лк 4

лк 4

CARSA — Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
CARS — Священное Писание (Восточный Перевод) (CARS)
Verse 1
Иса, исполненный Святого Духа, возвратился с Иордана, и Дух повёл Его в пустыню.
Иса, исполненный Святого Духа, возвратился с Иордана, и Дух повёл Его в пустыню.
Verse 2
Там Его сорок дней искушал Иблис. Всё это время Иса ничего не ел и под конец почувствовал сильный голод.
Там Его сорок дней искушал дьявол. Всё это время Иса ничего не ел и под конец почувствовал сильный голод.
Verse 3
Тогда Иблис сказал Ему:

– Если Ты Сын Всевышнего (Царственный Спаситель), то прикажи этому камню стать хлебом.

Тогда дьявол сказал Ему:

– Если Ты Сын Всевышнего (Царственный Спаситель), то прикажи этому камню стать хлебом.

Verse 4
Иса ответил ему:

– Написано: «Не одним хлебом живёт человек»[a].

Иса ответил ему:

– Написано: «Не одним хлебом живёт человек»[a].

Verse 5
И Иблис, взяв Его на высокое место, показал Ему в один миг все царства мира.

И дьявол, взяв Его на высокое место, показал Ему в один миг все царства мира.

Verse 6
И сказал Ему:

– Я передам Тебе всю их власть и славу, потому что они отданы мне, и я даю их кому захочу.

И сказал Ему:

– Я передам Тебе всю их власть и славу, потому что они отданы мне, и я даю их кому захочу.

Verse 7
Итак, если Ты поклонишься мне, всё это будет Твоим.

Итак, если Ты поклонишься мне, всё это будет Твоим.

Verse 8
Иса ответил:

– Написано: «Поклоняйся Вечному, Богу твоему, и служи Ему одному»[b].

Иса ответил:

– Написано: «Поклоняйся Вечному, Богу твоему, и служи Ему одному»[b].

Verse 9
После этого Иблис привёл Ису в Иерусалим и поставил Его на самый верх храма.

– Если Ты Сын Всевышнего, – сказал он Ему, – то бросься отсюда вниз.

После этого дьявол привёл Ису в Иерусалим и поставил Его на самый верх храма.

– Если Ты Сын Всевышнего, – сказал он Ему, – то бросься отсюда вниз.

Verse 10
Ведь написано же:

«Своим ангелам повелит о Тебе
    охранять Тебя,

Ведь написано же:

«Своим ангелам повелит о Тебе
    охранять Тебя,

Verse 11
и они понесут Тебя на руках,
    чтобы ноги Твои не ударились о камень»[c].

и они понесут Тебя на руках,
    чтобы ноги Твои не ударились о камень»[c].

Verse 12
А Иса ответил ему:

– Сказано: «Не испытывай Вечного, Бога твоего»[d].

А Иса ответил ему:

– Сказано: «Не испытывай Вечного, Бога твоего»[d].

Verse 13
Когда Иблис исчерпал все свои искушения, он оставил Ису на время.

Иса Масих начинает Своё служение

Когда дьявол исчерпал все свои искушения, он оставил Ису на время.

Иса Масих начинает Своё служение

Verse 14
Иса возвратился в Галилею исполненный силой Святого Духа. Молва о Нём распространилась по всей округе.
Иса возвратился в Галилею исполненный силой Святого Духа. Молва о Нём распространилась по всей округе.
Verse 15
Он учил в молитвенных домах, и все прославляли Его.

Отвержение Исы Масиха в Назарете

Он учил в молитвенных домах, и все прославляли Его.

