гал 5
CARSA — Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
Verse 1
Масих освободил нас, чтобы мы были свободными. Поэтому стойте твёрдо и не подвергайтесь вновь рабству Закона.
Свобода последователей Исы Масиха
Масех освободил нас, чтобы мы были свободными. Поэтому стойте твёрдо и не подвергайтесь вновь рабству Закона.
Свобода последователей Исо Масеха
Verse 2
Слушайте, что я, Паул, вам говорю. Если вы соглашаетесь пойти под власть Закона, приняв обряд обрезания, значит, Масих не принесёт вам никакой пользы.[a]
Слушайте, что я, Павлус, вам говорю. Если вы соглашаетесь пойти под власть Закона, приняв обряд обрезания, значит, Масех не принесёт вам никакой пользы.[a]
Verse 3
Ещё раз говорю вам, что каждый, кто согласится быть обрезанным, должен исполнять и весь Закон.
Ещё раз говорю вам, что каждый, кто согласится быть обрезанным, должен исполнять и весь Закон.
Verse 4
Если вы пытаетесь получить оправдание исполнением Закона, то вы уже не с Масихом, вы отпали от благодати.
Если вы пытаетесь получить оправдание исполнением Закона, то вы уже не с Масехом, вы отпали от благодати.
Verse 5
Но мы с уверенностью от Духа ожидаем оправдания перед Аллахом через веру в Масиха.
Но мы с уверенностью от Духа ожидаем оправдания перед Всевышним через веру в Масеха.
Verse 6
В единении с Исой Масихом не имеет значения ни обрезание, ни необрезание, и единственное, что решает всё, – это вера, которая действует через любовь.
В единении с Исо Масехом не имеет значения ни обрезание, ни необрезание, и единственное, что решает всё, – это вера, которая действует через любовь.
Verse 7
Вы начали забег хорошо, так кто же помешал вам быть послушными истине?
Вы начали забег хорошо, так кто же помешал вам быть послушными истине?
Verse 8
Подбил вас на это безусловно не Тот, Кто призвал вас.
Подбил вас на это безусловно не Тот, Кто призвал вас.
Verse 9
Помните, что немного дрожжей могут заквасить всё тесто.[b]
Помните, что немного дрожжей могут заквасить всё тесто.[b]
Verse 10
Наша с вами жизнь в единении с Повелителем вселяет в меня уверенность, что вы не будете думать по-другому, и тот, кто ввёл вас в заблуждение, понесёт своё наказание, кто бы он ни был.
Наша с вами жизнь в единении с Повелителем вселяет в меня уверенность, что вы не будете думать по-другому, и тот, кто ввёл вас в заблуждение, понесёт своё наказание, кто бы он ни был.
Verse 11
Братья, если бы я проповедовал необходимость обрезания, то за что было бы меня преследовать? И если бы я больше не возвещал спасение через жертву Масиха на кресте, то никто бы не был обозлён.[c]
Братья, если бы я проповедовал необходимость обрезания, то за что было бы меня преследовать? И если бы я больше не возвещал спасение через жертву Масеха на кресте, то никто бы не был обозлён.[c]
Verse 12
Пусть лучше те, кто ввёл вас в заблуждение, будут не только обрезаны, но более того, отрежут себе всё.
Пусть лучше те, кто ввёл вас в заблуждение, будут не только обрезаны, но более того, отрежут себе всё.
Verse 13
Братья мои, вы призваны к свободе, так не злоупотребляйте же этой свободой и не идите на поводу вашей греховной природы, а, наоборот, служите друг другу с любовью.
Братья мои, вы призваны к свободе, так не злоупотребляйте же этой свободой и не идите на поводу вашей греховной природы, а, наоборот, служите друг другу с любовью.
Verse 14
Ведь вся суть Закона заключена в одном повелении: «Люби ближнего твоего как самого себя»[d].
Ведь вся суть Закона заключена в одном повелении: «Люби ближнего твоего как самого себя»[d].
Verse 15
А если вы продолжаете грызть и поедать друг друга, то смотрите, как бы вам вообще друг друга не истребить!
Жизнь под руководством Духа
А если вы продолжаете грызть и поедать друг друга, то смотрите, как бы вам вообще друг друга не истребить!
Жизнь под руководством Духа
Verse 16
А я говорю: живите по Духу, и тогда вы не будете идти на поводу желаний вашей греховной природы.
А я говорю: живите по Духу, и тогда вы не будете идти на поводу желаний вашей греховной природы.
Verse 17
Потому что греховная природа желает того, что противоречит желанию Духа, а Дух желает того, что противоречит желаниям греховной природы. Они постоянно выступают друг против друга, и в итоге вы не делаете того, что хотели бы делать.
Потому что греховная природа желает того, что противоречит желанию Духа, а Дух желает того, что противоречит желаниям греховной природы. Они постоянно выступают друг против друга, и в итоге вы не делаете того, что хотели бы делать.
Verse 18
Но если вами руководит Дух, то вы уже не под Законом.
Но если вами руководит Дух, то вы уже не под Законом.
Verse 19
Дела греховной природы известны: это разврат, нечистота, распутство,
Дела греховной природы известны: это разврат, нечистота, распутство,
Verse 20
идолопоклонство, колдовство, вражда, споры, ревность, ярость, честолюбие, раздоры и разделения,
идолопоклонство, колдовство, вражда, споры, ревность, ярость, честолюбие, раздоры и разделения,
Verse 21
зависть, пьянство, оргии и тому подобное. Ещё раз предупреждаю вас: те, кто этим занимается, не наследуют Царства Аллаха.
зависть, пьянство, оргии и тому подобное. Ещё раз предупреждаю вас: те, кто этим занимается, не наследуют Царства Всевышнего.
Verse 22
Плод же Духа в нашей жизни – это любовь, радость, мир, долготерпение, великодушие, доброта, верность,
Плод же Духа в нашей жизни – это любовь, радость, мир, долготерпение, великодушие, доброта, верность,
Verse 23
кротость, умение владеть собой. Против таких людей[e] Закон ничего не имеет.
кротость, умение владеть собой. Против таких людей[e] Закон ничего не имеет.
Verse 24
Те, кто принадлежит Исе Масиху, распяли свою греховную природу вместе с её страстями и нечистыми желаниями.
Те, кто принадлежит Исо Масеху, распяли свою греховную природу вместе с её страстями и нечистыми желаниями.
Verse 25
Если Дух дал нам жизнь, так давайте же будем и поступать по Духу.
Если Дух дал нам жизнь, так давайте же будем и поступать по Духу.
Verse 26
Не будем тщеславны, поступая друг с другом вызывающе и завидуя друг другу.
Не будем тщеславны, поступая друг с другом вызывающе и завидуя друг другу.