Ruth 3 : 5

Ruth 3:5

Compared across 30 translations

English
Ruth answered her, “I will do everything that you say.”
And she said unto her, All that thou sayest unto me I will do.
Ruth said, “If you say so, I’ll do it, just as you’ve told me.”
She said to her, “All that you say I will do.”
“I’ll do everything you say,” Ruth answered.
“I will do whatever you say,” Ruth answered.
‘I will do whatever you say,’ Ruth answered.
“I will do everything you say,” Ruth replied.
Arabic
فَأَجَابَتْهَا: «سَأَفْعَلُ كُلَّ مَا تَقُولِينَ».
Danish
„Jeg vil gøre alt, hvad du siger,” svarede Ruth.
German
»Gut«, erwiderte Ruth, »ich will deinen Rat befolgen.«
Spanish
―Haré todo lo que me has dicho —respondió Rut.
—Haré todo lo que me has dicho —respondió Rut.
French
Ruth lui répondit : Je ferai tout ce que tu me dis.
Hiligaynon
Nagsabat si Ruth, “Himuon ko ang tanan mo nga ginsiling.”
Japanese
「わかりました。おっしゃるとおりにします。」 6-7 ルツはしゅうとめに教えられたとおり、その夜、打ち場に出かけて行きました。ボアズは食事をすますとすっかり心地よくなって、積み重ねてある麦のそばにごろりと横になり眠ってしまいました。そこで、ルツはそっと忍び寄り、ボアズの足もとの覆いをまくって横になりました。
Korean
그러자 룻은 “어머니께서 말씀하신 대로 다 하겠습니다” 하고 대답하였다.
nl
‘Goed, ik zal doen wat u hebt gezegd,’ antwoordde Ruth.
Portuguese
Respondeu Rute: “Farei tudo o que você está me dizendo”.
“Está bem. Vou fazer como me disseste.”
Romanian
– Voi face tot ce mi-ai spus! i-a răspuns ea.
Russian
– Я сделаю всё, как ты говоришь, – ответила Руфь.
– Я сделаю всё, как ты говоришь, – ответила Руфь.
– Я сделаю всё, как ты говоришь, – ответила Рут.
– Я сделаю все, как ты говоришь, – ответила Руфь.
Swedish
”Ja, jag ska göra precis som du säger”, svarade Rut. Rut besöker Boas på tröskplatsen
Thai
รูธตอบว่า “ลูกจะทำทุกอย่างตามที่แม่บอก”
zh-Hans
路得说:“好,我一定照你的吩咐去做。”
路 得 说 : 凡 你 所 吩 咐 的 , 我 必 遵 行 。
zh-Hant
路得說:「好,我一定照你的吩咐去做。」