лука 6

лука 6

CARS — Священное Писание (Восточный Перевод) (CARS)
NRT — Nádej pre kazdého (NPK)
Verse 1
Однажды в субботу, когда Иса проходил через засеянные поля, Его ученики срывали колосья, растирали их руками и ели зёрна.
— not in NRT
Verse 2
Но некоторые из блюстителей Закона спросили:

– Почему вы делаете то, что не разрешается делать в субботу?[a]

— not in NRT
Verse 3
Иса им ответил:

– Не читали ли вы о том, что сделал царь Давуд, когда он и его спутники проголодались?

— not in NRT
Verse 4
Он вошёл в священный шатёр, взял священный хлеб[b], который нельзя есть никому, кроме священнослужителей, и ел, а также дал его своим людям.[c]

— not in NRT
Verse 5
И добавил:

– Ниспосланный как Человек – господин над субботой!

Исцеление в субботу человека с больной рукой

— not in NRT
Verse 6
В другую субботу Иса зашёл в молитвенный дом иудеев и учил. Там был человек с иссохшей правой рукой.
— not in NRT
Verse 7
Учители Таурата и блюстители Закона внимательно наблюдали за Ним, не будет ли Он исцелять в субботу, потому что искали повод обвинить Его.
— not in NRT
Verse 8
Но Иса знал, о чём они думали, и сказал человеку с иссохшей рукой:

– Встань и выйди на середину.

Тот встал и вышел вперёд.

— not in NRT
Verse 9
Тогда Иса сказал им:

– Я спрашиваю вас: что позволительно делать в субботу, добро или зло? Спасать жизнь или губить?

— not in NRT
Verse 10
Он обвёл их взглядом и сказал человеку:

– Протяни руку.

Тот протянул, и его рука стала совершенно здоровой.

— not in NRT
Verse 11
А они пришли в ярость и стали обсуждать между собой, что бы им сделать с Исой.

Избрание двенадцати посланников Масиха

— not in NRT
Verse 12
Примерно в те же дни Иса взошёл на гору помолиться и провёл всю ночь в молитве Всевышнему.
— not in NRT
Verse 13
Когда наступил день, Он позвал Своих учеников и выбрал из них двенадцать, которых и назвал Своими посланниками:
— not in NRT
Verse 14
Шимона (которого Он назвал Петиром), брата Шимона Андера, Якуба, Иохана, Филиппа, Варфоломея,
— not in NRT
Verse 15
Матая, Фому, Якуба, сына Алфея, Шимона, прозванного Зилотом[d],
— not in NRT
Verse 16
Иуду, сына Якуба, и Иуду Искариота, который позже стал предателем.

Благословения и проклятия

— not in NRT
Verse 17
Иса спустился с ними вниз, на равнину. Там уже собралась большая толпа Его учеников и великое множество народа со всей Иудеи, Иерусалима и прибрежных областей Тира и Сидона.
— not in NRT
Verse 18
Они пришли послушать Ису и исцелиться от болезней. Те, кого мучили нечистые духи, тоже получали исцеление.
— not in NRT
Verse 19
Все в толпе старались прикоснуться к Исе, потому что из Него исходила сила, которая всех исцеляла.

— not in NRT
Verse 20
Устремив взгляд на учеников, Иса начал говорить:

– Благословенны те, кто, находясь в нужде, полагается на Всевышнего[e],
    потому что вы подданные Царства Всевышнего.

— not in NRT
Verse 21
Благословенны те, кто сейчас голоден,
    потому что вы насытитесь.
Благословенны те, кто сейчас плачет,
    потому что вы будете смеяться.
— not in NRT
Verse 22
Благословенны вы, когда люди вас ненавидят,
    когда вас изгоняют и оскорбляют,
    когда бесчестят ваше имя
        из-за Ниспосланного как Человек.

— not in NRT
Verse 23
– Ликуйте в тот день, когда это случится, и прыгайте от радости, потому что вас ждёт великая награда на небесах! Ведь точно так же предки гонителей ваших обращались и с пророками.

— not in NRT
Verse 24
– Но горе вам, богатые,
    потому что вы уже получили своё утешение.
— not in NRT
Verse 25
Горе вам, кто сейчас сыт,
    потому что вы будете голодать.
Горе вам, кто сейчас смеётся,
    потому что вы будете рыдать и плакать.
— not in NRT
Verse 26
Горе вам, когда все хвалят вас,
    ведь так же их предки хвалили лжепророков.

