заб 144

заб 144

CARSA — Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
Verse 1
Буду превозносить Тебя, мой Бог и Царь,
    буду славить Твоё имя вечно.
Буду превозносить Тебя, мой Бог и Царь,
    буду славить Твоё имя вечно.
Verse 2
Каждый день я буду славить Тебя
    и восхвалять Твоё имя вечно.

Каждый день я буду славить Тебя
    и восхвалять Твоё имя вечно.

Verse 3
Велик Вечный и достоин всякой хвалы,
    величие Его непостижимо.
Велик Вечный и достоин всякой хвалы,
    величие Его непостижимо.
Verse 4
Поколение поколению будет восхвалять Твои дела
    и возвещать о Твоём могуществе.
Поколение поколению будет восхвалять Твои дела
    и возвещать о Твоём могуществе.
Verse 5
Буду размышлять о величии Твоей славы
    и о Твоих чудесных делах.
Буду размышлять о величии Твоей славы
    и о Твоих чудесных делах.
Verse 6
Все будут говорить о могуществе Твоих грозных дел,
    и я буду возвещать о Твоём величии.
Все будут говорить о могуществе Твоих грозных дел,
    и я буду возвещать о Твоём величии.
Verse 7
Будут вспоминать Твою великую благость
    и воспевать Твою праведность.

Будут вспоминать Твою великую благость
    и воспевать Твою праведность.

Verse 8
Милостив и милосерден Вечный[a],
    долготерпелив и богат любовью.
Милостив и милосерден Вечный[a],
    долготерпелив и богат любовью.
Verse 9
Благ ко всем Вечный,
    Его милость на всех Его творениях.
Благ ко всем Вечный,
    Его милость на всех Его творениях.
Verse 10
Все Твои творения прославят Тебя, Вечный,
    и верные Тебе превознесут Тебя.
Все Твои творения прославят Тебя, Вечный,
    и верные Тебе превознесут Тебя.
Verse 11
Они будут рассказывать о славе Твоего царства
    и говорить о Твоём могуществе,
Они будут рассказывать о славе Твоего царства
    и говорить о Твоём могуществе,
Verse 12
чтобы дать знать всем людям о могуществе Твоих дел
    и о величественной славе Твоего царства.
чтобы дать знать всем людям о могуществе Твоих дел
    и о величественной славе Твоего царства.
Verse 13
Твоё царство – вечное,
    и Твоё правление – на все поколения.

Вечный верен Своим обещаниям
    и милостив ко всем Своим творениям.

Твоё царство – вечное,
    и Твоё правление – на все поколения.

Вечный верен Своим обещаниям
    и милостив ко всем Своим творениям.

Verse 14
Вечный поддерживает всех падающих
    и поднимает всех низверженных.
Вечный поддерживает всех падающих
    и поднимает всех низверженных.
Verse 15
Глаза всех смотрят на Тебя,
    и Ты даёшь им их пищу в своё время.
Глаза всех смотрят на Тебя,
    и Ты даёшь им их пищу в своё время.
Verse 16
Ты открываешь Свою руку
    и насыщаешь всех живущих.

Ты открываешь Свою руку
    и насыщаешь всех живущих.

Verse 17
Вечный праведен во всех Своих путях
    и милостив ко всем Своим творениям.
Вечный праведен во всех Своих путях
    и милостив ко всем Своим творениям.
Verse 18
Вечный близок ко всем призывающим Его,
    ко всем призывающим Его в истине.
Вечный близок ко всем призывающим Его,
    ко всем призывающим Его в истине.
Verse 19
Он исполняет желания боящихся Его,
    слышит их моления и спасает их.
Он исполняет желания боящихся Его,
    слышит их моления и спасает их.
Verse 20
Вечный сохранит всех любящих Его,
    а всех нечестивых уничтожит.

Вечный сохранит всех любящих Его,
    а всех нечестивых уничтожит.

Verse 21
Устами своими буду славить Вечного.
    Пусть всё созданное Им
    прославляет Его святое имя вовеки!

Устами своими буду славить Вечного.
    Пусть всё созданное Им
    прославляет Его святое имя вовеки!