Verse 1
– Говорю вам истину: тот, кто входит в овечий загон не через ворота, а проникает другим путём, тот вор и разбойник.
– Говорю вам истину: тот, кто входит в овечий загон не через ворота, а проникает другим путём, тот вор и разбойник.
Verse 2
Но кто входит через ворота, тот настоящий пастух этих овец.
Но кто входит через ворота, тот настоящий пастух этих овец.
Verse 3
Сторож открывает ему ворота, и овцы слышат его голос. Он зовёт своих овец по именам и выводит их.
Сторож открывает ему ворота, и овцы слышат его голос. Он зовёт своих овец по именам и выводит их.
Verse 4
Когда он выведет всех своих, то идёт впереди них, и овцы идут за ним, потому что знают его голос.
Когда он выведет всех своих, то идёт впереди них, и овцы идут за ним, потому что знают его голос.
Verse 5
Они никогда не пойдут за чужим, они убегут от него, потому что не знают его голоса.
Они никогда не пойдут за чужим, они убегут от него, потому что не знают его голоса.
Verse 6
Иса использовал эту притчу, но они не поняли, о чём Он говорил.
Исо использовал эту притчу, но они не поняли, о чём Он говорил.
Verse 7
Тогда Иса сказал:
– Говорю вам истину: Я – дверь для овец.
Тогда Исо сказал:
– Говорю вам истину: Я – дверь для овец.
Verse 8
Все, кто приходили до Меня, – воры и разбойники, и овцы их не послушали.
Все, кто приходили до Меня, – воры и разбойники, и овцы их не послушали.
Verse 9
Я – дверь; кто входит через Меня, тот будет спасён. Он сможет входить и выходить, и найдёт пастбище.
Я – дверь; кто входит через Меня, тот будет спасён. Он сможет входить и выходить, и найдёт пастбище.
Verse 10
Вор приходит только для того, чтобы украсть, убить и разрушить, а Я пришёл, чтобы дать жизнь, и притом в избытке.
Вор приходит только для того, чтобы украсть, убить и разрушить, а Я пришёл, чтобы дать жизнь, и притом в избытке.
Verse 11
Я – хороший пастух. Хороший пастух отдаёт жизнь свою за овец.
Я – хороший пастух. Хороший пастух отдаёт жизнь свою за овец.
Verse 12
Наёмному пастуху овцы не принадлежат, и, когда он видит, что пришёл волк, он бросает овец и убегает. Тогда волк хватает овец и разгоняет всё стадо.
Наёмному пастуху овцы не принадлежат, и, когда он видит, что пришёл волк, он бросает овец и убегает. Тогда волк хватает овец и разгоняет всё стадо.
Verse 13
Наёмник убегает, потому что он нанят и не заботится об овцах.
Наёмник убегает, потому что он нанят и не заботится об овцах.
Verse 14
Я – хороший пастух. Я знаю Своих, и они знают Меня.
Я – хороший пастух. Я знаю Своих, и они знают Меня.
Verse 15
Так же и Отец знает Меня, и Я знаю Отца. Я отдаю жизнь Мою за овец.
Так же и Отец знает Меня, и Я знаю Отца. Я отдаю жизнь Мою за овец.
Verse 16
У Меня есть и другие овцы, не из этого загона, их Я тоже должен привести. Они тоже будут послушны Моему голосу, и будет одно стадо и один пастух.
У Меня есть и другие овцы, не из этого загона, их Я тоже должен привести. Они тоже будут послушны Моему голосу, и будет одно стадо и один пастух.
Verse 17
Отец любит Меня потому, что Я отдаю Свою жизнь, чтобы потом опять взять её.
Отец любит Меня потому, что Я отдаю Свою жизнь, чтобы потом опять взять её.
Verse 18
Никто её у Меня не может отнять, Я отдаю её добровольно. У Меня есть власть отдать её и взять её опять. Так было Мне определено Моим Отцом.
Никто её у Меня не может отнять, Я отдаю её добровольно. У Меня есть власть отдать её и взять её опять. Так было Мне определено Моим Отцом.
Verse 19
После этих слов мнения слушавших иудеев опять разделились.
После этих слов мнения слушавших иудеев опять разделились.
Verse 20
Многие говорили:
– Он одержимый и бредит, зачем Его слушать?
Многие говорили:
– Он одержимый и бредит, зачем Его слушать?
Verse 21
Другие говорили:
– Одержимый так бы не говорил. Разве может демон открывать глаза слепым?
Религиозные вожди расспрашивают Ису Масиха в храме
Другие говорили:
– Одержимый так бы не говорил. Разве может демон открывать глаза слепым?
Религиозные вожди расспрашивают Исо Масеха в храме
Verse 22
В Иерусалиме наступил праздник Очищения храма. Была зима.
