного как Человек поднимающимся туда, где был раньше?
Verse 63
Только Дух даёт жизнь, человеку это не под силу. В словах, которые Я вам говорил, есть Дух, дающий жизнь.
Только Дух даёт жизнь, человеку это не под силу. В словах, которые Я вам говорил, есть Дух, дающий жизнь.
Verse 64
Но некоторые из вас не верят (Иса ведь с самого начала знал, кто не верит и кто предаст Его), –
Но некоторые из вас не верят (Исо ведь с самого начала знал, кто не верит и кто предаст Его), –
Verse 65
и Он продолжал: – Поэтому Я говорил вам, что никто не сможет прийти ко Мне, если ему это не будет дано Небесным Отцом.
и Он продолжал: – Поэтому Я говорил вам, что никто не сможет прийти ко Мне, если ему это не будет дано Небесным Отцом.
Verse 66
Тогда многие из Его учеников оставили Его и больше не ходили с Ним.
Тогда многие из Его учеников оставили Его и больше не ходили с Ним.
Verse 67
– Не хотите ли и вы Меня оставить? – спросил Он у двенадцати Своих посланников.
– Не хотите ли и вы Меня оставить? – спросил Он у двенадцати Своих посланников.
Verse 68
Шимон Петир ответил:
– Повелитель, к кому нам ещё идти? У Тебя слова вечной жизни.
Шимон Петрус ответил:
– Повелитель, к кому нам ещё идти? У Тебя слова вечной жизни.
Verse 69
Мы верим и знаем, что Ты – Святой Аллаха.
Мы верим и знаем, что Ты – Святой Всевышнего.
Verse 70
Иса ответил:
– Не Я ли избрал вас, всех двенадцать? И всё же один из вас – дьявол!
Исо ответил:
– Не Я ли избрал вас, всех двенадцать? И всё же один из вас – дьявол!
Verse 71
Он имел в виду Иуду, сына Шимона Искариота, который, хоть и был одним из двенадцати, в будущем предал Его.
Он имел в виду Иуду, сына Шимона Искариота, который, хоть и был одним из двенадцати, в будущем предал Его.