ин 12

ин 12

CARSA — Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
Verse 1
За шесть дней до праздника Освобождения Иса пришёл в Вифанию, туда, где жил Элеазар, которого Он воскресил из мёртвых.
За шесть дней до праздника Освобождения Исо пришёл в Вифанию, туда, где жил Элеазар, которого Он воскресил из мёртвых.
Verse 2
Здесь в честь Исы был устроен обед. Марфа накрывала на стол, и Элеазар вместе с другими гостями и Исой тоже возлежал у стола.
Здесь в честь Исо был устроен обед. Марфа накрывала на стол, и Элеазар вместе с другими гостями и Исо тоже возлежал у стола.
Verse 3
Марьям в это время взяла кувшин[a] чистого нардового[b] масла, которое стоило очень дорого, и вылила его на ноги Исе. Потом она стала вытирать Его ноги своими волосами. Весь дом наполнился ароматом масла.
Марьям в это время взяла кувшин[a] чистого нардового[b] масла, которое стоило очень дорого, и вылила его на ноги Исо. Потом она стала вытирать Его ноги своими волосами. Весь дом наполнился ароматом масла.
Verse 4
Иуда Искариот, один из учеников Исы, который впоследствии предал Его, возмутился:

Иуда Искариот, один из учеников Исо, который впоследствии предал Его, возмутился:

Verse 5
– Почему было не продать это масло за триста серебряных монет[c] и не раздать деньги нищим?

– Почему было не продать это масло за триста серебряных монет[c] и не раздать деньги нищим?

Verse 6
Он говорил это не потому, что заботился о нищих, а потому, что был вор. Ему был доверен ящик с общими деньгами, и он брал из него на свои нужды.

Он говорил это не потому, что заботился о нищих, а потому, что был вор. Ему был доверен ящик с общими деньгами, и он брал из него на свои нужды.

Verse 7
– Оставь её, – сказал Иса, – она должна была сохранить этот бальзам на день Моего погребения.
– Оставь её, – сказал Исо, – она должна была сохранить этот бальзам на день Моего погребения.
Verse 8
Нищие всегда будут с вами, а Я не всегда буду с вами.

Нищие всегда будут с вами, а Я не всегда буду с вами.

Verse 9
Тем временем множество иудеев узнало, что Иса там. Они пришли не только для того, чтобы увидеть Ису, но и посмотреть на Элеазара, которого Иса воскресил из мёртвых.
Тем временем множество иудеев узнало, что Исо там. Они пришли не только для того, чтобы увидеть Исо, но и посмотреть на Элеазара, которого Исо воскресил из мёртвых.
Verse 10
Главные же священнослужители решили убить и Элеазара,
Главные же священнослужители решили убить и Элеазара,
Verse 11
потому что из-за него многие иудеи приходили к Исе и верили в Него.

Торжественный въезд в Иерусалим

потому что из-за него многие иудеи приходили к Исо и верили в Него.

Торжественный въезд в Иерусалим

Verse 12
На следующий день многочисленная толпа, пришедшая на праздник Освобождения, услышала о том, что Иса идёт в Иерусалим.
На следующий день многочисленная толпа, пришедшая на праздник Освобождения, услышала о том, что Исо идёт в Иерусалим.
Verse 13
Люди взяли пальмовые ветви[d] и вышли Ему навстречу с возгласами:

– Хвала Царю![e]
Благословен Тот, Кто приходит во имя Вечного![f]
Благословен Царь Исраила![g]

Люди взяли пальмовые ветви[d] и вышли Ему навстречу с возгласами:

– Хвала Царю![e]
Благословен Тот, Кто приходит во имя Вечного![f]
Благословен Царь Исроила![g]

Verse 14
Иса нашёл молодого осла и сел на него, как об этом и написано:

Исо нашёл молодого осла и сел на него, как об этом и написано:

Verse 15
«Не бойся, дочь Сиона[h]!
    Вот, идёт Царь твой,
    сидя на ослёнке»[i].

«Не бойся, дочь Сиона[h]!
    Вот, идёт Царь твой,
    сидя на ослёнке»[i].