О любви к врагам

— not in NRT
Verse 27
– Я же говорю вам, тем, кто слушает Меня: «Любите ваших врагов, делайте добро тем, кто ненавидит вас,
— not in NRT
Verse 28
благословляйте тех, кто проклинает вас, и молитесь о тех, кто оскорбляет вас.
— not in NRT
Verse 29
Тому, кто оскорбит тебя, ударив по щеке, подставь и другую, а тому, кто забирает у тебя верхнюю одежду, не мешай забрать и рубашку.
— not in NRT
Verse 30
Каждому, кто у тебя просит, дай; и если кто-то заберёт твоё, не требуй обратно.
— not in NRT
Verse 31
Поступайте с людьми так, как вы хотите, чтобы они поступали с вами.

— not in NRT
Verse 32
Если вы любите тех, кто любит вас, в чём ваша заслуга? Ведь даже грешники любят тех, кто их любит.
— not in NRT
Verse 33
Если вы делаете добро тем, кто делает добро вам, то в чём ваша заслуга? Ведь даже грешники делают то же.
— not in NRT
Verse 34
Если вы даёте в долг только тем, от кого надеетесь получить обратно, то в чём ваша заслуга? Ведь даже грешники дают в долг грешникам, ожидая получить назад столько же.
— not in NRT
Verse 35
Но вы любите ваших врагов, делайте им добро и давайте в долг, не ожидая возврата. Тогда ваша награда будет велика, и вы уподобитесь Высочайшему[f]. Ведь Он Сам добр даже к неблагодарным и злым.
— not in NRT
Verse 36
Будьте милосердны, как милосерден ваш Небесный Отец».

Об осуждении других

— not in NRT
Verse 37
– Не судите, и сами не будете судимы. Не осуждайте, и вы не будете осуждены. Прощайте, и вы тоже будете прощены.
— not in NRT
Verse 38
Давайте, и вам тоже дадут. Полной мерой, утрясённой и пересыпающейся через край, вам отсыплют в полу вашей одежды. Какой мерой вы мерите, такой отмерят и вам.

— not in NRT
Verse 39
Иса рассказал им такую притчу:

– Может ли слепой вести слепого? Разве они не упадут оба в яму?

— not in NRT
Verse 40
Ученик не выше своего учителя, но каждый, кто выучится, достигнет уровня своего учителя.
— not in NRT
Verse 41
Что ты смотришь на сучок в глазу своего брата, когда в своём собственном не замечаешь бревна?
— not in NRT
Verse 42
Как ты можешь говорить своему брату: «Брат, дай я выну сучок из твоего глаза», когда ты не видишь бревна в твоём собственном глазу? Лицемер, вынь сначала бревно из собственного глаза, а потом ты увидишь, как вынуть сучок из глаза своего брата.

О хороших и плохих плодах

— not in NRT
Verse 43
– Хорошее дерево не приносит плохих плодов, и плохое дерево не приносит хороших,
— not in NRT
Verse 44
так что каждое дерево узнают по его плодам. Ведь не собирают же с терновника инжир или с колючего кустарника виноград.
— not in NRT
Verse 45
Из хранилища добра в своём сердце добрый человек выносит доброе, а злой человек выносит злое из своего хранилища зла. Ведь на языке у человека то, чем наполнено его сердце.

Притча о мудром и глупом строителях

— not in NRT
Verse 46
– Что вы зовёте Меня: Повелитель, Повелитель, а не делаете того, что Я говорю?
— not in NRT
Verse 47
Я скажу вам, с кем можно сравнить того, кто приходит ко Мне, слушает Мои слова и исполняет их.
— not in NRT
Verse 48
Он похож на строителя дома, который выкопал глубокий котлован и заложил фундамент на камне. Когда случилось наводнение и на дом обрушилась река, она не пошатнула его, потому что он был крепко построен.
— not in NRT
Verse 49
А того, кто слушает Мои слова, но не исполняет их, можно сравнить с человеком, построившим дом на земле без фундамента. Как только река обрушилась на дом, он тут же рухнул, и падение его было ужасным.

— not in NRT