Romans 7:16
Compared across 41 translations
English
Now if I habitually do what I do not want to do, [that means] I agree with the Law, confessing that it is good (morally excellent).
If then I do that which I would not, I consent unto the law that it is good.
But if I do the very thing I do not want to do, I agree with the Law, confessing that the Law is good.
Y si la conciencia me advierte que con mi conducta contradigo lo que tengo por bueno, habré de concluir que es buena la ley que yo quebranto.
I do what I don’t want to do. So I agree that the law is good.
And if I do what I do not want to do, I agree that the law is good.
And if I do what I do not want to do, I agree that the law is good.
But if I know that what I am doing is wrong, this shows that I agree that the law is good.
ak
Wɔde wɔn amu no kɔɔ Sekem kosiee wɔn wɔ Abraham asiei bi a ɔtɔ fii Hamor abusua mu no mu.
Arabic
فَمَادُمْتُ أَعْمَلُ مَا لَا أُرِيدُهُ، فَإِنِّي أُصَادِقُ عَلَى صَوَابِ الشَّرِيعَةِ.
Cebuano
Ug kon wala ako makagusto sa akong gibuhat nga daotan, nagakahulogan kini nga uyon ako nga husto ang Kasugoan.
Czech
Třebaže dobrou vůli máme, neumíme ji proměnit v čin.
Danish
Når jeg altså gør det, jeg ikke ønsker at gøre, så er jeg enig i, at loven har ret.
German
Bin ich mir aber bewusst, dass ich falsch handle, dann stimme ich Gottes Gesetz zu und erkenne an, dass es gut ist.
Spanish
Ahora bien, si hago lo que no quiero, estoy de acuerdo en que la ley es buena;
Ahora bien, si hago lo que no quiero, estoy de acuerdo en que la ley es buena;
French
Et si je fais ce que je ne veux pas, je reconnais par là que la Loi est bonne.
Hebrew
אני יודע היטב שאני עושה את הרע, וייסורי המצפון שלי מוכיחים שאני מסכים למעשה עם התורה שהפרתי.
Hiligaynon
Kag kon wala ako naluyag sa akon ginahimo nga malain, nagakahulugan nga nagasugot ako nga husto ang ginasiling sang Kasuguan.
Croatian
A to što jako dobro znam da je ono što činim loše, samo pokazuje kako priznajem da je Zakon dobar.
Italian
So benissimo che quello che faccio è sbagliato, e la mia coscienza in subbuglio è la prova che io riconosco la validità di queste leggi, che però non osservo.
Japanese
自分の行いが誤っていること、律法は良いものであることが、私にはわかっています。
Korean
만일 내가 원치 않는 일을 하게 되면 그것은 율법이 선하다는 것을 내가 인정하는 것이 됩니다.
nb
Jeg erkjenner at loven er god og egentlig vil følge den, men likevel gjør jeg galt.
nl
Ik doe dus wat ik niet wil en daaruit blijkt dat ik het met de wet eens ben en dat ik die juist vind.
Polish
Jeśli robię więc coś, czego nie chcę, to przyznaję Prawu rację,
Portuguese
E, se faço o que não desejo, admito que a Lei é boa.
E se a minha consciência reconhece como errado aquilo que faço, ela própria é minha testemunha de que é boa a Lei de Deus a que desobedeço.
qu
Ñuca ‘Mana rurashachu’ nicushcatataj rurashcamantami, Mandashcataca alli cashcata ricuni.
Romanian
Acum, dacă eu fac ceea ce nu vreau, sunt de acord că Legea este bună.
Russian
И если я делаю то, чего не хочу, то я тем самым соглашаюсь, что сам Закон хорош.
И если я делаю то, чего не хочу, то я тем самым соглашаюсь, что сам Закон хорош.
И если я делаю то, чего не хочу, то я тем самым соглашаюсь, что сам Закон хорош.
И если я делаю то, чего не хочу, то я тем самым соглашаюсь, что сам Закон хорош.
Slovak
Ak však to, čo robím, je proti mojej vôli, tak uznávam, že zákon je dobrý.
Swedish
Om jag gör vad jag inte vill göra, erkänner jag att lagen är god.
Swahili
Kwa hiyo kama ninafanya lile nisilopenda kufanya, hii ina maana kwamba nakubali kuwa sheria ni njema.
Thai
และถ้าข้าพเจ้าทำสิ่งที่ตนเองไม่ต้องการจะทำ ข้าพเจ้าก็เห็นด้วยว่าบทบัญญัตินั้นดี
zh-Hant
既然我不想做的,我反倒去做,我就得承認律法是好的。