Romans 11:32
Compared across 40 translations
English
For God has imprisoned all in disobedience so that He may show mercy to all [Jew and Gentile alike].
For God hath concluded them all in unbelief, that he might have mercy upon all.
For God has shut up all in disobedience so that He may show mercy to all.
Porque lo mismo a judíos que a gentiles nos ha encerrado Dios en desobediencia, para luego tener misericordia de unos y de otros. Doxología
God has found everyone guilty of not obeying him. So now he can have mercy on everyone. Praise to God
For God has bound everyone over to disobedience so that he may have mercy on them all. Doxology
For God has bound everyone over to disobedience so that he may have mercy on them all. Doxology
For God has imprisoned everyone in disobedience so he could have mercy on everyone.
Arabic
فَإِنَّ اللهَ حَبَسَ الْجَمِيعَ مَعاً فِي عَدَمِ الطَّاعَةِ لِكَيْ يَرْحَمَهُمْ جَمِيعاً. شكر الله
Cebuano
Kay gitugot sa Dios nga ang tanang mga tawo mahimong ulipon sa ilang mga sala aron ikapakita niya sa tanan ang iyang kalooy. Pagpasalamat sa mga Kaayo sa Dios
Czech
Tak se všichni nerozdílně stali svou neposlušností stejně závislými na Boží milosti, jak Bůh chtěl.
Danish
Gud lader nemlig alle mennesker gennemleve et oprør, så han kan vise sin nåde over for alle mennesker.
German
Denn Gott hat alle Menschen ihrem Unglauben überlassen, weil er allen seine Barmherzigkeit schenken will. Gott ist unbegreiflich groß
Spanish
En fin, Dios ha sujetado a todos a la desobediencia, con el fin de tener misericordia de todos. Doxología
En fin, Dios ha sujetado a todos a la desobediencia, con el fin de tener misericordia de todos. Doxología
French
Car Dieu a emprisonné tous les hommes dans la désobéissance afin de faire grâce à tous.
Hebrew
כי אלוהים הסגיר לידי החטא את כל בני-האדם, כדי שיוכל לרחם על כולם.
Hiligaynon
Kay gintugutan sang Dios nga ang tanan nga tawo mangin ulipon sang ila mga sala agod ipakita niya sa tanan ang iya kaluoy. Pagpasalamat sa mga Kaayo sang Dios
Croatian
Jer Bog je sve ljude zatvorio u njihovoj neposlušnosti da se svima smiluje.
Italian
Perché Dio ha abbandonato tutti ai loro peccati, per poter perdonare tutti senza distinzioni.
Japanese
なぜなら、神はすべての人を同じようにあわれもうとして、すべての人が不従順の罪に落ちるままにされたからです。
Korean
하나님이 모든 사람을 불순종에 맡겨 두시는 것은 그들 모두에게 은혜를 베풀기 위해서입니다.
nb
Gud lot alle mennesker bli fanget i sin egen opprørske innstilling for at han kunne vise nåde mot alle.
nl
Want God heeft alle mensen aan de ongehoorzaamheid overgegeven om hun allemaal genadig te kunnen zijn.
Polish
Bóg pozwolił na to, żeby wszyscy się zbuntowali, aby wszystkim okazać swoją miłość.
Portuguese
Pois Deus colocou todos sob a desobediência, para exercer misericórdia para com todos. Hino de Louvor a Deus
Porque Deus englobou todos os homens por serem desobedientes, a fim de poder demonstrar igualmente a todos a sua misericórdia.
qu
Taita Diosca tucuicunallatataj llaquingapajmi, tucuicunallatataj mana caźujcuna cachun saquirca. Tucuri yuyaicunami
Romanian
Fiindcă Dumnezeu i-a închis pe toţi în neascultare, ca să-Şi arate îndurarea faţă de toţi. Laudă lui Dumnezeu
Russian
Всевышний провёл все без исключения народы через непокорность, чтобы всех их помиловать.
Аллах провёл все без исключения народы через непокорность, чтобы всех их помиловать.
Всевышний провёл все без исключения народы через непокорность, чтобы всех их помиловать.
Бог провел все без исключения народы через непокорность, чтобы всех их помиловать.
Slovak
Lebo Boh všetkých -- Židov aj pohanov -- ponechal ich nevere, lebo všetkých chce obdariť svojou milosťou. Chválospev na Božiu múdrosť a prozreteľnosť
Swedish
Gud lät alla människor bli fångade i sin egen olydnad, för att han skulle kunna visa förbarmande mot alla. Lovprisning
Swahili
Kwa maana Mungu amewaachia wana damu wote wawe katika uasi, ili aweze kuwahurumia wote. Wimbo Wa Shukrani
Thai
เพราะว่าพระเจ้าทรงปล่อยให้มนุษย์ทั้งปวงไม่เชื่อฟังเพื่อพระองค์จะทรงเมตตาพวกเขาทั้งปวง เพลงสรรเสริญ
zh-Hant
因為上帝把世人都歸在不順服之列,是為了要憐憫世人。 頌讚上帝