Verse 16
Вначале ученики Исы ничего не могли понять. Только после того, как Он был прославлен, они поняли, что сбылось написанное о Нём.
Вначале ученики Исо ничего не могли понять. Только после того, как Он был прославлен, они поняли, что сбылось написанное о Нём.
Verse 17
Люди, бывшие с Исой, когда Он вызвал Элеазара из могилы, воскресив его из мёртвых, продолжали рассказывать об этом случае.
Люди, бывшие с Исо, когда Он вызвал Элеазара из могилы, воскресив его из мёртвых, продолжали рассказывать об этом случае.
Verse 18
Потому и вышла встречать Ису целая толпа, что все хотели увидеть Человека, сотворившего такое знамение.
Потому и вышла встречать Исо целая толпа, что все хотели увидеть Человека, сотворившего такое знамение.
Verse 19
Блюстители Закона с досадой говорили друг другу:

– Ничего не помогает. Весь мир идёт за Ним!

Иса Масих говорит о Своей смерти

Блюстители Закона с досадой говорили друг другу:

– Ничего не помогает. Весь мир идёт за Ним!

Исо Масех говорит о Своей смерти

Verse 20
Среди пришедших на праздник для поклонения было несколько греков.
Среди пришедших на праздник для поклонения было несколько греков.
Verse 21
Они подошли к Филиппу, ученику Исы, который был родом из Вифсаиды в Галилее, и попросили:

– Господин, мы бы хотели увидеть Ису.

Они подошли к Филиппу, ученику Исо, который был родом из Вифсаиды в Галилее, и попросили:

– Господин, мы бы хотели увидеть Исо.

Verse 22
Филипп пошёл к Андеру, и они вдвоём подошли и сказали об этом Исе.
Филипп пошёл к Андеру, и они вдвоём подошли и сказали об этом Исо.
Verse 23
Иса ответил:

– Настал час прославиться Ниспосланному как Человек.

Исо ответил:

– Настал час прославиться Ниспосланному как Человек.

Verse 24
Говорю вам истину: если пшеничное зерно не упадёт в землю и не умрёт, то оно останется одним зерном. Если же оно умрёт, то из него произойдёт много зёрен.
Говорю вам истину: если пшеничное зерно не упадёт в землю и не умрёт, то оно останется одним зерном. Если же оно умрёт, то из него произойдёт много зёрен.
Verse 25
Тот, кто любит свою жизнь, тот потеряет её, но кто возненавидит свою жизнь в этом мире, тот сохранит её для вечной жизни.
Тот, кто любит свою жизнь, тот потеряет её, но кто возненавидит свою жизнь в этом мире, тот сохранит её для вечной жизни.
Verse 26
Тот, кто служит Мне, должен и следовать за Мной. И где Я, там будет и Мой слуга. И Отец Мой прославит того, кто служит Мне.

Тот, кто служит Мне, должен и следовать за Мной. И где Я, там будет и Мой слуга. И Отец Мой прославит того, кто служит Мне.

Verse 27
Сейчас Моя душа взволнована. Что Я могу сказать? Сказать ли: «Отец, избавь Меня от этого часа»? Но ведь для этого часа Я и пришёл!
Сейчас Моя душа взволнована. Что Я могу сказать? Сказать ли: «Отец, избавь Меня от этого часа»? Но ведь для этого часа Я и пришёл!
Verse 28
Отец, прославь имя Твоё!

И с небес раздался голос:

– Прославил и ещё прославлю!

Отец, прославь имя Твоё!

И с небес раздался голос:

– Прославил и ещё прославлю!

Verse 29
Народ, который там стоял и слышал, говорил, что это гром, но некоторые утверждали, что это ангел говорил с Ним.
Народ, который там стоял и слышал, говорил, что это гром, но некоторые утверждали, что это ангел говорил с Ним.
Verse 30
Иса сказал:

– Этот голос был не для Меня, а для вас.

Исо сказал:

– Этот голос был не для Меня, а для вас.

Verse 31
Теперь настало время суда для мира, и Шайтан, князь этого греховного мира, будет изгнан вон.
Теперь настало время суда для мира, и сатана, князь этого греховного мира, будет изгнан вон.
Verse 32
Но когда Я буду поднят от земли, Я всех привлеку к Себе.

Но когда Я буду поднят от земли, Я всех привлеку к Себе.

Verse 33
Это Он сказал, давая им понять, какой смертью Он умрёт.

Это Он сказал, давая им понять, какой смертью Он умрёт.

Verse 34
Толпа ответила Ему:

– Мы слышали из Писания, что Масих вечно жив.[j] Как же Ты можешь говорить, что «Ниспосланный как Человек будет поднят»? И что тогда из Себя представляет Ниспосланный как Человек?