В Иерусалиме наступил праздник Очищения храма. Была зима.
Verse 23
Иса ходил по храму, в колоннаде Сулеймана.
Исо ходил по храму, в колоннаде Сулаймона.
Verse 24
Вокруг Него собрался народ.
– Сколько Ты ещё будешь держать нас в недоумении? – говорили они. – Если Ты обещанный Масих, то так и скажи нам.
Вокруг Него собрался народ.
– Сколько Ты ещё будешь держать нас в недоумении? – говорили они. – Если Ты обещанный Масех, то так и скажи нам.
Verse 25
Иса ответил:
– Я уже говорил вам, но вы не поверили. Обо Мне свидетельствуют дела, которые Я совершаю от имени Моего Отца.
Исо ответил:
– Я уже говорил вам, но вы не поверили. Обо Мне свидетельствуют дела, которые Я совершаю от имени Моего Отца.
Verse 26
Вы же не верите Мне потому, что вы не из Моих овец.
Вы же не верите Мне потому, что вы не из Моих овец.
Verse 27
Мои овцы слышат Мой голос, Я знаю их, и они идут за Мной.
Мои овцы слышат Мой голос, Я знаю их, и они идут за Мной.
Verse 28
Я даю им жизнь вечную, и они никогда не погибнут, их у Меня никто не отнимет.
Я даю им жизнь вечную, и они никогда не погибнут, их у Меня никто не отнимет.
Verse 29
Отец Мой, который дал их Мне, превыше всех, и никто не может забрать их из рук Моего Отца.
Отец Мой, который дал их Мне, превыше всех, и никто не может забрать их из рук Моего Отца.
Verse 31
Тогда люди опять схватили камни, чтобы побить Его,
Тогда люди опять схватили камни, чтобы побить Его,
Verse 32
но Иса сказал им:
– Я показал вам много добрых дел от Отца. За какое из них вы хотите побить Меня камнями?
но Исо сказал им:
– Я показал вам много добрых дел от Отца. За какое из них вы хотите побить Меня камнями?
Verse 33
Они ответили:
– Мы Тебя не за это хотим побить камнями, а за оскорбление Аллаха, потому что Ты, будучи обыкновенным человеком, выдаёшь Себя за Всевышнего.
Они ответили:
– Мы Тебя не за это хотим побить камнями, а за оскорбление Всевышнего, потому что Ты, будучи обыкновенным человеком, выдаёшь Себя за Всевышнего.
Verse 34
Иса ответил:
– Разве в Писании вашем не написано: «Я сказал: вы – боги»?
Исо ответил:
– Разве в Писании вашем не написано: «Я сказал: вы – боги»?
Verse 35
Если богами названы те, кому было доверено слово Аллаха (а Писание не может быть упразднено),
Если богами названы те, кому было доверено слово Всевышнего (а Писание не может быть упразднено),
Verse 36
то как же вы смеете говорить, что Я, Тот, Кого Сам Отец приготовил для святой цели и послал в мир, оскорбляю Аллаха, говоря: «Я – Сын Всевышнего»?
то как же вы смеете говорить, что Я, Тот, Кого Сам Отец приготовил для святой цели и послал в мир, оскорбляю Всевышнего, говоря: «Я – Сын Всевышнего»?
Verse 37
Если Я не делаю то же, что делает Мой Отец, – не верьте Мне.
Если Я не делаю то же, что делает Мой Отец, – не верьте Мне.
Verse 38
Если же Я совершаю дела Моего Отца, то даже если вы не верите Моим словам, верьте делам, чтобы вы поняли и знали, что Отец во Мне и Я в Нём.
Если же Я совершаю дела Моего Отца, то даже если вы не верите Моим словам, верьте делам, чтобы вы поняли и знали, что Отец во Мне и Я в Нём.
Verse 39
Они опять попытались схватить Его, но Иса ускользнул из их рук.
Они опять попытались схватить Его, но Исо ускользнул из их рук.
Verse 40
Затем Иса отправился на другую сторону Иордана, туда, где раньше Яхия совершал над народом обряд погружения в воду, и там оставался.
Затем Исо отправился на другую сторону Иордана, туда, где раньше Яхьё совершал над народом обряд погружения в воду, и там оставался.
Verse 41
Туда к Нему приходило много людей.
– Хотя Яхия и не творил знамений, но всё, что Яхия говорил об Этом Человеке, верно, – говорили они.
Туда к Нему приходило много людей.
– Хотя Яхьё и не творил знамений, но всё, что Яхьё говорил об Этом Человеке, верно, – говорили они.
Verse 42
И многие там поверили в Ису.
И многие там поверили в Исо.