аюб 10
CARSA — Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
Verse 1
Мне опротивела жизнь,
дам волю моей жалобе,
буду говорить в горечи души.
дам волю моей жалобе,
буду говорить в горечи души.
Мне опротивела жизнь,
дам волю моей жалобе,
буду говорить в горечи души.
дам волю моей жалобе,
буду говорить в горечи души.
Verse 2
Я Аллаху скажу: «Не осуждай меня.
Скажи же, что Ты против меня имеешь?
Скажи же, что Ты против меня имеешь?
Я Всевышнему скажу: «Не осуждай меня.
Скажи же, что Ты против меня имеешь?
Скажи же, что Ты против меня имеешь?
Verse 3
Или Тебе нравится быть жестоким,
презирать создание Твоих рук,
одобряя замыслы нечестивых?
презирать создание Твоих рук,
одобряя замыслы нечестивых?
Или Тебе нравится быть жестоким,
презирать создание Твоих рук,
одобряя замыслы нечестивых?
презирать создание Твоих рук,
одобряя замыслы нечестивых?
Verse 4
Разве у Тебя такие же глаза, как у смертных?
Разве смотришь Ты так же, как смотрят они?
Разве смотришь Ты так же, как смотрят они?
Разве у Тебя такие же глаза, как у смертных?
Разве смотришь Ты так же, как смотрят они?
Разве смотришь Ты так же, как смотрят они?
Verse 5
Разве Твои дни, как дни смертных,
и года, как у человека,
и года, как у человека,
Разве Твои дни, как дни смертных,
и года, как у человека,
и года, как у человека,
Verse 6
что Ты торопишься найти мою вину
и выискать мой грех –
и выискать мой грех –
что Ты торопишься найти мою вину
и выискать мой грех –
и выискать мой грех –
Verse 7
хоть и знаешь, что я невиновен?
Никто меня от Тебя не спасёт.
Никто меня от Тебя не спасёт.
хоть и знаешь, что я невиновен?
Никто меня от Тебя не спасёт.
Никто меня от Тебя не спасёт.
Verse 8
Руки Твои вылепили и создали меня,
а теперь Ты губишь меня?
а теперь Ты губишь меня?
Руки Твои вылепили и создали меня,
а теперь Ты губишь меня?
а теперь Ты губишь меня?
Verse 9
Вспомни, что Ты вылепил меня, как из глины.
Неужели ныне вернёшь меня в прах?
Неужели ныне вернёшь меня в прах?
Вспомни, что Ты вылепил меня, как из глины.
Неужели ныне вернёшь меня в прах?
Неужели ныне вернёшь меня в прах?
Verse 10
Не Ты ли в утробу излил меня, как молоко,
и там сгустил меня, как творог,
и там сгустил меня, как творог,
Не Ты ли в утробу излил меня, как молоко,
и там сгустил меня, как творог,
и там сгустил меня, как творог,
Verse 11
кожей и плотью меня одел,
костями и жилами скрепил?
костями и жилами скрепил?
кожей и плотью меня одел,
костями и жилами скрепил?
костями и жилами скрепил?
Verse 12
Ты мне жизнь даровал и явил мне милость,
и Твоей заботой хранился мой дух.
и Твоей заботой хранился мой дух.
Ты мне жизнь даровал и явил мне милость,
и Твоей заботой хранился мой дух.
и Твоей заботой хранился мой дух.
Verse 13
Но вот то, что Ты в сердце Своём сокрыл,
и я знаю, что Ты это задумал:
и я знаю, что Ты это задумал:
Но вот то, что Ты в сердце Своём сокрыл,
и я знаю, что Ты это задумал:
и я знаю, что Ты это задумал:
Verse 14
если я согрешу, Ты выследишь
и не оставишь без наказания.
и не оставишь без наказания.
если я согрешу, Ты выследишь
и не оставишь без наказания.
и не оставишь без наказания.
Verse 15
Если я виновен – горе мне!
Но если и прав, мне головы не поднять,
потому что горю от стыда
и пресыщен бедствием.
Но если и прав, мне головы не поднять,
потому что горю от стыда
и пресыщен бедствием.
Если я виновен – горе мне!
Но если и прав, мне головы не поднять,
потому что горю от стыда
и пресыщен бедствием.
Но если и прав, мне головы не поднять,
потому что горю от стыда
и пресыщен бедствием.
Verse 16
Если голову подниму,
Ты бросаешься на меня, как лев,
вновь и вновь поражая меня устрашающей силой.
Ты бросаешься на меня, как лев,
вновь и вновь поражая меня устрашающей силой.
Если голову подниму,
Ты бросаешься на меня, как лев,
вновь и вновь поражая меня устрашающей силой.
Ты бросаешься на меня, как лев,
вновь и вновь поражая меня устрашающей силой.
Verse 17
Приводишь новых свидетелей против меня,
умножаешь против меня Свой гнев
и свежие войска бросаешь на меня.
умножаешь против меня Свой гнев
и свежие войска бросаешь на меня.
Приводишь новых свидетелей против меня,
умножаешь против меня Свой гнев
и свежие войска бросаешь на меня.
умножаешь против меня Свой гнев
и свежие войска бросаешь на меня.
Verse 18
Зачем Ты дал мне родиться?
Лучше бы я умер, и никто бы меня не увидел.
Лучше бы я умер, и никто бы меня не увидел.
Зачем Ты дал мне родиться?
Лучше бы я умер, и никто бы меня не увидел.
Лучше бы я умер, и никто бы меня не увидел.
Verse 19
Как бы я хотел никогда не жить,
сразу из утробы перенестись в могилу!
сразу из утробы перенестись в могилу!
Как бы я хотел никогда не жить,
сразу из утробы перенестись в могилу!
сразу из утробы перенестись в могилу!
Verse 20
Разве дни моей жизни не кратки?
Отступи от меня, чтобы утешиться мне на миг,
Отступи от меня, чтобы утешиться мне на миг,
Разве дни моей жизни не кратки?
Отступи от меня, чтобы утешиться мне на миг,
Отступи от меня, чтобы утешиться мне на миг,
Verse 21
прежде чем в путь безвозвратный отправлюсь,
в край мрака и смертной мглы,
в край мрака и смертной мглы,
прежде чем в путь безвозвратный отправлюсь,
в край мрака и смертной мглы,
в край мрака и смертной мглы,
Verse 22
в землю кромешной ночи,
в тот неустроенный край смертной мглы,
где сам свет подобен тьме».
в тот неустроенный край смертной мглы,
где сам свет подобен тьме».
в землю кромешной ночи,
в тот неустроенный край смертной мглы,
где сам свет подобен тьме».
в тот неустроенный край смертной мглы,
где сам свет подобен тьме».