1 петира 4
CARS — Священное Писание (Восточный Перевод) (CARS)
CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
Verse 1
Итак, поскольку Масих пострадал телом, то и вы будьте готовы к тому же, ведь тот, кто страдает телом, перестаёт жить во власти греха,
Итак, поскольку Масех пострадал телом, то и вы будьте готовы к тому же, ведь тот, кто страдает телом, перестаёт жить во власти греха,
Verse 2
чтобы остаток земной жизни прожить, руководствуясь уже не человеческими желаниями, а волей Всевышнего.
чтобы остаток земной жизни прожить, руководствуясь уже не человеческими желаниями, а волей Всевышнего.
Verse 3
Вы достаточно долго вели образ жизни, какой ведут язычники, предаваясь распутству, страстям, пьянству, обжорству, оргиям и отвратительному идолопоклонству.
Вы достаточно долго вели образ жизни, какой ведут язычники, предаваясь распутству, страстям, пьянству, обжорству, оргиям и отвратительному идолопоклонству.
Verse 4
Поэтому язычники и удивляются, что вы больше не участвуете с ними в их распутстве, и злословят вас.
Поэтому язычники и удивляются, что вы больше не участвуете с ними в их распутстве, и злословят вас.
Verse 5
Но они ответят за всё перед Тем, Кто готов судить живых и мёртвых.
Но они ответят за всё перед Тем, Кто готов судить живых и мёртвых.
Verse 6
Verse 7
Скоро придёт всему конец. Поэтому сохраняйте благоразумие, будьте бдительны, чтобы всегда быть в состоянии молиться.
Скоро придёт всему конец. Поэтому сохраняйте благоразумие, будьте бдительны, чтобы всегда быть в состоянии молиться.
Verse 8
Прежде всего преданно любите друг друга, потому что любовь покрывает множество грехов[c].
Прежде всего преданно любите друг друга, потому что любовь покрывает множество грехов[c].
Verse 9
Будьте гостеприимны друг к другу без жалоб.
Будьте гостеприимны друг к другу без жалоб.
Verse 10
Служите друг другу тем даром, какой каждый получил, верно распоряжаясь различными дарами благодати Всевышнего.
Служите друг другу тем даром, какой каждый получил, верно распоряжаясь различными дарами благодати Всевышнего.
Verse 11
Тот, кто проповедует, должен делать это, как произносящий слова Всевышнего. Кто служит, пусть служит с силой, которую даёт Всевышний. Пусть во всём этом будет прославлен Всевышний через Ису Масиха. Ему да будет слава и сила вовеки, аминь.
Страдания за веру
Тот, кто проповедует, должен делать это, как произносящий слова Всевышнего. Кто служит, пусть служит с силой, которую даёт Всевышний. Пусть во всём этом будет прославлен Всевышний через Исо Масеха. Ему да будет слава и сила вовеки, аминь.
Страдания за веру
Verse 12
Возлюбленные, не удивляйтесь тому, что вам приходится проходить через огненные испытания, в этом нет ничего странного.
Возлюбленные, не удивляйтесь тому, что вам приходится проходить через огненные испытания, в этом нет ничего странного.
Verse 13
Наоборот, радуйтесь тому, что вы тоже участвуете в страданиях Масиха, чтобы вам радоваться и веселиться и тогда, когда откроется Его слава.
Наоборот, радуйтесь тому, что вы тоже участвуете в страданиях Масеха, чтобы вам радоваться и веселиться и тогда, когда откроется Его слава.
Verse 14
Если вас оскорбляют за имя Масиха, то вы благословенны, это значит, что Дух славы – Дух Всевышнего – покоится на вас.
Если вас оскорбляют за имя Масеха, то вы благословенны, это значит, что Дух славы – Дух Всевышнего – покоится на вас.
Verse 15
Главное, чтобы никто из вас не страдал как убийца, или вор, или злодей, или как человек, вмешивающийся в чужие дела.
Главное, чтобы никто из вас не страдал как убийца, или вор, или злодей, или как человек, вмешивающийся в чужие дела.
Verse 16
Если же кто-то страдает как последователь Масиха, то пусть он не стыдится, а прославляет Всевышнего за то, что носит это имя.
Если же кто-то страдает как последователь Масеха, то пусть он не стыдится, а прославляет Всевышнего за то, что носит это имя.
Verse 17
Время суда настало, и суд начнётся с народа Всевышнего. Подумайте, если он начнётся с нас, то какая участь постигнет тех, кто не повинуется Радостной Вести Всевышнего?
Время суда настало, и суд начнётся с народа Всевышнего. Подумайте, если он начнётся с нас, то какая участь постигнет тех, кто не повинуется Радостной Вести Всевышнего?
Verse 18
Если
«праведнику нелегко получить спасение,
так что же станет с нечестивыми и грешниками?»[d]
Если
«праведнику нелегко получить спасение,
так что же станет с нечестивыми и грешниками?»[d]
Verse 19
Поэтому те, кто страдает по воле Всевышнего, пусть отдадут свою жизнь в руки Создателя, Который верен, и продолжают делать добро.
Поэтому те, кто страдает по воле Всевышнего, пусть отдадут свою жизнь в руки Создателя, Который верен, и продолжают делать добро.