якуб 2
CARS — Священное Писание (Восточный Перевод) (CARS)
CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
Verse 1
Братья мои, имейте веру в Ису Масиха, нашего славного Повелителя, не оказывая предпочтения одним людям перед другими.
Братья мои, имейте веру в Исо Масеха, нашего славного Повелителя, не оказывая предпочтения одним людям перед другими.
Verse 2
Допустим, что на ваше собрание[a] придёт человек в богатой одежде и с золотым перстнем, и вслед за ним войдёт другой, бедный и в грязной одежде.
Допустим, что на ваше собрание[a] придёт человек в богатой одежде и с золотым перстнем, и вслед за ним войдёт другой, бедный и в грязной одежде.
Verse 3
Если вы взглянете на человека в богатой одежде и скажете ему: «Проходи, пожалуйста, садись здесь», а бедному скажете: «Постой там» или же: «Садись здесь, у моих ног»,
Если вы взглянете на человека в богатой одежде и скажете ему: «Проходи, пожалуйста, садись здесь», а бедному скажете: «Постой там» или же: «Садись здесь, у моих ног»,
Verse 4
то не проявляете ли вы несправедливость, становясь судьями с дурными мыслями?
то не проявляете ли вы несправедливость, становясь судьями с дурными мыслями?
Verse 5
Послушайте, любимые мои братья, разве не избрал Всевышний тех, кто беден в этом мире, чтобы они были богатыми верой и наследниками Царства, которое Он обещал всем, кто любит Его?
Послушайте, любимые мои братья, разве не избрал Всевышний тех, кто беден в этом мире, чтобы они были богатыми верой и наследниками Царства, которое Он обещал всем, кто любит Его?
Verse 6
А вы презираете бедного. Разве не богатые угнетают вас и таскают вас по судам?
А вы презираете бедного. Разве не богатые угнетают вас и таскают вас по судам?
Verse 7
Разве не они оскорбляют доброе имя Масиха, имя, которое вы носите?
Разве не они оскорбляют доброе имя Масеха, имя, которое вы носите?
Verse 8
Если вы действительно соблюдаете закон Царства Всевышнего, записанный в Писании: «Люби ближнего твоего, как самого себя»[b], то поступаете правильно.
Если вы действительно соблюдаете закон Царства Всевышнего, записанный в Писании: «Люби ближнего твоего, как самого себя»[b], то поступаете правильно.
Verse 9
Но если вы оказываете предпочтение одним людям перед другими, то грешите, и Закон обличает вас как преступников.
Но если вы оказываете предпочтение одним людям перед другими, то грешите, и Закон обличает вас как преступников.
Verse 10
Кто соблюдает весь Закон, но согрешит в чём-то одном, тот виновен во всём.
Кто соблюдает весь Закон, но согрешит в чём-то одном, тот виновен во всём.
Verse 11
Verse 12
Говорите и поступайте как те, кому предстоит быть судимыми по Закону, который дал вам свободу.
Говорите и поступайте как те, кому предстоит быть судимыми по Закону, который дал вам свободу.
Verse 13
Для тех, кто не проявляет милости, суд тоже будет без милости. Милость превыше суда!
Вера и дела
Для тех, кто не проявляет милости, суд тоже будет без милости. Милость превыше суда!
Вера и дела
Verse 14
Братья мои, какая польза, если человек говорит, что имеет веру, но дел не имеет? Может ли такая вера спасти его?
Братья мои, какая польза, если человек говорит, что имеет веру, но дел не имеет? Может ли такая вера спасти его?
Verse 15
Если брат или сестра без одежды и без пищи,
Если брат или сестра без одежды и без пищи,
Verse 16
то какая польза будет в том, что кто-то из вас скажет им: «Идите с миром, грейтесь и ешьте», не дав им того, в чём они нуждаются?
то какая польза будет в том, что кто-то из вас скажет им: «Идите с миром, грейтесь и ешьте», не дав им того, в чём они нуждаются?
Verse 17
Так же и вера, если не имеет дел, сама по себе мертва.
Так же и вера, если не имеет дел, сама по себе мертва.
Verse 18
Может, кто-то скажет: «У тебя есть вера, а у меня есть дела – покажи мне твою веру без дел, а я покажу тебе мою веру в моих делах».
Может, кто-то скажет: «У тебя есть вера, а у меня есть дела – покажи мне твою веру без дел, а я покажу тебе мою веру в моих делах».
Verse 19
Ты веришь, что «Всевышний един»[e], и это хорошо. Но и демоны верят и трепещут от страха.
Ты веришь, что «Всевышний един»[e], и это хорошо. Но и демоны верят и трепещут от страха.
Verse 20
Желаешь ли ты знать, неразумный человек, что вера без дел бесполезна?
Желаешь ли ты знать, неразумный человек, что вера без дел бесполезна?
Verse 21
Не в результате ли дел наш праотец Ибрахим был оправдан, когда положил своего сына Исхака на жертвенник?[f]
Не в результате ли дел наш праотец Иброхим был оправдан, когда положил своего сына Исхока на жертвенник?[f]
Verse 22
Ты видишь, что его вера и его дела были неразрывно связаны, и именно в делах его вера и получила совершенство.
Ты видишь, что его вера и его дела были неразрывно связаны, и именно в делах его вера и получила совершенство.
Verse 23
Verse 24
Вы сами видите, что человек получает оправдание по делам, а не только по вере.
Вы сами видите, что человек получает оправдание по делам, а не только по вере.
Verse 25
И разве не по делам была оправдана Рахав (хотя она и была блудницей), когда приютила лазутчиков, а позже помогла им уйти от преследователей?[i]
И разве не по делам была оправдана Рахав (хотя она и была блудницей), когда приютила лазутчиков, а позже помогла им уйти от преследователей?[i]
Verse 26
Так что, как тело мертво без духа, так и вера без дел мертва.
Так что, как тело мертво без духа, так и вера без дел мертва.