заб 59

заб 59

CARSA — Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
Verse 1
Дирижёру хора. На мотив «Лилия свидетельства». Мольба Давуда. Для наставления.
Дирижёру хора. На мотив «Лилия свидетельства». Мольба Довуда. Для наставления.
Verse 2
Написано, когда Давуд воевал с сирийцами из Месопотамии и сирийцами из Цовы[a], и когда Иоав, вернувшись, сразил двенадцать тысяч эдомитян в Соляной долине.[b]

Написано, когда Довуд воевал с сирийцами из Месопотамии и сирийцами из Цовы[a], и когда Иоав, вернувшись, сразил двенадцать тысяч эдомитян в Соляной долине.[b]

Verse 3
Ты отверг нас, Аллах, и сокрушил;
    Ты был в гневе – вернись к нам снова!
Ты отверг нас, Всевышний, и сокрушил;
    Ты был в гневе – вернись к нам снова!
Verse 4
Ты заставил землю дрожать и расколол её;
    исцели её раны – она содрогается.
Ты заставил землю дрожать и расколол её;
    исцели её раны – она содрогается.
Verse 5
Ты послал Своему народу безотрадные времена;
    Ты напоил нас вином, от которого нас шатает.

Ты послал Своему народу безотрадные времена;
    Ты напоил нас вином, от которого нас шатает.

Verse 6
Но для тех, кто Тебя боится,
    поднял Ты знамя,
чтобы они, собравшись к нему,
    стали для лука недосягаемы[c]. Пауза

Но для тех, кто Тебя боится,
    поднял Ты знамя,
чтобы они, собравшись к нему,
    стали для лука недосягаемы[c]. Пауза

Verse 7
Сохрани нас Своей правой рукой и ответь нам[d],
    чтобы спаслись возлюбленные Тобой.
Сохрани нас Своей правой рукой и ответь нам[d],
    чтобы спаслись возлюбленные Тобой.
Verse 8
Аллах обещал в Своём святилище:
    «Я разделю, торжествуя, город Шехем
    и долину Суккот размерю для Своего народа.[e]
Всевышний обещал в Своём святилище:
    «Я разделю, торжествуя, город Шахем
    и долину Суккот размерю для Своего народа.[e]
Verse 9
Мой Галаад и Мой Манасса,
    Ефраим – Мой шлем,
    Иуда – Мой скипетр.[f]
Мой Галаад и Мой Манасса,
    Ефраим – Мой шлем,
    Иуда – Мой скипетр.[f]
Verse 10
Моав служит Мне умывальной чашей для ног,
    Я предъявлю Свои права на Эдом,[g]
    над землёй филистимлян торжествующе воскликну».

Моав служит Мне умывальной чашей для ног,
    Я предъявлю Свои права на Эдом,[g]
    над землёй филистимлян торжествующе воскликну».

Verse 11
Кто приведёт меня в укреплённый город?
    Кто доведёт меня до Эдома?
Кто приведёт меня в укреплённый город?
    Кто доведёт меня до Эдома?
Verse 12
Не Ты ли, Аллах, Который нас отринул
    и теперь не выходишь с войсками нашими?
Не Ты ли, Всевышний, Который нас отринул
    и теперь не выходишь с войсками нашими?
Verse 13
Окажи нам помощь в борьбе с врагом,
    потому что людская помощь бесполезна.
Окажи нам помощь в борьбе с врагом,
    потому что людская помощь бесполезна.
Verse 14
С Аллахом мы одержим победу;
    Он низвергнет наших врагов.

Со Всевышним мы одержим победу;
    Он низвергнет наших врагов.