Romans 7 : 17

Romans 7:17

Compared across 41 translations

English
So now [if that is the case, then] it is no longer I who do it [the disobedient thing which I despise], but the sin [nature] which lives in me.
Now then it is no more I that do it, but sin that dwelleth in me.
So now, no longer am I the one doing it, but sin which dwells in me.
Pero esto de nada me sirve, porque no soy yo quien así actúa, sino el pecado que está en mí y que es más fuerte que yo.
As it is, I am no longer the one who does these things. It is sin living in me that does them.
As it is, it is no longer I myself who do it, but it is sin living in me.
As it is, it is no longer I myself who do it, but it is sin living in me.
So I am not the one doing wrong; it is sin living in me that does it.
ak
“Bɔ a Onyankopɔn hyɛɛ Abraham no bere redu no, na yɛn nkurɔfo a wɔwɔ Misraim no ase atrɛw.
Arabic
فَالآنَ، إِذَنْ، لَيْسَ بَعْدُ أَنَا مَنْ يَفْعَلُ ذلِكَ، بَلِ الْخَطِيئَةُ الَّتِي تَسْكُنُ فِيَّ.
Cebuano
Busa dili ako ang nagabuhat sa daotan kondili ang sala nga ania kanako.
Czech
Jako by v nás jednal kdosi jiný proti našemu lepšímu přesvědčení, takže Boží vůli neustále přestupujeme, ačkoliv ji rozumem schvalujeme. Čemu to nasvědčuje? 18-23 Ukazuje to, že uvnitř jsme ovládáni zákonem zla, který i naše nejlepší úmysly dovede převrátit ve špatné jednání. Na jedné straně tedy rozumem chceme sloužit Bohu a dobru, na druhé straně neustále podléháme zlu.
Danish
Og det er egentlig ikke mig, der gør det, men synden, som bor i mig.
German
Das aber bedeutet: Nicht ich selbst tue das Böse, sondern die Sünde, die in mir wohnt, treibt mich dazu. Der Mensch unter der Herrschaft der Sünde
Spanish
pero, en ese caso, ya no soy yo quien lo lleva a cabo, sino el pecado que habita en mí.
pero, en ese caso, ya no soy yo quien lo lleva a cabo, sino el pecado que habita en mí.
French
En réalité, ce n’est plus moi qui le fais, mais c’est le péché qui habite en moi.
Hebrew
ברם איני יכול לעשות דבר, כי לא אני עושה את הרע, אלא החטא שבתוכי; החטא חזק ממני, והוא שגורם לי לעשות את כל המעשים הרעים האלה.
Hiligaynon
Gani indi ako ang nagahimo sang malain kundi ang sala nga ari sa akon.
Croatian
Ali ne mogu sebi pomoći jer me grijeh u meni tjera da činim zlo.
Italian
In questo caso, non sono più io che agisco, ma il peccato che è dentro di me.
Japanese
ですから、したくないことをしているのは、もはや私ではなく、私のうちに巣くっている罪なのです。
Korean
그러나 이것을 행하는 것은 내가 아니라 내 속에 있는 죄입니다.
nb
Derfor er det med andre ord ikke min vilje som styrer meg, men synden som bor i meg!
nl
Wel, dan doe ik die slechte dingen niet zélf, maar de zonde die mij beheerst.
Polish
bo to nie ja tak postępuję, ale mieszkający we mnie grzech.
Portuguese
Neste caso, não sou mais eu quem o faz, mas o pecado que habita em mim.
Mas não posso evitá-lo, porque já não sou eu mesmo quem faz isso; é o pecado dentro de mim.
qu
Shinashpaca, chai millaitaca manamari ñuca quiquinllataj ruranichu, ashtahuanpish ñucapi tiyaj juchamari chaitaca rurachicun.
Romanian
Prin urmare, nu mai sunt eu cel ce face lucrul acesta, ci păcatul care locuieşte în mine.
Russian
Ведь это уже делаю не я сам, а грех, который живёт во мне.
Ведь это уже делаю не я сам, а грех, который живёт во мне.
Ведь это уже делаю не я сам, а грех, который живёт во мне.
Ведь это уже делаю не я сам, а грех, который живет во мне.
Slovak
To znamená, že zlo nekonám ja, ale hriech, ktorý je vo mne.
Swedish
Då är det med andra ord inte jag som gör det, utan synden som bor i mig.
Swahili
Basi, kwa kweli si mimi hasa nitendaye lile nisilolipenda bali ni ile dhambi ikaayo ndani yangu.
Thai
ดังที่เป็นอยู่จึงไม่ใช่ตัวข้าพเจ้าเองที่เป็นผู้ทำสิ่งนี้อีกต่อไป แต่เป็นบาปซึ่งอยู่ในตัวข้าพเจ้าที่ทำ
zh-Hans
其实那并不是我做的,而是住在我里面的罪做的。
既 是 这 样 , 就 不 是 我 做 的 , 乃 是 住 在 我 里 头 的 罪 做 的 。
zh-Hant
其實那並不是我做的,而是住在我裡面的罪做的。