Толпа ответила Ему:

– Мы слышали из Писания, что Масех вечно жив.[j] Как же Ты можешь говорить, что «Ниспосланный как Человек будет поднят»? И что тогда из Себя представляет Ниспосланный как Человек?

Verse 35
Тогда Иса сказал им:

– Ещё совсем недолго Свет будет с вами. Ходите, пока есть Свет и пока вас не покрыла тьма. А тот, кто ходит во тьме, не знает, куда он идёт.

Тогда Исо сказал им:

– Ещё совсем недолго Свет будет с вами. Ходите, пока есть Свет и пока вас не покрыла тьма. А тот, кто ходит во тьме, не знает, куда он идёт.

Verse 36
Верьте в Свет, пока Свет есть, чтобы вам стать сынами Света.

Закончив говорить, Иса ушёл и скрылся от них.

Неверие народа и страх перед гонениями

Верьте в Свет, пока Свет есть, чтобы вам стать сынами Света.

Закончив говорить, Исо ушёл и скрылся от них.

Неверие народа и страх перед гонениями

Verse 37
Даже после того как Иса сотворил перед ними столько знамений, они не верили в Него.
Даже после того как Исо сотворил перед ними столько знамений, они не верили в Него.
Verse 38
Так исполнились слова пророка Исаии:

«Вечный, кто поверил слышанному от нас,
    и кому открылась сила Вечного?»[k]

Так исполнились слова пророка Исаии:

«Вечный, кто поверил слышанному от нас,
    и кому открылась сила Вечного?»[k]

Verse 39
Они потому не могли верить, что, как ещё сказал Исаия:

Они потому не могли верить, что, как ещё сказал Исаия:

Verse 40
«Он ослепил их глаза
    и ожесточил их сердца,
чтобы они не увидели глазами,
    не поняли сердцами
    и не обратились, чтобы Я их исцелил»[l].

«Он ослепил их глаза
    и ожесточил их сердца,
чтобы они не увидели глазами,
    не поняли сердцами
    и не обратились, чтобы Я их исцелил»[l].

Verse 41
Исаия сказал это потому, что он видел славу Масиха и говорил о Нём.[m]
Исаия сказал это потому, что он видел славу Масеха и говорил о Нём.[m]
Verse 42
Впрочем даже среди начальников многие поверили в Ису, хотя из боязни, что блюстители Закона отлучат их от общества, они не говорили о своей вере.
Впрочем даже среди начальников многие поверили в Исо, хотя из боязни, что блюстители Закона отлучат их от общества, они не говорили о своей вере.
Verse 43
Похвала людей была для них дороже одобрения Аллаха.

Важность принятия слов Исы Масиха

Похвала людей была для них дороже одобрения Всевышнего.

Важность принятия слов Исо Масеха

Verse 44
Иса воскликнул:

– Когда человек верит в Меня, он верит не только в Меня, но и в Пославшего Меня.

Исо воскликнул:

– Когда человек верит в Меня, он верит не только в Меня, но и в Пославшего Меня.

Verse 45
Когда он смотрит на Меня, он видит Того, Кто послал Меня.
Когда он смотрит на Меня, он видит Того, Кто послал Меня.
Verse 46
Я – свет, и Я пришёл в мир, чтобы никто из тех, кто верит в Меня, не остался во тьме.

Я – свет, и Я пришёл в мир, чтобы никто из тех, кто верит в Меня, не остался во тьме.

Verse 47
Я не сужу того, кто слушает Мои слова, но не делает того, что Я говорю. Ведь Я пришёл не судить мир, а спасти его.
Я не сужу того, кто слушает Мои слова, но не делает того, что Я говорю. Ведь Я пришёл не судить мир, а спасти его.
Verse 48
Для того, кто отвергает Меня и не принимает Моих слов, есть судья; Моё слово будет судить его в Последний день.
Для того, кто отвергает Меня и не принимает Моих слов, есть судья; Моё слово будет судить его в Последний день.
Verse 49
Я ведь не от Себя говорил, но Отец, Который послал Меня, повелел Мне, что говорить и как говорить.
Я ведь не от Себя говорил, но Отец, Который послал Меня, повелел Мне, что говорить и как говорить.
Verse 50
Я знаю, что Его повеление ведёт к вечной жизни. Поэтому то, что говорю, Я говорю так, как сказал Мне Отец.

Я знаю, что Его повеление ведёт к вечной жизни. Поэтому то, что говорю, Я говорю так, как сказал Мне Отец.