заб 62

заб 62

CARSA — Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
Verse 1
Песнь Давуда, когда он был в Иудейской пустыне.[a]

Песнь Довуда, когда он был в Иудейской пустыне.[a]

Verse 2
Аллах, Ты – мой Бог!
    Тебя с ранней зари я ищу.
Душа моя жаждет Тебя,
    тело моё по Тебе томится
в краю сухом и бесплодном,
    где нет воды.

Всевышний, Ты – мой Бог!
    Тебя с ранней зари я ищу.
Душа моя жаждет Тебя,
    тело моё по Тебе томится
в краю сухом и бесплодном,
    где нет воды.

Verse 3
Я смотрел на Тебя в святилище
    и видел силу Твою и славу.
Я смотрел на Тебя в святилище
    и видел силу Твою и славу.
Verse 4
Уста мои будут славить Тебя,
    потому что Твоя милость лучше жизни.
Уста мои будут славить Тебя,
    потому что Твоя милость лучше жизни.
Verse 5
Прославлю Тебя, пока я жив,
    и руки во имя Твоё вознесу.
Прославлю Тебя, пока я жив,
    и руки во имя Твоё вознесу.
Verse 6
Словно лучшими яствами душа моя насыщается,
    и уста Тебя славят радостно,
Словно лучшими яствами душа моя насыщается,
    и уста Тебя славят радостно,
Verse 7
когда вспоминаю Тебя на ложе своём
    и думаю в час ночной о Тебе,
когда вспоминаю Тебя на ложе своём
    и думаю в час ночной о Тебе,
Verse 8
потому что Ты – моя помощь,
    и в тени Твоих крыльев я возрадуюсь.
потому что Ты – моя помощь,
    и в тени Твоих крыльев я возрадуюсь.
Verse 9
Душа моя льнёт к тебе;
    Ты правой рукой поддерживаешь меня.

Душа моя льнёт к тебе;
    Ты правой рукой поддерживаешь меня.

Verse 10
Те, кто желает моей смерти,
    сойдут в нижний мир.
Те, кто желает моей смерти,
    сойдут в нижний мир.
Verse 11
От меча падут они,
    став добычей шакалов.

От меча падут они,
    став добычей шакалов.

Verse 12
Царь же возликует об Аллахе,
    и все, кто клянётся Аллахом, восхвалят Его,
    а уста лжецов умолкнут.

Царь же возликует о Всевышнем,
    и все, кто клянётся Всевышним, восхвалят Его,
    а уста лжецов умолкнут.