Отвержение Исы Масиха в Назарете

Verse 16
Однажды Иса пришёл в Назарет, в город, где Он вырос, и в субботу[e], как обычно, Он отправился в молитвенный дом иудеев. Там Иса встал, чтобы читать.
Однажды Иса пришёл в Назарет, в город, где Он вырос, и в субботу[e], как обычно, Он отправился в молитвенный дом иудеев. Там Иса встал, чтобы читать.
Verse 17
Ему подали свиток со словами пророка Исаии, Он развернул его и нашёл место, где было написано:

Ему подали свиток со словами пророка Исаии, Он развернул его и нашёл место, где было написано:

Verse 18
«Дух Вечного на Мне,
    потому что Он помазал[f] Меня
    возвещать бедным Радостную Весть.
Он послал Меня провозглашать свободу пленникам,
    прозрение слепым,
освободить угнетённых,
«Дух Вечного на Мне,
    потому что Он помазал[f] Меня
    возвещать бедным Радостную Весть.
Он послал Меня провозглашать свободу пленникам,
    прозрение слепым,
освободить угнетённых,
Verse 19
    возвещать время[g] милости Вечного»[h].

    возвещать время[g] милости Вечного»[h].

Verse 20
Иса свернул свиток, отдал его служителю и сел. Глаза всех находящихся в молитвенном доме были прикованы к Нему.
Иса свернул свиток, отдал его служителю и сел. Глаза всех находящихся в молитвенном доме были прикованы к Нему.
Verse 21
Он начал говорить:

– Сегодня, когда вы слушали, исполнились эти слова Писания.

Он начал говорить:

– Сегодня, когда вы слушали, исполнились эти слова Писания.

Verse 22
Все хвалили Его и удивлялись силе Его слов.

– Но разве Он не сын Юсуфа? – спрашивали они.

Все хвалили Его и удивлялись силе Его слов.

– Но разве Он не сын Юсуфа? – спрашивали они.

Verse 23
Иса сказал им:

– Вы Мне, конечно, напомните пословицу: «Если ты врач, то исцели в начале самого себя!» И скажете Мне: «Мы слышали, что Ты сотворил много чудес в Капернауме, сотвори же и здесь, у Себя на родине, что-либо подобное».

Иса сказал им:

– Вы Мне, конечно, напомните пословицу: «Если ты врач, то исцели в начале самого себя!» И скажете Мне: «Мы слышали, что Ты сотворил много чудес в Капернауме, сотвори же и здесь, у Себя на родине, что-либо подобное».

Verse 24
Но говорю вам истину, ни одного пророка не принимают на его родине.
Но говорю вам истину, ни одного пророка не принимают на его родине.
Verse 25
Уверяю вас, что во времена Ильяса, когда три с половиной года не было дождя и по всей стране был ужасный голод, в Исраиле было много вдов,
Уверяю вас, что во времена Ильяса, когда три с половиной года не было дождя и по всей стране был ужасный голод, в Исраиле было много вдов,
Verse 26
однако Ильяс не был послан ни к одной из них, а лишь ко вдове в Сарепту[i] близ Сидона.[j]
однако Ильяс не был послан ни к одной из них, а лишь ко вдове в Сарепту[i] близ Сидона.[j]
Verse 27
Много было в Исраиле прокажённых[k] во времена пророка Елисея, однако ни один из них не был очищен, кроме сирийца Наамана.[l]

Много было в Исраиле прокажённых[k] во времена пророка Елисея, однако ни один из них не был очищен, кроме сирийца Наамана.[l]

Verse 28
Все в молитвенном доме иудеев пришли в ярость, когда услышали это.
Все в молитвенном доме иудеев пришли в ярость, когда услышали это.
Verse 29
Они вскочили, вытащили Ису за пределы города и привели к обрыву горы, на которой был построен город, чтобы сбросить Его вниз.
Они вскочили, вытащили Ису за пределы города и привели к обрыву горы, на которой был построен город, чтобы сбросить Его вниз.
Verse 30
Но Иса прошёл сквозь толпу и ушёл.

Изгнание нечистого духа

Но Иса прошёл сквозь толпу и ушёл.

