Titus 3 : 10

Titus 3:10

Compared across 41 translations

English
After a first and second warning reject a divisive man [who promotes heresy and causes dissension—ban him from your fellowship and have nothing more to do with him],
A man that is an heretick after the first and second admonition reject;
Reject a factious man after a first and second warning,
A cualquiera que cause divisiones en la iglesia, si luego de amonestarlo una y otra vez persiste en mantener idéntica actitud, dale de lado.
Warn anyone who tries to get believers to separate from one another. Warn that person more than once. After that, have nothing to do with them.
Warn a divisive person once, and then warn them a second time. After that, have nothing to do with them.
Warn a divisive person once, and then warn them a second time. After that, have nothing to do with them.
If people are causing divisions among you, give a first and second warning. After that, have nothing more to do with them.
ak
Na wo de, woadi me nkyerɛkyerɛ, me suban ne me botae so. Woahu gyidi a mewɔ ne me boasetɔ, me dɔ,
Arabic
وَصَاحِبُ الْهَرْطَقَةِ اقْطَعِ الْعَلاقَةَ بِهِ بَعْدَ إِنْذَارِهِ أَوَّلاً وَثَانِياً،
Cebuano
Kon adunay usa kaninyo nga maoy mahimong hinungdan sa pagkabahin-bahin, angay mo siyang pahimangnoan. Apan human sa ikaduha nga pahimangno, kon dili pa gayod siya maminaw, isalikway ninyo siya.
Czech
Toho, kdo si v tom libuje, varuj jednou, nanejvýš dvakrát. Nepomůže-li to, rozejdi se s ním;
Danish
Hvis du to gange har prøvet at vejlede og advare en, der kommer med falsk lære, og han ikke vil høre efter, skal du vise ham bort.
German
Wer falsche Lehren verbreitet, den sollst du ein- oder zweimal zurechtweisen. Kommt er trotzdem nicht zur Einsicht, dann halte dich von ihm fern.
Spanish
Al que cause divisiones, amonéstalo dos veces, y después evítalo.
Al que cause divisiones, amonéstalo dos veces, y después evítalo.
French
Si quelqu’un cause des divisions, avertis-le, une fois, deux fois, puis écarte-le de l’Eglise ;
Hebrew
אם מישהו מכם גורם לסכסוכים ולחילוקי דעות, הזהירו אותו פעם או פעמיים ולאחר מכן עזבוהו לנפשו,
Hiligaynon
Kon may tawo dira nga amo ang ginahalinan sang mga pagbinahin-bahin, dapat paandaman mo siya. Pero pagkatapos sang ikaduha nga pagpaandam, kon indi pa gid siya magpati, indi na ninyo siya pagpaupdon sa inyo.
Croatian
Izaziva li tko među vama razdor, dvaput ga opomeni. Ako ne posluša, nemojte više ništa s njim imati
Italian
Se qualcuno provoca fra voi delle divisioni, devʼessere avvertito un paio di volte, dopo di che, tronca ogni rapporto con lui.
Japanese
教会を分裂させる人がいたら、一度か二度きびしく警告し、それでも聞き入れなければ、かかわりを断ちなさい。
Korean
[a]분열을 일삼는 사람은 한두 번 경고한 후에 물리치시오.
nb
Den som splitter menigheten med falsk undervisning, skal bli advart først en gang, eller to om det trengs. Dersom han ikke hører etter, skal du nekte å ha noe med ham å gjøre.
nl
Als iemand verdeeldheid onder jullie zaait, moet je hem één, zo nodig twee keer waarschuwen. Als hij niet wil luisteren, moet je niet meer met hem omgaan.
Polish
Temu zaś, kto powoduje wśród was rozłamy, zwróć uwagę. Jeśli nie posłucha za pierwszym razem, ostrzeż go po raz drugi. A jeśli to nie pomoże, zerwij z nim wszelki kontakt,
Portuguese
Quanto àquele que provoca divisões, advirta-o uma primeira e uma segunda vez. Depois disso, rejeite-o.
Se alguém estiver a causar divisões avisa-o uma primeira e segunda vez; mas se não se convencer, afasta-te dele.
qu
Tandanacushca crijcunapurapi maijanpish ch'icanyarinacuipi churaj tiyajpica, shuj cutin, mana cashpaca ishqui cutin cunashpa rimangui. Chaita mana caźujpica, tandanacushca crijcunamanta llujshichishpa cachangui.
Romanian
După primul şi al doilea avertisment să nu mai ai nimic de-a face cu cel ce provoacă dezbinări,
Russian
Того, кто вызывает разделения, предупреди раз, другой, но больше времени на него не трать.
Того, кто вызывает разделения, предупреди раз, другой, но больше времени на него не трать.
Того, кто вызывает разделения, предупреди раз, другой, но больше времени на него не трать.
Того, кто вызывает разделения, предупреди раз, другой, но больше времени на него не трать.
Slovak
Toho, kto má v tom záľubu, raz, dva razy napomeň. Ak to nepomôže, rozíď sa s ním;
Swedish
Den som orsakar splittring ska varnas en gång, eller två om det behövs. Men därefter ska du inte ha med honom att göra.
Swahili
Mtu anayesababisha mafarakano, muonye mara ya kwanza na mara ya pili. Baada ya hapo, usijishughulishe naye tena.
Thai
จงตักเตือนคนที่ก่อให้เกิดความแตกแยกครั้งหนึ่งก่อน แล้วจึงตักเตือนซ้ำเป็นครั้งที่สอง หลังจากนั้นก็ให้เลิกเกี่ยวข้องกับเขา
zh-Hans
对于制造分裂的人,警告过一两次后,要和他断绝来往。
分 门 结 党 的 人 , 警 戒 过 一 两 次 , 就 要 弃 绝 他 。
zh-Hant
對於製造分裂的人,警告過一兩次後,要和他斷絕來往。