Zechariah 7:11
Compared across 29 translations
English
But they refused to listen and pay attention and turned a stubborn shoulder [stiffening themselves in resistance] and stopped up their ears.
But they refused to hearken, and pulled away the shoulder, and stopped their ears, that they should not hear.
But they refused to pay attention and [k]turned a stubborn shoulder and [l]stopped their ears from hearing.
But they refused to pay attention to the Lord. They were stubborn. They turned their backs and covered their ears.
“But they refused to pay attention; stubbornly they turned their backs and covered their ears.
‘But they refused to pay attention; stubbornly they turned their backs and covered their ears.
“Your ancestors refused to listen to this message. They stubbornly turned away and put their fingers in their ears to keep from hearing.
Arabic
وَلَكِنَّهُمْ أَبَوْا أَنْ يُصْغُوا، وَاعْتَصَمُوا بِعِنَادِهِمْ غَيْرَ عَابِئِينَ، وَأَصَمُّوا آذَانَهُمْ لِئَلّا يَسْمَعُوا.
Danish
Alt dette indprentede jeg allerede jeres forfædre, men de ville ikke høre efter og stak stædigt fingrene i ørerne.
German
Doch eure Vorfahren wollten mir nicht zuhören. Sie kehrten mir den Rücken und stellten sich taub.
Spanish
»Pero ellos se negaron a hacer caso. Desafiantes, volvieron la espalda, y se taparon los oídos.
»Pero ellos se negaron a hacer caso. Desafiantes volvieron la espalda, y se taparon los oídos.
French
Mais ils ont refusé d’écouter : ils se sont rebellés et se sont bouché les oreilles pour ne pas entendre.
Hiligaynon
“Pero wala gid sila magsapak sa akon ginsiling. Ginsikway nila ini kag wala nila ginpamatian.
Japanese
あなたがたの先祖は、それに耳を貸そうとしなかった。強情に顔をそむけ、耳をふさいでわたしのことばを聞くまいとした。
Korean
“그러나 그들이 듣기를 거절하며 완고하게 등을 돌려 귀를 막고
nl
Uw voorouders wilden niet luisteren naar deze boodschap. Zij keerden zich botweg om en stopten hun vingers in hun oren om Mij niet te hoeven horen.”
Portuguese
Mas eles se recusaram a dar atenção; teimosamente viraram as costas e taparam os ouvidos.
Os vossos pais não quiseram ouvir esta mensagem. Voltaram-me as costas; puseram os dedos nos ouvidos para poderem ficar descansados.
Romanian
«Dar ei au refuzat să asculte, şi-au întors spatele cu încăpăţânare şi şi-au astupat urechile ca să n-audă!
Russian
Но они отказались внимать; они упрямо повернулись спиной и заткнули уши, чтобы не слышать.
Но они отказались внимать; они упрямо повернулись спиной и заткнули уши, чтобы не слышать.
Но они отказались внимать; они упрямо повернулись спиной и заткнули уши, чтобы не слышать.
Но они отказались внимать; они упрямо повернулись спиной и заткнули уши, чтобы не слышать.
Swedish
Men de vägrade att lyda, vände sig upproriskt bort och stängde till sina öron för att slippa höra.
Thai
“แต่พวกเขาก็ไม่ยอมใส่ใจฟัง เขาอุดหูและหันหลังให้เราอย่างดื้อด้าน
zh-Hant
他們卻不理會,背過身去,充耳不聞,