Изгнание нечистого духа

Verse 31
Он пошёл в галилейский город Капернаум и в субботу учил там народ.
Он пошёл в галилейский город Капернаум и в субботу учил там народ.
Verse 32
Все изумлялись Его учению, потому что в Его словах ощущалась власть.
Все изумлялись Его учению, потому что в Его словах ощущалась власть.
Verse 33
В молитвенном доме иудеев был человек, одержимый демоном, нечистым духом, и вдруг он громко закричал:

В молитвенном доме иудеев был человек, одержимый демоном, нечистым духом, и вдруг он громко закричал:

Verse 34
– А-а-а… Что Ты хочешь от нас, Иса из Назарета? Ты пришёл, чтобы погубить нас? Я знаю, кто Ты! Ты – Святой Аллаха!

– А-а-а… Что Ты хочешь от нас, Иса из Назарета? Ты пришёл, чтобы погубить нас? Я знаю, кто Ты! Ты – Святой Всевышнего!

Verse 35
– Замолчи! – строго приказал Иса. – Выйди из него!

Бросив человека перед всеми на землю, демон вышел из него, не причинив ему вреда.

– Замолчи! – строго приказал Иса. – Выйди из него!

Бросив человека перед всеми на землю, демон вышел из него, не причинив ему вреда.

Verse 36
Все изумлялись и говорили друг другу:

– Что это такое? С такой властью и силой Он приказывает нечистым духам, и они выходят!

Все изумлялись и говорили друг другу:

– Что это такое? С такой властью и силой Он приказывает нечистым духам, и они выходят!

Verse 37
Слух об Исе распространялся по всей округе.

Исцеление больных

Слух об Исе распространялся по всей округе.

Исцеление больных

Verse 38
Покинув молитвенный дом иудеев, Иса пошёл в дом Шимона. У тёщи же Шимона в это время был сильный жар, и Ису попросили помочь ей.
Покинув молитвенный дом иудеев, Иса пошёл в дом Шимона. У тёщи же Шимона в это время был сильный жар, и Ису попросили помочь ей.
Verse 39
Наклонившись над ней, Иса приказал горячке покинуть женщину, и та оставила её. Она сразу же встала и начала накрывать им на стол.

Наклонившись над ней, Иса приказал горячке покинуть женщину, и та оставила её. Она сразу же встала и начала накрывать им на стол.

Verse 40
Когда же солнце стало клониться к закату, все, у кого были больные различными болезнями, начали приносить их к Исе, и Он возлагал на каждого руки и исцелял их.
Когда же солнце стало клониться к закату, все, у кого были больные различными болезнями, начали приносить их к Исе, и Он возлагал на каждого руки и исцелял их.
Verse 41
Также и демоны выходили из многих людей с криком:

– Ты – Сын Всевышнего (Царственный Спаситель)!

Но Иса запрещал им и не разрешал говорить, потому что они знали, что Он – Масих.[m]

Иса Масих возвещает Радостную Весть в Иудее

Также и демоны выходили из многих людей с криком:

– Ты – Сын Всевышнего (Царственный Спаситель)!

Но Иса запрещал им и не разрешал говорить, потому что они знали, что Он – Масих.[m]

Иса Масих возвещает Радостную Весть в Иудее

Verse 42
На рассвете Иса вышел из города и пошёл в безлюдное место. Люди стали искать Его, и когда нашли, то уговаривали остаться у них.
На рассвете Иса вышел из города и пошёл в безлюдное место. Люди стали искать Его, и когда нашли, то уговаривали остаться у них.
Verse 43
Но Иса сказал:

– Я должен возвещать Радостную Весть о Царстве Аллаха и в других городах, ведь для этого Я и послан.

Но Иса сказал:

– Я должен возвещать Радостную Весть о Царстве Всевышнего и в других городах, ведь для этого Я и послан.

Verse 44
И Он проповедовал в молитвенных домах Иудеи.

И Он проповедовал в молитвенных домах Иудеи.